Független Magyar Hírszolgálat, 1984. március-1985. február (8. évfolyam, 1-12. szám)

1984-07-15 / 5. szám

- 6 -\ Nicolae Ceausescu, a Román Kommunista Párt főtitkára, a Román Szocialista Köz­társaság elnöke június 4.-én munkalátogatásra Moszkvába érkezett - jelentette az MTI. Csernyenko még aznap fogadta a román államfőt és hosszú megbeszélést foly­tatott vele. A tanácskozásról közös közleményt adtak ki, mely hangsúlyozza a két ország érdekazonosságát és megbonthatatlan barátságát. (Itt érdemel említést, hogy az amerikai főváros konzervatív napilapjában május 30.-án cikk jelent meg "Romania vs. its Hungarians" címmel Z. Michael Száz,azaz Dr. Száz Zoltán tollából. A cikk valós képet fest az erdélyi magyarság helyzeté­ről és ismerteti azokat az erőfeszítéseket, melyeket az amerikai magyarok tesz­nek román fennhatóság alatt élő véreik szenvedéseinek csökkentése érdekében. Az angolnyelvu cikknek csak egy hibája van: hatszor szerepel benne az oláh diktá­tor neve és mindannyiszor rosszul, Ceaucescunak írva. Súlyosbítja a baklövést, hogy a cikk közepére egy Ceausescu portrét biggyesztett a Washington Times szer­kesztője és a képaláírás pontos. Vajon mit gondolnak rólunk a cikket elolvasó amerikaiak, hogy még annak a nevét sem tudjuk helyesen leírni, aki ellen évek óta harcolunk? Vajon nem kérdőjelezi meg ez előttük adataink hitelességét is?) Meghalt a kugli, éljen a bowling! - ezt a címet is adhatnék annak a hírecskének, melyből megtudjuk, hogy új gyógyszállót építenek (^svéd tőkével) a Bükkben. Az új létesítményben sokminden lesz: étterem, drinkbár (i), éjszakai bár, tenisz­pálya, két squashpálya (í?) és két automata bowling. Bizony! Nem kugli, az nem hangzik elég előkelőén, hanem bowling! Ha így fejlődik a magyar nyelv, még meg­érjük, hogy a dunapataji atyafiak se kuglizni fognak járni a helyi kocsmába, hi­nein bowlingozni. Dufla vével. (Notabene: a kugli szó magyarságához is jogos két­ségek férnek, de az évszázadok,során már annyira meghonosodott nyelvünkben,hogy kár firtatnunk sváb eredetét, is javára szól, hogy legalább dupla vével nem fi­togtatja idegen voltát...) Kim ír Szén, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság elnöke június 7.-én Magyar­­orszagra érkezett. A nyugati szövetségesek normandiai partraszállásának negyvenedik évfordulóján visszaemlekezes jelent a Vörös Hadsereg lapjában, a Krasznaja Zvezdában. A cikkíró köszönet helyett szemrehányásokkal halmozza el a nyugati hatalmakat, melyek - idézzük - "ismételten megszegték a második front megnyitására vállalt kötelezettségüket s ennek végül csak az európai háború befejezése előtt tizen­egy hónappal tettek eleget." A fogalmazásból egyértelműen az olvasható ki,hogy az európai háború a nyugatiak partraszállása nélkül^is végétért volna - 11 hó­nap múlva. Vagy más szavakkal: Sztálin amerikai segítség nélkül is legyőzte vol­na Hitlert. A Krasznaja Zvezda cikkírója fölhasználja az alkalmat, hogy dics­himnuszt zengjen a szovjet katonák hősiességéről, mely egyedül döntötte el há­borút. De elfelejt szólni a mérhetetlen mennyiségű amerikai hadianyagról és ka­tonai fölszerelésről, ami éveken át áramlott az Egyesült államokból a Szovjet­unióba s ami nélkül az egész birodalom összeroppant volna a német nyomástól. (A baj csak az, hogy Brezsnyev és korosztálya - az öntelt cikkek ellenére - jól tudta, hogy a Szovjetunió amerikai segítség nélkül elveszítette volna a háborút s ezért soha sem keveredett volna fegyveres konfliktusba Nyugattal: a háború után propagandaszólamokon fölnőtt új katonagenerációk viszont elhiszik a Vörös Hadsereg győzhetetlenségéről költött legendát és könnyen rászánhatják magukat egy háborús kalandra, ha már nem^látnak más kiútat a gazdasági csődből. Ebben rejlik a szovjet hadsereg világháborús sikereit eltúlzó propaganda veszélye.) "Olvasni nehéz!" címmel jelent meg figyelmet érdemlő írás a Magyar Nemzetben arról, hogy mai iskolások - sőt az iskolát végzettek - számára nehéz flz ol­vasás. Nem örömnek, szórakozásnak tekintik egy könyv lapjainak forgatását, ha­nem munkának, sőt nyűgnek. A cikket író pedagógus abban véli fölfedezni az okot, hogy rosszul tanítják olvasni a gyerekeket. (Ez nem újság!) Kifejti, miért - és ez már új! Kiderül a cikkből, hogy a legújabb tantervek szerint a kisiskolások már nem betűkkel ismerkednek az elsőben, hanem szóképekkel, szavakkal. Tehát ugyanazt a rendszert vezették be - ki tudja, kinek az ostoba ötlete alapján -, amit (az angol kiejtés sajátosságai és az egyes betűk olvasása közti különbsé­gek miatt) az angol anyanyelvű - amerikai - nebulóknál kénytelenek alkalmazni a pedagógusok: ezért tanulnak meg nehezebben olvasni az amerikai gyerekek,mint

Next

/
Oldalképek
Tartalom