Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-03-31 / 13. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. március 31. EGYHÁZAINK HÍREI A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes VIRÁGVASÁRNAP lesz most vasárnap, amikor Megváltónk jeruzsálemi utolsó utjának az emlékére szentelünk ünnepet. Gyülekezetünk tagjait kérjük hozzanak virágot, templomunk feldíszítésére, vagy adományaikkal váltsák meg a virágot. MAGYAR ISTENTISZTELET lesz 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet 11 órakor. Kérjük gyülekeztünk tagjainak a megjelenését. NAGYHETI ISTENTISZTELETEKET tartunk a jövő héten a következő sorrendben: KEDDEN este fél 8 órakor. NAGY CSÜTÖRTÖKÖN este fél 8 órakor. NAGY PÉNTEKEN d. e. .10 órakor és este fél 8 órakor. NAGYSZOMBATON este fél 8-kor. NAGYHETI BÖJTI bűnbánati istentiszteleteinken legyenek ott gyülekeztünk tagjai kivétel nélkül, hogy méltó képpen előkészülhessenek a húsvéti úrvacsorához. BAKE SALE: Sütemény vásárt rendeznek a Fiatal Házasok Klubjának a tagjai most vasárnap, Virágvasárnap délelőtt az iskolában. A fiatal asszonyok mindenféle legfinomabb házi készítésű tortát és süteményféléket készítenek és fognak árusítani jutányosán az iskolában. Ne készítsen süteményt most vasárnapra. Hanem jöjjön fel a templomba és templom után vásárolja meg az iskolában. Már a magyar istentisztelet után és az angol istentisztelet után is menjen át az iskolába és vásárolja meg a finomabbnál finomabb süteményeket, amiket a fiatal asszonyok készítenek. Most vasárnap, Virágvasárnap d. e. az iskolában. NŐEGYLETÜNK 25 éves jubileumi bankettjének a számadását a mlut kedden tartottuk meg. Eszerint Bevétel volt ...................$997.75 Kiadás ............................ 335.62 Maradvány ...................662.13 EGYHÁZI ÉS EGYLETI ADOMÁNYOK n y u g t á zása: Trentoni Függ. Ref. Egyház $50.00, Függ. Ref. Templom Egylet $25.00, Young Adults Club Ref. $15,00; $10.00-t adtak: Roeblingi Lorántffy Zs. Nőegylet, Perth Amboyi Női Egylet, St. Stephens Róm. Kát. Egyház, Bronxi Függ. Ref. Egyház Női Kör, Young Peoples Soc. sr., Young Peoples Soc. jr., Duch J .András commissioner, Inglesby János; $5.00-t adtak: Verhovay 13- .fiók, New Jersey E. E. aynaosztály, St. Stephens PTA., St. Stephens Womens Club, St. Nicholaus Görög Kath. Női Olt. E., Magyar Otthon Igazgatósága, Demokrata Kör. A fenti testületeknek ez utón fejezzük ki megjelenésükért és szép adományukért hálás köszö-netünket. KERESTELÉS: Az elmúlt vasárnap istentisztelet keretében kereszteltetek; meg templomunkban Catonach György és Mantlik Irén szülők kis fia: George Alexander nevekre. Az uj szülött keresztszülői lettek Lénárth Sándor és Mantlik Lujza. A boldog szülőkre és az újszülöttre Isten gazdag áldását kérjük. KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a múlt vasárnap: Barkeszy Miklósné, Pásztor István és if j. Vágott János elhunyt testvéreinkről. NAGY RÉSZVÉT mellett temettük el a múlt pénteken egyházunk egyik legrégibb és leghűségesebb tagját Vadon Péteri, aki hosszas szenvedés után költözött át ama jobb hazába. Legyen siri álma csöndes és az ittmaradottakon pedig vigasztalás. BETEG TESTVÉREINK: Duch J. Andrásné városi tanácsos édes anyjáért és Nemezt Lajos beteg testvéreinkért imádkoztunk a múlt vasárnap, akiket a lelkész Úri Szent Vacsorában is részesített. Súlyos beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. KÓRUS PRÓBA pénteken este 8 órakor. Kérjük ifjainkat, hogy különösen az ünnepek előtt pontosan jelenjenek meg a próbákon. IFJÚSÁGUNK HUSVÉT másodnapi báljára az előkészületek nagyban folynak. Nagyszerű zenekart szerződtettek le ifjaink. Kérjük ez utón is gyülekezetünk tagjait, pártolják ifjainkat megjelenésükkel. PRESBITERI gyűlésünket szerdán, a jövő héten április 5- én este 8 órai kezdettel fogj uk tartani. Kérjük a presbiterek pontos megjelenését. Első péntek Nagypéntekre esik. Ezért gyűlésünket szerdán tartjuk. NŐEGYLETI gyűlésünket a jövő héten csütörtökön este 8 órai kezdettel tartjuk. Kérjük a tagok megjelenését. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ Vasárnapi iskola 8:'45 a. m. Angol istentisztelet 9 :30 a. m. Magyar istentisztelet 10:30 a. m. IFJÚSÁGI összeáövetel szombatön este 6-kor. PRESBITERI GYŰLÉS pénteken este 6 órakor. REFORMÁTUS EGYESÜLET pénzszedése a jövő vasárnap, lévén a hónap első vasárnapja. VASÁRNAPI ISKOLA a gyermekek részére Rally Day-t rendez virágvasárnap •alkalmából. A szülőket kérjük, hogy erre az alkalomra a gyermekeiket hozzák el délután 3 órakor. Örvendezzen mindenki a jövő nemzedék előhaladásának. Szülőktől süteményt ez alkalommal elfogadunk. A HÚSVÉTI URVACSORAI jegyekre megajánlásokat az egyház gondnokánál lehet bejelenteni. Két istentiszteletünk van, az angol és magyar, többen jelentkezhetnek, akiket a hála és az Isten iránti buzgóság erre késztet. A NAGYHÉTEN minden este tartunk előkészítő istentiszteleteket. Este 7-kor. EGYÜTT imádkoztunk ifj. Csanyi Andrással, akinek az édesapja 14 évvel ezelőtt tért haza és Juhász József né és testvére Lung Lajosnéval, akiknek a szülei Jóbi Lajos és Sándor Erzsébet Magyaraországon tértek nyugovóra. Az elhunytak emlékezete legyen áldott és példájuk biztasson másokat nagyobb hűségre és Isten iránti szeretétre. ADOMÁNYOK: Csanyi Margit E. J. $6.00, K. A. $2.00, hirdető táblára $1.00, Koszorús János K. A. $2.00, Csanyi András K. A. $2.00, Juhász Józsefné és Lung Lajosné K. A. $5.00. FILM: A gyermekek részére rendezendő jövő vasárnap délután 3 órakor kezdődő ünnepélyen minden egyház tag szívesen látott vendég. Azok, akik a lelkészbeiktatáson ott voltak és a filmet szeretnék megnézni jöjjenek el, mert igy legalább a képeket látják róla. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula Szent misék e héten: Hétfőn 8-kor Gazaffy Sebestyénért rékvim, kérte özvegye. Kedden 8-kor Kinczel Jánosért rékviem, kérte családja. Szerdán 8-kor Scioscia Gáborért rék viem, kérték barátai. Este 7 :30- kor Nagybőjti ájtatosság, szent beszéd, litánia, áldás. Csütörtök 8-kor ifj. Krajcsik Istvánért rékviem, kérték szülei. Péntek 6:45-kro (convent) Lukács Józsefért, kéri Darai János és neje. 8-kor id. Kocsak Györgyért nagymise, kéri özvegye. Este 7 :30-kor keresztuti ájtatosság (magyar), áldás. Szombat 8- kor Mészáros Móricért, rékviem kéri özvegye. Gyóntatások d. u. 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Este 7:30-kor keresztuti ájtatosskg (angol), áldás. Vasárnap, Virágvasárnap, pálma szentelés a 10:30-as mise előtt. Szentelés után körmenet a pálmákkal. Passió éneklése a 10:30-as szent misén. Szent misék reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30-kor. 7-kor a hitközség népért. 8 :30- kor Spisák Andrásért, kéri Nagy Imre és cs., 9 :30-kor Kristóf Jánosért, kéri ifj. Kiss István és cs., 10:30 Father Kiss édesatyjáért. Örök mécses e héten Father Kiss édesatyja emlékére fog égni. Szent József előtt ifj. Králik István emlékére. Jpzus szive előtt két égő Scioscia Gábor emlékére. Szűz anya előtt, ifj. Németh Jánosné emlékére. Húsvéti gyertyára $1: Id. Brem Istvánná, Szmutkó Istvánné. Betegünk, akinek szer. felgyógyulásáért i m á dkoztunk: idb. Tari peremmé. Nagybőjti Áj tatosságok szerdán, pénteken és szombton este 7 :30-kor. Public schooli gyermekek vallás-erkölcsi oktatása hétfőn és pénteken d. u. 3-kor. Húsvéti szent gyónásukat, akik még nem végezték el; végezzék el e héten és ne.hagyják a’Nagy Hét utolsó napjaira. Férfiak. Áldozási vasárnapja... tegyük virágvasárnapot “férfiak” áldozási vasárnapjává; vagyis minden férfi, aki még adós húsvéti áldozásával; végezze el azt most vasárnap. Minstrel próbák minden szerdán és pénteken este 8 órakor az iskola nagy termében. Minstrel előadása április 21, 22 és 23-án lesz. Jegyek már is kaphatók a Hung. Cath. Club tagjainál és a szereplőknél. Éjjeli szentségimádás, most pénteken este 11-től 12-ig a Szt. István Hitközség csoportja végzi a szentségimádást a Katedrálisban. Gyülekezés a mi (Szt. István) templomunk előtt. Indulás: 10:30-kor. Akik autóval jönnek, szíveskedjenek felvenni azokat, kiknek nincs autójuk. Húsvéti virág-kollekta — A Rózsafüzér Társulat csokor vezetői és azok helyettesei szíveskedjenek elvégezni a húsvéti virág kollektálását. A hívek pedig fogadják őket-szeretettel. Npvelty Party most vasárnap este 8:30-kor iskolánk alsó termében. Ez alkalommal “húsvéti sonkákat” lehet nyerni. Ne mulasszuk el az alkalmat.. Public Schooli Gyermekek . . . vallás-erkölcsi oktatása: Minden Hétfőn d. u. 3-kor a public elemi iskolások . . . Minden Pénteken d. u. 3-kor a junior high schoolba járok. Minstrel Próbák minden Hétfőn és Pénteken este. Ifjúságunk erősen készül az elő. adásra. Vagyunk még jegyeinket jóelőre. Előadások 3 napon keresztül: Április 21-22-23-án. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és I nekünk is javunkra lesz! A Szt. Miklós Gör. Kath. Egyház hirei Közli Father Jos. J. Mackov VASÁRNAP szent misék 9 és tiz perccel tiz óra után vannak. KÖZNAPI szentmisék félkilenckor vannak híveink szándékára. SZERDA, PÉNTEKEN este félnyolckor böjti ájtatosság van. VIRÁGVASÁRNAP van előttünk. Első szentmise 9-kor van és a nagymise féltizenegykor. Miroválás lesz birkeosztással; misék végén extra kollekta lesz húsvéti virágra. A műt vasárnapon húsvéti virágra adtak $l-val: Fedák Jenőné, Bodnár Jánosné, Papp Márton, özv. Szántainé, Baksán Györgyné, Pletyákné, Kerezsi Gy.-né, Tóth Gáborné, Üvegesné, id. Anderkóné, özv. Pásztorné, Vajdicsné, Fazekasné, Luckyné, Alexanderné, Pálinkás Mihályné, Malmos Lászlóné, id. Molnár Péter, Kozma Jánosné, Bonyicki Mihályné, Kovácsné, özv. Tarrné, Turgyán Jolanda; 50c-vel özv. Bogdánná, özv. Sándor Györgyné: NAGYHÉTEN: Nagycsütörtökön, Nagypénteken este félnyolc órakor vannak nálunk a szertartások. , NAGYSZOMBATON este félnyolc órai kezdettel van a Feltámadás fényes szertartása; utána húsvéti eledelek megáldása az iskola felső termében. HÜSVÉT VASÁRNAPJÁN az első szentmise 9-kor a második féltizenegy órakor van. Miroválás van. Szentmisék alatt szedik a húsvéti offerákat. Legyünk a szentmiséken és szívesen hozzuk az ajándékainkat. Boldog húsvéti ünnepeket kívánunk minden jóakaratu embernek. NOVELTY PARTY, akár hirdetjük, akár nem, tovább megy minden vasárnapon este pont nyolc órai kezdettel. Junior nálunk 513, a másik pedig 100 és a száma 59." Gémek összege nálunk 22, nyeremények 8 és 10. — Nagy a nyerés eshetősége az előttünk levő vasárnapon. Jó lesz a pénz husvétra; Testvér, játsz nálunk. ADTAK templomi adóként $12-val: Pletyák Ferencék és húsvéti gyertyára $5; Matusán Mihályék, Bagle . György, B. Kish János, ifj. Papp János, Notin Gyula; Notin Mihály $10 és Matusán György $6, Mrs. Gibbs $5; ajándék, Tóth Gáborné $2; mécsre Boniczki Mihályné $1. KÁRTYA PARTY özv. Száraz Mihályné és ifj. Bonyicky Józsefné háziasszonyi szerepet betöltők vezetésével nagyon jól sikerült. Egyházunk hálás köszönetét fejezi ki nekik és az oltáregyleti asszonyoknak a tisztviselőkkel együtt a szép összmunkáért; köszönetét mondunk a pártolóknak, adakozóknak, a sikeren fáradozóknak. Pénzbeli adományokat adtak: Mix John Inglesby $5; $2-val: Kozma Jánosné, id. Anderkó Jánosné; $1- val: Szabó Sándorné, Pletyákné, Prebiné, Sveltáné, Schafferné, Cookné, Fedákné, Frank Fenfetti, Mrs. T. Papp Jánosné, B. Kishné, Zimmermanné, id. Molnár P.-né, Mittchell Jánosné, Serbánné; N. N. 75c., Bürszem M-né 60c; 50c-vel: Serbán Mihályné, Tóth István (Morrisville). TÉSZTÁHOZ adtak $l-val: id. Anderkóné, özv. Lukácsné, Vaj dáné, Malmos Lászlóné, özv. Szántainé; 50c-vel: Orosz Györgyné, Kish Gy.-né és Tóth István 34c. — Wolenszky Mihályné szép és drága kézihorgolást ajándékozott Koleszár Jánosáéval; Lekka Istvánné finom tortát adott. Lisztet és tojást adtak: Tiszt. Asszony, Baksán Györgyné, özv. Szántainé, Szajkó Jenőné, Bonyicki Mihályné, id. Bonicki Józsefné, ifj. Bonicky Józsefné, özv. Kondorné, özv. Dudásné, Kozma Józsefné, Barnáené, Demeter Jánosné, özv. Szárazná, Farberné, Kovácsné, Lietohldne, Szabó Mi-A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Elragadó teremtés/Ki ez a hölgy?'Szeretnék megismerkedni vele./Nem hiszem, hogy a fénykép, ha még oly szép is, visszaadná szépségének teljességét. Heribert arca csak. úgy sugárzott. — Ugy-e? Édes teremtés! Csupa élet, csupa melegség. — Ha a kép igazat mond, akkor csakugyan az. Szabad tudnom, ki ez az ifjú hölgy? — Önnek szabad, de egy teremtett léleknek se szóljon róla. Ez egy? von Lossow. — Rokona önnek? — Igen. Unokahugom, Ellinor von Lossow. Heinz csodálkozva nézett rá. — Nem tudtam, hogy Gitta von Lossow kisasszonyon kívül még egy másik von Lpssow kisaszszony is él. Az öreg ur nevetett.— Én magam is csak nem régóta tudom. — Épp oly kevéssé tudtam, hogy Bothon kívül még egy másik öcsém is van. Hallott-e már, kedves Heinz, Fritz von Lossow felől. — Fritz von Lossow? Persze! Gyermekkoromban hallottam, hogy kiment Amerikába s mint aféle kis fiú, úgy képzeltem el, hog ya vörösbőrüekkel viaskodik. — Igen, Fritz kiment Amerikába. Könnyelmű fiú volt, de becsületes. Kunó kapta a majorátust s ő egy fillér nélkül állt a világban. Tőlem el se búcsúzott az ördögadta kölyke. Pedig én — Kunó kedve ellenére is — segítettem volna rajta. Huszonöt éve már ennek s most adott magáról élet jelt. Ellinor a leánya? — Igen. Odaát megházasoáott. — Jó módban él. . . — Most — igen, de azelőtt sokat küzködött s az öreg ur őszintén elbeszélte Fritz történetét. Aztán megmutogatta a fényképeket, melyek arról a kedves, előkelő életről beszéltek, melyet a Lossow család Amerikában folytatott. Heinz éredklődéssel nézett mindent, de pillantása minduntalan visszatért Ellinor képére. — Ön nagyon örülhetett, kedves bátyám. — Igen. Bár eleinte rosszul esett, hogy egy Losow ilyen rossz sorban élt és alacsony munkát kellett végeznie, hogy éhen ne haljon. — Ha alacsony munka volt is, becsületes munka volt, —- vetette ellene Lindeck báró. Heribert sugárzó pillantást vetett rá és megragadta a kezét. — Bravó, bravó, kedves Heinz. Jól esett ez a mondása. Igen, Fritz mindig becsületes volt. Erre megint iszunk egyet! így! — Igen, én nagyon örülök, hogy Fritz és gyermekei hazajönnek, de Lossowék odaát! Hogy fel vannak háborodva, rettenetes. — -De miért? — Mert Fritz rángj án alól házasodott. Felesége mosóné volt. Inkább azt szerették volna, hogy rangosán pusztuljon éhen. Hiszen ösmeri a Lossowbelieket. Kunó botrányról és szégyenről beszél, a felesége dühöng és Botho, meg Gitta ugyanazt a nótát fújják. — Ön sohasem volt sem kicsi♦ nyes, semrosszlelkü, örülök, önnek más a nézete. Ön most is •—az, aki mindig volt: pompás öreg ur. (Folytatjuk) hályné, Szabó Miklósné, Gombos Géza. Köszönetét mondunk Kalapos Istvánnénak, ifj. Lukács Edének,, ifj. Bonicky Józsefnek, Szajkó Jenőnek, Gibbsnénak, Z. Tóthnénak, özv. Kondoménak, Orosz György nénak, Vaj dánénak, özv. Szántainénak, Lekka Istvánnénak, Pálinkás Mihálynénak, id. Bonyickinénak, Kovács Jánosnénak. Fáradozásaikat Isten jutalmazza jó egészséggel. HÁROM ESTÉS MISSZIÓ lesz nálunk e hónap 27-28-29-ki napokon. Kettő lelkiatya szól hozzánk ezeken az estéken pont félnyolc órai kezdettel. A szentbeszédek után rövid áj tatosságot végzünk. A Fatherek közül az egyi kangoiul szól az ifjúsághoz és az iskolás gyermekekhez. A három estés prédikációkra templomunk ajtaja mindenki előtt nyitva lesz. Jöjjünk el minél nagyobb számban az estékre. — Ájtatosság után híveink gyónhatnak az idegen lelkiatyáknál. Ez alkalmas alkalom lesz a húsvéti kötelességnek teljesítésére. UJ BAROMFI ÜZLET a Broad St. sarkán Megnyitás CSÜTÖRTÖKÖN, MÁRCIUS 30-ÁN Frissen vágott csirkék, — amik tegnap még éltek . . . Azt a részét veheti, amelyiket szereti ! pulyka a szerencsés nyerőknek ! Sorsolás szombaton, április 1-én. Jöjjön, tegyen egy próbavásárlást nálunk! Kemp’s Cut-Up Poultry CASS ST., a SO. BROAD ST. Sarkán Trenton, N. J. INGYEN A HÚSVÉTI SONKÁT rendelje meg már most ! SAJÁT KÉSZÍTÉSŰ, MAGYAROS IZÜ KOLBÁSZ, HURKA és FÜSTÖLT-HUS ÁRUK Állandóan friss vágású Jersey-i húsok VARGA MAGYAR HENTES és MÉSZÁROS 983 So. Broad St. Tel. Trenton 4-3768 Varga József tulajdonos i világhírű <dB> ^ »««.U.J.fAT.Off. FESTERER kedvező beszerzési helye George Wagner festék- és falpapir üzlete 1055 S. Broad St. Trenton, N. J. Tel.: 2-5600 (Azelőtt Szabó György üzlete) DuPont’s ROOFING festékek minden színben kaphatók. Áruink tartósságáért és minőségéért felelőséget vállalunk. Kitűnő minőségű és gyönyörű mintájú falpapirok óriási választékát találja meg üzletünkben. A leghatásosabb tisztitó szerek. Festési és papirozási szaktanáccsal szolgálunk. Áruink minősége utolérhetetlen, áraink szolidak, kiszolgálásunk udvarias. Ha alacsony hőfok mellett főz nehéz “REGAL aluminum edényekben megtakarítja körülbelül a fél fűtőanyagot. Kaphatók: SZAMOSSZEGI üzletében 200 Genesee St. Trenton, N. J. Virágok Virágcsokrok Virágkosarak Olcsón, ízléses művészi kivitelben kaphatók: VIRÁG ÜZLET 200 Genesee St. Trenton, N. J. Telephone: 5-6517