Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-08-21 / 34. szám

leg 226 ki loir, étere D túl — a XIV. zónában — a menetdijak változat­lanok maradnak, ami a távolsági forgalom oly nagy fellendülését idézte elő, — hanem hozzáadatott még 3, egyenkint 50 kilométeres zóna, úgy hogy csak 350 kilométer­nél nagyobb, vagyis oly távolságnál, mely megfelel a déli vasat magyar vonalai legnagyobb hosszának, álla­nak be a magyar kir. államvasutak maximális árainál jóval magasabb végső viteldijak. Veszprém, 1897: Veszprémi Független Hírlap. Szombat, augusztus 21. kerékpározók figyelmébe. Veszprém, aug. vagyis a trfnlogos rendes sebességével sza­bad ktrékpura/ni, sät esetleg köteles a kerelip iros a szükséghez képest vagy 8 ren­dőr kö^eg | figyelmeztetésére gépéről le- szalvá ezt mindedig kézen Vezetni, míg az tutest ismét szabadé nem lesz A 'haladás irányában üldögélő vagy járd kelő közönség a kerékpár, vagy ehhez hasonló gép közeledtére hangos csönge­téssel, .-kellő időben és. jól hallhatóan fi- pyelmeztendő. A városok és községek bel­területén utcza kereszteződéseknél az óv- jelzas mindenkor megadandó. A kerékpáros gépén, ha osak helyi akudályok nincs epek, mindig útpályája baloldalán haludjou a az ellenkező oldalra a mennyiben ott kivan megállani, mindaddig nem fordulhat, mig czéljaboz közel nem ért. Jigyik ulczából a másikba kanyarodás jobbru, iioszszu, balra rövid ivb ni teendő■ 19­A kerékpározás már varosunkban is szé­lesebb körben elteijedvén, úgy a kerék­párosok, mint a nagyközöoség tájékozta­tása czéljából alább közöljük a m. kir. belügyminiszter 1 évi 42159. sz. körren­deletét a kerékpárról való közlekedés szabályzata tárgyában. A rendelet igy szól: A kerékpárról való közlekedés, u*y kedvtelésből, mint gyakorlati czélból mindinkább terjedvén: szükséges, hogy az |íy gépekkel való közlekedés a közbizton­ság közrend és a szabad közlekedés biz­tosítása érdekében országszerte egységesen ezabalyoztassék. Ennélfogva a kerékpárral közutakon és köztereken való közlekedés tárgyában, az 1879. évi MX. t. ez. 1 §-a alapján a kö­vetkezőket rendelem el. A kerékpár kűlömböző alakjaiban és szerkezeteiben könnyű járműnek tekinte­tik 8 a kocsi közlekedésre nézve közuta­kon, utakon és tereken követendő általá­nos szabályok a dolog természetéből'folyó eltérésekkel a kerékpárokra is alkalma­zandók. A kerékpárral való közlekedés áltulá- ban csakis kocsi utakon engedtetik meg. A mennyiben a kocsi-ut rosszasága a kerékpárral valóhaladástlehetetleimé tenné, úgy a helyi hatóság kivételesen megen­gedheti a gy .logutaknak e czélre való felhasználását de csakis a lépésben menő ember haladását felül nem múló sebes­Á törvényhatósági joggal felruházott, valamint a rendezett tanácsú városokban a rendőrhatóságok, a varmegyék más terü­letén pedig az illető járás főszolgabirái feljogositvák, hogy bizonyos közutakon • vagy tereken a kerékpárral való közle­kedés rendeletileg egészben vagy részben vagy a napnak csak bizonyos meghatá­rozott időszakára eltiltassák, e tilalom az illető ut két végén láthatólag jelzendő. Minden kerékpár, vagy ehhez hasonló szerkezetű gép, irányi tó, fékező és legalább 30 méternyi távolságra hallható csengő készülékkel, valamint elöl lámpással le­gyen ellátva, mely a sötétség beálltával meggynjtandó. A lámpás üvege szines nem lehet. Világító anyagul gyertya, olaj vágy kisebb fokú villamfény alkalmazható. Minden kerékpáros kőteles gépét kellő elő vigyázattal kezelni és vezetni. A va­rosok és községek belterületén kerékpár­ral túlságos gyorsasággal, vagy is a két fogatú könnyű kocsik rendes sebességénél gyorsabban elöhaladni; versenyt fubni,| közlekedési eszközöket, embereket és ál­latokat körűi keringeni s általában bárhol olyasmit elkövetni, mi a személy és va­gyonbiztonságot veszélyeztethetné, a köz­lekedést akadályozhatná, vagy a lovak it és egyébb állatokat megriaszthatná, tilos. Kapukon át egyik atczából a másikba való befordnláaánál, utcra keresztezéseknél, köz­utakkal határos telkekről kifutás« vagy ilyenekbe bejutásnál s mindenütt a hol a kocsi, lovas vagy gyalog közlekedés a rendesnél fokozottabb mérvű, csakis lassan meg. i 1 • Szembejövő kocsiknak, kerékpároknak lovasoknak nagyobb csoportoknak stb. s kerékpáros kellő időben és módon balra térjen ki. Ha ezt a helyi, vagy egyebb körülményén meg nem engednék, mind­addig megállapodni esetleg leszállani tartozik, míg a pálya ismét szabadda lesz. Hogy ez | kerékpárosnak megkőny- nyitessék, szükség eseteben a szembejövő kocsik, lovasok stb. lehető lassan ha­ladjanak s ezek is kötelesek a szembe jövő kerékpárosoknak kellő mérvben ki­térni. Kocsik, lovasok stb. megelőzése jobbra, gyorsított menet sebességgel történjék, a kocsi adott figyelmeztető jelre, szükség esetén annyira köteles balra kitérni, hogy a kerekpáros veszély nélkül elmehessen inellette, ez utak szögletén ée kereszte­zéseken hidakon, kapualjakban, alagutak­ban a mindenütt, a hol az úttest kocsik I más jármüvek közlekedése miatt szűk­nek bizonyul, tilos a megelőzés. Ha a kerékpáros észreveszi, bogy a lő' a kerékpár láttá.ra megbokrosodik, vagy hogyha egyébbként a kerékpárral való elhaladás az emberek testi bizton­ságát veszélyeztethetné, tartozik gépéről leszállani. Zárt sorokban menetelő katonaságnak temetéseknek, nyilvános felvonulásoknak, udvari hiutőknak, . pósfcafogatoknak, sze­reikkel mentésre siető tűzoltó-ágnak ób mentőknek, valamint a közutak fellocso­lását végző járműveknek, úgy az előre­haladó, mint a szembejövő kerékpáros gépével kitérni köteles. Ha ezt a Helyi| viszonyok meg nem engednék, tartozik azok elvonulásáig megállani. Több kerékpárral egymás mellett ha­ladni csak ott szabad, hol ezt a közleke­dési viszonyok megengedik, ha a pálya szűknek bizonyulna, kitérni és megelőzni csak egyenként szabad. Közutakon a mutatványok sorába tar­tozó, nem rendes módon való kerékpáro­zás tilos. Tilos a kerékpárokhoz, vagy hasonló gépekhez ebeket zsinórral, vagy egyébb- kent odakötve futtatni. Kerékpár versenyek tömeges kerékpá­ros felvonulások csupán erre alkalmas helyeken, illetve útvonalokon és időben az illetékes helyi rendőrhatóság előzetes engedélyével és az ez által előirt módo­zatok betartásával rendezhetők. A kerékpárosok egyfelől jelen általá­nos szabályok valamint az erre vonatkozó helyhatósági különleges rendelkezések be­tartására köleltzvék, másfelől azonban akár kedvtelésből, akár gyakorlati czélokből űzött kerékpározásoknál hatósági támo­gatásra és védelemre igényt tarthatnak. Kutyának a kerékpározók utáni uszí­tása tilos, valamint a kerékpározó után iramodó kutyát gazdája vagy hozzátarto­zója visszahívni.- köteles. A rendőri közeg felszólításának s ren­delkezéseinek a kerékpározók engedel­meskedni tartóknak’ úgyszintén kőtelesek a rendőr közegek felszólítására megállni s ezek kivanafc*;ra igazolni magukqt nem tudó kerékpárosok kötelesek gépjüket ké­zen vezetve az illető rendőr közeget a rendőrhatóság legközelebbi helyiségébe Jí^etni. ' A kerékpárosokra rendőri vagy egyébb czimü dijak a helyhatóságok által csak belügyminiszteri jóváhagyás után vehe­tők ki. Jelen rendeletem ellen vétők vagy* cselekvők rendőri kihágást követnek el s a mennyiben cselekményük vagy mulasz­tásuk a magyar büntetőtörvények vagy az 1800. évi I. t.-cz, valamely szakaszájba nem ütközik, 100 koronáig terjedő pénz- büntetéssel, visszaesés esetében pedig 8: . napig terjedhető elzárással és 200 koro- | náig terjedhető pénzbüntetéssel büntet I teudők. Ezen. kihágásokat illetőleg, ser- dületlenekre nézve az 1879 évi XL t.-cz. 17 § irányadó. Ezen rendőri kihágások fokozatos el­bírálására a 3854/1880 szám alatt kia­dott belügyminiszteri rendelet 8 §-ában felsorolt rendőrhatóságok illetékesek. A péuzbüntetésekből befolyt összegek az 1892 évi XXVTI1. t.-cz. 3 §-ában jel­zett czélokra fordítandók. Jelen rendeletem az 1897. évi julius hó 1-én lép életbe, a mely napon minden e tárgyra vonatkozó eddigi elleukező batározmány, vagy rendelkezés hatályát veszti. Miről a törvényhatóságot jelen rende­letem pontos és szigorú betartáso, illetve i végrehajtása végett ezennel értesítem. Keresk. és iparkamaránk közzétételei. A komáromi kir. törvényszék el­nöke pályázatot hirdet a komáromi kir. törvényszék s az ennek terüle­tén levő hat kir. járásbíróság, vala­mint a komáromi kir. ügyészség vé­szére az 1898. évben szükséges iro­dai szerek és anyagok szállításának biztosítására. A székesfehérvári m. kir. V. hon-- véd kerületi parancsnokság pályáza­tot hirdet az V. honvéd kerület és & 3. honvéd lovas dandár öszpontositásá- ban résztvevő m. kir. honvéd gyalog és huszárezeredek élelemszükségletek ajánlati tárgyalás utján való biz­tosítása iránt. Ezen pályázatokra vonatkozó rész­letes feltételek megtudhatók A kerül, kersk. és iparkamaránál. A leér. keresi, és iparkamara. falubeliek meg suttogva hiresztelték, hogy nem hiába jár Csilla az őriásleáuyhoz, boszorkányt csinál belőle! A barátság, amely Halápot Csillával összefűzte, mindig szorosabb lön, amíg azt egy rendkívüli körülmény meg nem szakította. Az öriásleány megbetegedett. Csilla önfeláldozó készséggel ápolta, mig atyja az öreg Baltanto szorgalmasan járta be a réteket s erdőket, hogy győgyitó fü­vet keressen beteg leánya számára. Hi­ába .' A kérlelhetetlen halál, amely sem szépséget, sem ifjúságot nem kiméi, be­csukta örökre a szép Haláp szemeit is. Ki írhatja le az ősz Baltanto bána­tát? A gyötrelem földrengést előidéző, rettentő hangokat sajtolt kebléből; sö- rénysz.'rü baját lobogtatva, futott át a tájoD, léptei alatt rengett a föld s ke­serves jajkiáltá3ai az eget is megreszket- tették. Három napig futkosott ide s tova a fájdalomtól űzött óriás apa, s harmad­napra tért csak vissza halottjához, ki még akkor is úgy nézett ki, mintha mo- solygott volna. A kis Csilla mellette tér­delt és sápadt arczát forró könyeivel öntözte. Baltanto fölemelte Csillát; meg­csókolta, aztán igy Bzőlt hozzá: — Menj haza, kedves gyermekem, de ne feledd Halápot, akit nemsokára én is kővetni fogok. Azután előhívatta az ő hű állatát, a vasfejü és egyszarvú szikladöntö bikáját, hátára tette a holttestet e ment vele egyenesen Csilla hegye felé. Halom emelkedett már a szép Haláp holtteste fölött g ez az a koporBÓalaku kegy, ami most is fialáp néven ismere­tes. Az öreg óriás beültette g síremléket leányának kedves virágaival s megön­tözte azokufc sűrű könnyeivel. Nem volt a világon már egyebe, mint kősziklákat döngető egysíarvu óriásbikája,, ezzsl járt­kelt egész napon át; majd itt majd ott termett a kis emberkék nagy boszuságára akiknek vetéseit ugyancsak megviselte az óriás, de leginkább a bika vaskos lábai­nak nyoma . , . Alig egy hónap múlva fialáp teme­tése után, az óriasbika bozótos helyen c erkészett. Eltévedt-e, vagy az édes fü ize csábította beljebb, —I egyszere csak inegfeneiiiett a mocsárban és sehogy sem tudott onnan kiszabadulni. Az öreg óriás rögtön észrevette bikája veszedelmet, ipar­kodott is, hogy kimentse, de hiába 1 Gaz­dája előtt kellett a szerencsétlen állatnak odavesznie! Az óriás hegyet emelt bikája fölé. Még egy kő hiányzott csak,* amely koronáját képezze az egész alkotmánynak. E kő a mocsáros vidék, egyik nádasába volt fel­ékéivé. Ezt akarta Baltanto elmozdítani. Fárasztó volt a munka, mert a kő mé­lyen volt a földben. A föld alól zugás hallatszott. A kő kipattant s a borzasztó erővel kitóduló víztömeg leteritntce az ősz Bal tantó C A kiömlő viz pár óra alatt elborította árjával az egész térséget — menekülésről szó sem lehetett. Az ár kíméletlenül el­söpörte, ami útjába esett. Erre a sorsra jutott a Budachon tövén levő falucska is Azok, akik u véletlen különös kedvezmé­nye folytán a hegyen voltak, látták a romboló elem pusztítását s remegve szem­lélték a gyorsan eltűnő házakat. Csak egy épület menekült meg a hatalmaskodó elem elől és ez az Istenháza. A templorifii tornyában a lélekharang folyvást kongott. Ki húzta ? Tán valami föld alatti szellem ? Nem! Csilla volt, aki éppen a templomba imádkozott, mikor a vészes ár örökre elsöpörte faluját népével együtt. A téren tő keletkezett s az emberek, akiknek az ár megkegyelmezett, az óriás Baltantó tiszteletére és emlékére Balaton­nak nevezték el azt. Az óriás szelleme most is él s uralko­dik szülötte, a Balaton fölött. Az öreg óriás, néha összeszedi miuden erejét, hogy lerázza magáról a hullámzó elemet. Ilyen­kor megrázkódik a tó és jaj annak, aki akkor rajba hajőkáz, jaj annak, akit az óriás megragad, nem latja többé a viruló, part lombjait. Ha Zala táján jársz kedves olvasó, el ne mulaszd meg tekinteni az óriás bika siiját, a Szent György hegyét. S akkor, midőn a nap bucsucsókot hint a vidékre s szemeidet végig járhatod az ego tó tün­döklő síkján: hallani fogod Csilla ha­rangját, mely egyre kong a viz alatt . . . Püspöky Gráczián. Hogyan mozdíthatjuk elő búzatermé­sünk emelkedését? Veszprém, aag. 21. Rövid idő választja el a gazdát attól, hogy -tevékenysége újból más munkakörben érvényesüljön ; sőt azt hisszük, mire e sorok napvilágot lát­nak, nem egy helyen izzad már ve­rejtéket a gazda ekéje, sót vetögépe mellett is. Alkalomszerűnek tartjuk ez okból egy kérdésről közzétenni néhány szót, mely nemcsan magán, deközgazdasági szempontból is fontos. E kérdés a búzatermés fokozásá­nak mikéntje. Egy értizednélrJtöbb idő telt el azóta, hogy a búza ára ugyanott állott, mint ma. Régóta várták gazdáink a viszonyok, meg­változását, § ma, midőn reményük az áremelkedés tekintetében megva­lósult, ugyszólváu mit sem nyertek vele, mert a boldaukénti átlagter­més annyira redukálódott, hogy az árkülöobözet alig hozott valamit javunkra. S bár igaz ugyan, hogy a termés eredmény csökkenésében az idén főleg a természet mostohasága játszott közre, az is tény, hogy ezt illetőleg nagy szerep jutott azon .nem bánom“-ságának is, mely gaz­dáinkat a gazdasági üzletvitel 'rész­leteiben vezérli. Sok helyen annyira el van már keseredve a gazda, hogy úgyszólván semmivel sem törődik. A gazdaság­ban megy minden dolog úgy, a hogy . magától mehet- Pedig elég rosszul s van ez igy, mert elvégre is minden gazdának arra kell törekedni, hogy azon számtalan nehézséget mely őt érheti, legalább részben leküzdhesse, vagy ellensúlyozhassa ; ha a gazda közöny ősén veszi a sors csapásait, tétlenül nézi ama károkat, melyek ót nap-nap után érik, bizonyos, igen könnyen a tönk szélére jnt. Elég sajnos, hogy a legelemibb dolgok­ban ily magatartással találkozunk. Vegyük például a gaboaatermelést. Nem elég, hogy évek hosszú során át a gabonának nem volt ára, az átlagos termésmennyiség is folyton csökkent. S mit tesz a gazda ? Semmit. Elvetteti újból a gabonát, annak fejlődésével, ápolásával mit sem tö­rődik, de azért helyzetének javulá­sát várja. Hogy ez be nem követ- kezhetik, — egészen természetes. Azt hisszük, nem teljesítünk tehát czéltalan munkát akkor, midőn a búzatermelés mikéntjére nézve fel­soroljuk azon tényezőket, melyek annak terméseredm nyáré jótékony befolyást gyakorolhatnak. Kezdjük a vetésforgó 1. Minő helyet adjunk a busának vetésforgóban ? Vessük el azt repeze, zabbosbük- kőny, vagy már kífrán lekerülő ta­karmány után, mert e növények alatt a talaj javul, s mint ^istálló- trágyával közvetlenül trágyázott nö­vények, a talajt jó termőerőben hagyják hátra-- A ki « búzát búza után vet, az jó. termésre soh’se szá­míthat,'mert talaját egyoldalulag használja ki. Nem kevésbbé fontos a talaj elő- i készítése. Ha a búzának az előbb j említett növények képezik elővete- ményét, figyelmünk oda irányuljon, hogy a tarló mihamarább feltöressók és pedig sekélven, mert különben a talaj ősszetömődik, s elnyomoro- dik. A sekély tarlótörést egy mély keverő szántás követi, mely alka­lommal | kikelt gyomok áldozatni esnek, s végül a vetést megelőzőleg egy közép mély vetószántást aduuk. Ne^takarékoskodjunk talajunk elő­készítésénél az igával, mert meg- boszulja ez magát a rossz, elgyo­mosodott, silány termésben. A trágyázás kérdése a legfon­tosabbak egyike. Az istállótrágyá­val közvetlen trágyázás buja fejlő­dést idéz elő, a mit az annyira kel­lemetlen megdőlés követ. Kerülni kell tehát az istállótrágya alkalma­zást, vagy ha már az-egyáltalán le­hetetlen, kössük azt egybe a mű­trágyázással, hogy az által a táp­anyagok adagolásában az egyensúly jobban helyre legyen állítva. A búza ; ige ti sok foszforsa* at igényel, töb­bet mint amennyit istállótrágyával haszonnal nyújthatnánk. Ha a foszfor­sav szükségletét kizárólag istálló­trágyával akarnánk fedezni, ezzel igen sok nitrogént is nyújtanánk; már pedig ■ a nitrogénnek üagy mennyisége az, a mi a buja fejlő­dést s ezzel a megdőlést elősegíti. Nem marad tehát egyébb hátra, mint ez, hogy a hiányzó foszforsa­vat tartalmazó trágyaanyagokkal pótoljuk. A foszfor trágyák-közül kü­lönösen a szuperfoszfát használható 8Íkkerrel, a melyből kát. holdanként 150—200 klg.-ot szórunk el a vető­szántás előtt. A szuperfoszfáthoz azon­ban nem szabad inesz.et tartalmazó anyagot keverni, mert ez a foszfor­sav oldhatóságát osökkentenué. Sz.u- perfoszfát alkalmazásával a növény erőteljesebb fejlődését mozdítjuk elő, s a búza úgy mennyiségileg, mint ini­Beiratási dij a polg. iskolában 2 frt 15 kr., a felső ■ kereskedelmiben 7 frt: A kik a polg. isk. tandíj elenge­déséért akarnak folyamodni, kérvé­nyeiket Veszprémvármegytí-' kir. tan­felügyelőjéhez czimezve és egy évnél nem régibb keletű rzegénysógi. bi- zonyitváuynyal ellátva', a bfeiratás alkalmával ez igazgatónál nyújtsák be. A felső kér. isk. tandíj elenge­dése ügyében az említett módou felszerelt kérvényt a felső kereske­delmi iskolák miniszteri biztosához kell czimezni (Budapest) és szintén’ az igazgatónál kell benyujtaui a be­hatáskor. A kik polgári vagy felső keresk. iskolai tanulót óhajtanak ellátásra befogadni, ebbeli szándékukat a havi dij feljegyzésével együtt szeptember l-ig jelentsék be egy ezédulán a polg. isk. igazgatósági irodába (a városi ipariskolai helyiségben.) Az igazgatóság. nőségileg sokkal jobb termést fog adni. A termés eredményére a vetés véghezvitele s a vetőmag minősége is igen hagy- befolyást gyakorol. Oly vidékre, hol a csapadék kevés, leg­jobban ajánlató a tiszavidéki és báusági búza; ellenben a csapadék- dús vidéken ezeknél sokkal jobb termést ad a piros magú uémet búza. Ha az elmondottakon kívül még a buzavetés ápolására is kel ló súlyt helyezünk, úgy megtettük mindazon intézkedést, mely a termés jóságára előnyösen hat. Az ápolási munkák közül tél folyamán a hótörés jöhet figyelembe akkor, ha a búzát vastag hólepel fedné. Ily esetb n ökrök vé­gig hajtásával a havat megtörvén, megakadályozhatjuk a vetés kipál- lás-t. Tavasszal nem eléggé ajánl­ható a búza fogasolása, mi által a megcserepesedett talajt porhanyóbbá Balatonfíired, aug. 2Q. A hét elején bekövetkezett eső­zés és hűvössé lett időjárás nagyon .megszélesztette a vendégeket; a kiknek idejükből még hibázott is, pakoltak és mentek a Szélrózsa min­den irányában; de hát azért még mindig elég vendég van; a nyaralók lakói pedig erősen állták a változó időjárást és nem mozdulnak. Füred­ről eltávozott hosszú nyaralás után a herczegprimás; a parti sétatér esténként még mindig népes; So­mogyi színtársulata a napokban indult Újvidékre s onnét a téli idényre Pécsre. Balaton Almádi, aug. 21. Még teljes számmal együtt van a fürdőközönség s' a jókedv még fo­kozottabb most, hogy már a válásra kell gondolni. Szerdán a 3 ik Murgács (valami Both-Mellini) • bűvész produkálta ma­gát nagy közönség előtt. Csütörtö­kön pedig megtartatott a rendkívül érdekes műkedvelői előadás, melyre a vigalmi bizottság heteken át ké­szült. De meg is volt a teljes sikere. Az előadás pompásan sikerült s a bevétel 150 forint körül volt. A díszes uj színpad, melyet Edvi Illés Sándor és Tattay tanár Útmutatása szerint Áuer jeles festészünk festett, csak emelte az est hatását. Első darabul dr. Edvi Illés Károly > Ipics-aoacs < vigjátéka adatott, s, abban főkint Zolnay Gyuláné úr­asszony, továbbá a bájos Sztankovits Mariska s Edvi Illés Leona kisasz- szonyok s Vermes Nándor játéka ragadta sokszoros tapsra a közön­séget. A többi szereplőknek,- Kauíf- mann, Záborszky József, Halassy Gézának s Getső Jenőnek is bőven kijutott a tapsból. Lakatos Gyulának s Pongrátz Piroskának udvarlási je­lenete pedig óriási derültséget keltett. A darab végével a közönség szívé­lyes ovátiókban részesítette a köz­kedvelt szerzőt. A hangverseny következett ezután, melyet Getső Ignáczné úrasszony s kedves Irén leánya nyitottak meg a Rákóczy tüzes vervvel előadott já­tékén, a búza fejlődését lényegesen előmozdítjuk. Ha a búza fejlődésé­ben hátramaradt volna, akkor fej- trágyaként chilisalétromot szórunk el 40—60 klg. mennyiségben egy kát. holdanként s lehetőleg oly idő­ben, mikor esőre van kilátás. Megdőlés esetén a vetés henge- rezése ajánlatos, mi által a növény táplálkozását lassítjuk. — S végül a gyótáláfás azon munka, mely jó­termés elérése czéljából feltétlenül szükséges. Ezek azon munkálatok, melyek szerint a- búza művelendő; | ha minden gazda figyelembe venné e szabályokat, nem kellene attól tar­tania, hogy termése holdanként 2 — 3 métermázsára apad, hanem ellenke­zőleg a uormális termésen felül ugyanannyival fokozhatná az ered­ményt. Beiratások a polgári s kereskedelmi iskolába. A veszprémi áll. polgári és felső kereskedelmi iskolában az 1897—98. isk. évre szóló beiratások szeptem­ber 2—4-én tartatnak meg a dél­előtti érákban a várori pariskola L osztályának termébe . A javító vizsgálatok szept. 1 én u - . Szept. 7-én megkezdődik a rcudes tanítás. A poíg: iskolában az évi tandíj 5 frt, a felső kér. iskolában 16 írt. tékával, melyet a közönség lelkesül­ten megtapsolt. Ezután Kompolthy Jób énekélte el, nagy derültséget keltve, Sztankovits Mariska zongora kísérete mellett Szeredai Leó alkalmi kupléját, mely­nek szövege ez volt: Készül bálba Sok szép lányka Meg egy sereg ifjú ur, Alig várja Hogy eljárja A padekadert 1 a mazurt, És hogy eljön a várt este, Sötét még a győgyterem, S a sok lányka Híjába várja Hogy ott táncz estély legyen. Kérünk lámpát! Hangzik szerte, Minő botrány, skandalum 1 S jön a Zsák s im azt mondja, „Hja kérem nincs petroleum“ A fiirdőházban Dühben lázban Van a tisztelt publikum, Kiáltoznak káromkodnak, No ez igazán „Zu tum m“ ! Szög tépi áz ember lábát S a kabin is beszakad, Tönkre mennek a vendégek Ilyenkép egy nyár alatt. Mikor fognak már segitni, E bajon ! Ez skandalum ! Tessék kérem várni szépen „Most még nincs petróleum“ . . . A Margit bálba I— Már hiába — Sok volt a petrezselyem; S a sok lyányka Híjába várja Hogy majd tánezosa legyen, Mert az ifjú férfi népség Lusta, s folyton szájat tát. Már hiába ez nem járja Tisztelt férfi publikum A bajuk az, én úgy látom -t Kérem nincs petróleum . . Szombat este Egy mehyecske Megvárja a férj urát, Türelmetlen ‘S a sötétben' .................. %y araszra alig lát íorah°gy a hajó kiköt, Megölel hej egy urat, Aplikálván az arczára Édes ezukros puszikat! S csak. későn veszi észre Hogy az nem‘a félje. Hm M - S az oka e tévedésnek Kérem nincs petróleum... Higyjék kérem Hogy én nékem A taps szörnyen jól esik S egész éjjel Óriás kéjjel ■ Folytatnám, míg vers telik, De hát a szerző lusta S több strófám nincs nekem Akarva Vagy nem akarva 1 Muszáj; hogy vége legyen !" -*-. Köszönöm a szives tapsot,' • • .Érdemes jó publikum, De ma be kell már fejelnem Mert nincs több petroleum . . . Ezután Záborszky Jolán k. a. gyö­nyörű énekszámai következtek. Ked­ves, finom csengő hangja nagy is­kolázottságra vall s oly élénk színe­zésre- képe6, hogy bármely színpad büszkeségére vállna. A közönség extasissal; tapsolta s megujráztatta az egyes pieceket. . , A »Velenczei kalmár« Sylok-jele- netét adta elő aztán Hornyánszky I Lajos. Művész-ember a szó szoros értelmében, kire fényes jövő vár. Rendkívüli tehetségének a közön­ség nagy elismeréssel adózott.. ■ Egyik legkedvesb száma a con- certnek a kedves Edvi :IIlés Sán- dorné virtuozitással előadott .hegedű- játéka volt (A zsidónőből) melyet Kompolthy Szelima k. a. kisért zon­gorán. Közönségünknek pár év előtt már volt alkalmi a .jeles, he­gedű játékos pompás játékában gyö­nyörködni; ezúttal csak teknikai ha­ladottságáról győződhetett meg. A szüntelen tapsra ráadásul egy ma­gyar dallamot is játszott, mely után a közönség úgy őt, mint kísérőjét sokszorosan megéljenezte. Záradékul, Edvi Illés . Sándor ki­dolgozásában, >A pólyás baba« an­gol vígjáték adatott s ebben a ked­ves Dwelly Mariska k. a. (Czimsze- rep) Scholcz Gusztáv s Szeredai Leo excelláltak. A bohózatot oly korrekt otthoniassággal s komplett humorral adták elő, mintha igazi színészek lettek volna. A darab teljes sikerét a többi szereplők, Szitár Berta k. a. Kőkényesy Mariska k. a. dr. Atzél József és Vermes Nándor összevágó játéka csak emelte. Taps és éljen­zésből kijutott valamennyinek. Az előadás után bál volt, mely jó zene és pezsgődurrogtatás mellett hajnalig tartott. Ez estén megjelent, az egész saison alatt nélkülözött örökös tb. - vigalmi elnök Dr. Óváry Ferencz is, kit a fürdőközönség, általános örömmel üd­vözölt. Ő viszont megígérte, hogy ezentúl vagy 4 hetet Almádiban tölt s már hétfőn 23-án kirándulást ren­dez Fonyódra s Badacsonyba, hol társasebéd lesz. Indulás Almádiból reggel 6 órakor; részvételidij oda- vissza 1 frt 20 kr. Ma, szombat este tombola és bál. Kedden ötven huszárliszt jön ide Győrből s ez alkalomból szerdán tánczvigalom lesz. Egy tündér! est. — Kenésén, 1897. aug. 12. — . . . Lomb se rezdült, szellő se lebbent, épült a viliik aranyhidja: melyről a hold ezüstös fátyolában fürödni szállott a tó kebelére . . . Csillaghullás völt az égen . . álmodott a Balaton . . . , Néztem ezt az édes álmot, láttam e szépséges álmot, amint tündéri övéhez kapcsold a kertesei partok Jánosy villáját, melynek parkjába kedves légyottra gyűlt a fürdő meg­hívott elitje. Ittfenn a lélek, odalenn a Bala­ton álmodott, s hogy melyik álom volt a szebbik ? azt leírni: nem ! csak átérezni lehet . . . Adjátok kezembe Correggió ecset­jét, — Fidiász vésőjét, — Pindlár lantját; még akkor is halvány lenne a kép, melynek emléke: »arany sugár, mely futva seeldel bíbor habot« , . . Mintha a viliik szöktek volna fél ( hullámos habos párnáik alól: ró- I zsás arczokkal népesült meg a re­mek lombsátor, melynek dúsan ra­kott asztalainál szépszemek igóao deleje vonta a glóriát, amelytől I elszédül az agy . . . megdobban a I szív : múltat feledve, — jövőt nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom