Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-01-16 / 3. szám

Veszprém, 1897. XVII. évfolyam. 3. szám. 2^£egrjelen mindon ftiomfeaton. uA. lap ára: ^izéss évre 12 korona. jPéi évre 6 korona. Negyedévre 3 korona. RigyeB szám ára 80 fii. Kapható Szemerey J. és Ilarczeg L. urak üzleteiben. KIADÓHIVATAL: Szabadság tér, Schwartz An­tal diszmU-áru üzlete. Szombat, jan. 16. Szerkesztői iroda : Veszprém 82abadi-ntoza 514. • » \ Hlidetések : (x hathasábos petitsor vágj annak tere) Az első oldalon . . ao fillér. A 2-ik s 3'ik oldalon >6 fillér. A 4-iíc oldalon • • • iá fiilét A nyiltérben .... 40 fillér Kincstári illeték .. 60 fillér Előfizetés, hirdetés küldendő Schwanz Antal diszmü'iiu üzletébe Veszprém, Szabad­ság-tér. T. olvasóink ügyeimébe í A „Petőfi“-könyvnyomda és a .Veszprémi Független Hírlap“ folyó évi január hó i-ével tulajdonunkba szállt át. A feltételes vételi szerződést 1896. , évi deczember hó 12. napján kötöt­tük meg a nyomda és lap ezidő- szerinti tulajdonosaival Kompolthy Tivadar és neje Liedl Teréz asz- szonynyal, minthogy azonban a nyomda tulajdonjogának kérdése vi­tássá válhatott, Langchammer-czég javára elrendeltbirói nyilvános árve­résen a s nyomdátmegvettük vételárát a bírósági végrehajtó kezébe lefizettük. A lap felelős szerkesztőjéül az eddigi szerkesztőt alkalmaztuk s al kalmazzuk mindaddig, mig a mi tiszta czéljaink szolgálatára méltónak találhatjuk. A lap múlt évi decz. hó 19 'és 24-én megjelent számaiban az előfizetésre való felhívásban je- leztettük a szerkesztő által, hogy mi czél vezetett bennünket ezen cselekedetű ■ 1 kben. Szolgálni függetlenül és becsüle­tesen a közügyet, városunk és vár­megyénk közügyéit, a Balaton és Bakony vidék érdekeit s amennyire lehetséges, paczifikálni feldúlt társa­dalmi viszonyainkat. Ezen irány vezérel ma is ben­nünket s ettől eltérni a jövőben sem fogunk. Sem csel, sem erőszak ettől bennünket eltántorítani nem fog, de nem fognak eltéríteni hír­lapi támadások vagy gyanúsítások sem, melyek hozzánk fel nem érnek, tiszta múltúnkon csorbát nem üt­hetnek : Ha pedig becsületünket sértő támadásokkal illetnék bár­mely oldalról, a büntenyitő bíróság elé fogunk járulni. Bár a lap szellemi irányának ve­zetését fenntartjuk magunknak, azon­ban ez által nem szüntetjük meg a lap szerkesztőjének felelősségét, mely a nagyközönséggel és mindenkivel szemben, kinek a lappal ügye van, elvitázhatlanul fenn áll. Nem ingerelni sem lázitani, sem a tényeket, vágyj a hibákat eltussolni nem engedjük, bárhol, s a közélet terén működő bárki által követhet­tek is el azok, hanem nyíltan és füg­getlenül fogunk mondani bírálatot minden irányban, mert az 'általunk létesített „Balaton“-könyvnyomda és hírlap kiadó vállalatnak sem nyílt, sem titkos más tagja nincs, mint mi, tisztelettel alólirottak. Ezeknek rövid kijelentését tartot­tuk szükségesnek, miután az ellenünk intézett támadásjszemélyi részét már elintéztük. Veszprém, 1897. január 15-én. Dr. Óvári Ferencz. Reé Jenő. SsAllÖHzetünk a Balatonvidéken. Irtn : Sáner Jáno-, szöllőazeti felügyelő. Szdlleink kipusztulása tudvalevő­leg, e nagy csapás első éveire esik. Amint az első fillokszera-vészt konstatálták a szentendrei szigeten, Málnay dr. szőllejében, ugyanakkor konstatálták a vész felléptét Kenese mellett a márnái hegyen. Nem tellett bele három esztendő s egymásután pusztult ki a Balaton- vidék, Almáditól kezdve Keszthelyig. Itt-ott maradt csak egy csöppnyi zöld borágas oáz, a nagy pusztu lás közepette; Badacsony, Meszes- György, K. Örs vidéke állta meg legtovább a vészt. Mikor a szőlleink kipusztultak, 12 évvel ezelőtt már hozzá láttunk a védekezéshez. Az első amerikai ül­tetéseink magról valók voltak ; ne hezen mentünk valamire, de két év múlva mégis voltak sima vesszeink a vegyes Ripariák s a Vitis Solonis fajokból. Akkoriban a magán (dir- rekt) termő amerikai szőllőftjok vol­tak a legkapósabbak, mert senki sem akart oly soká várni a szőllő- felujjitással. De hát a direet termő fajok nem bizonyultak teljes ellenállóknak s igy a vadba oltás rendszere lett el­fogadva a szőllőrekonstruktióknál. I Az első rekonstruálók voltak B.- I Füreden Mórocza Kálmán k. jbiró és Androvits Imre utibiztos. Kivü- lök még néhányan, kik vesszőt kap­tak akkoron, de ezek hamar bele untak. A direct-termők térhódítása azért volt nagy, mert akkoriban jött haza francziaországi utjából Molnár Ist­ván, a budai vinczellériskola igaz­gatója s jelenté, hogy az oltások nem igen sikerülnek Francziaország- ban. De ez a helytelen eljárás kö­vetkezménye volt. Az oltások eleinte nálunk sem igen sikerültek. Vannak 12 éves oltásaink, de egész szőllőterületeket csak azóta tudunk beültetni, mióta szőllőiskoláink vannak. Ma már nem az oltás módja a fő nálunk, hanem a talaj kér­dése. Az az életkérdés, hogy azt helyesen tudjuk meghatározni s a neki való fajt aztán odaplántálni. Most átalán az a divat és jelszó, hogy mindenki Rupestris Monticulát akar ültetni. Pedig az a száraz, meszes és égvényes talajt kedveli, a nedvesben, tápdusban elpusztul. Kedvelik főleg azért, mert nem esik klorozisbe, azaz nem sár­gul meg s igy nagy a bizalom hozzá. Hát pedig téves a felfogás: mert a talajt nagyon is meg kell válogatni a Monticuláknak. Szőlőszetünk általában szépen ha­lad. S még az ellenségnek is be kell látnia, hogy e téren a kormány többet igazán nem tehet — mint amennyit tesz. Van képzett szőlőszünk több a soknál s a kamattalan államkölcsönt, tekintet nélhül a birtok eladósodott­ságára, mindenki igénybe veheti. A szőllöszet terére általán csak j úgy tódul a nép s attól tartok, hogy 10 év múlva minden szőllő- '• munkás, szőllősz vagy vinczellér lesz, 1 hogy dolgozni ne kelljen. Mert a henyeség még ma is főerénye né­pünknek. Hogy mily talajba mily szőllőfa- jok valók s általán, hogy mely bala- tonparti községek hegyein mily ame­rikai fajok plántálhatók sikerrel, a jövő hírlapban fogom kitüntetni: egyelőre csak az volt a szándokom, hogy ez életbevágó rovatra felhív­jam a balatonparti szőlősgazdák fi­gyelmét. A vasúti kisajátítások kifizetése. Veszprém, jan. 16. Eget-poklot. összekiabált itt egy­két könyelmü ember arról, hogy a kisajátítások kifizetése késik, elmarad, sőt koczkáztatva van. Beszámolunk a száraz adatokkal. Az enyingi kisajátításokat, 5-6 ki­vételével, kikkel még nincs egyezség, kifizette jan. 10-én a Rtsaság. Tegnap érkezett ide a Rtg. képvi selője s utánna a központi kisajátí­tási biztos, hogy ma Hajmáskéren, holnap Soólyban s folytatva Kajá- ron, Csajághon, a már előre ér te-itett községi elöljáróságok köz bejöttével, a kisajátításokat kifizessék. Lepsényben 20-án lesz a kifizetés. Küngősőn, a tulmagas igények miatt bírói kisajátítást kellett levezetni s igy a bírói becsütői van a kifizetés függővé téve. Egész Tolnában, Tamásit kivéve, hol az egyezségeket megkötni még nem sikerült, mindenütt megtörtént a kifizetés, a mennyiben ennek valami telekkönyvi akadály (bekebelezett teher, szolgalom, kiskorúságé útját nem állotta. A zirczi apátsággal kész az egyez­ség. A veszprémi uradalmokkal az egyezség már folyamatban van. Lázi Péterd, Románd Zircz és Olaszfalu birtokosaival minden egyezség kész 5 legnagyobbrészt már ki is fizettették. Mindazok a hirek tehát, miket a V. H. a kifizetési kalamitásókról ir, mesebeszéd. Hiszen a Rtsgnak, épugy mint az építési fővállalatnak magá­nak is a legnagyobb érdeke az, hogy e dolgok mielébb rendeztessenek. Hisszük, hogy a győr-veszprém- dombóvári vasúti részvénytársaság, mely kezébe vette az ügyet, rövid időn befejezi. zása pedig attól függ, bennök a kellékek meg vannak-e a szellemi és vagyis van-e fej Városunk életérdeke. Veszprém, jan. l5. Az egyes városok felvirágzása rendkívül fontossággal bir az ország fejlődésére is. A városok felvirág­anyagi fejlődésre lett ipara s kereskedelme s vannak-e kultúrintézményei ? Az ipar és kereskedelem képezik a városok s az ország vagyonbso- dásának alapját! ámde azok csak ott nyerhetnek nagyobb lendületet, ahol a városnak megfelelő számú 1 fogyasztó közönsége van, amely a fejlődéshez szükséges eszközöket szol- : gáltatja. Innen van az, hogy egyes ; haladni akaró váró-ok a legmesszebb I menő áldozatoktól sem riadnak vissza, i hogy mentül többféle hivatalt kap- I janak s mentül több iskolát létesit- I hessenek, abból a nagyon helyes j meggyőződésből indulva ki, hogy a I hivatalokkal és iskolákkal uj embe­rek telepednek le a városb m. akik javadalmazásuknak legnagyobb ré­szét, — a legtöbbje az egészet is, — ott költik el, miáltal tetemesen hoz­zájárulnak a lakosság jövedelmének emeléséhez s ezzel annak a vágyó- nosodásához. Veszprém azon szerencsés városok közé tartozik, amely nagyszámú hi­vatalnoki karában eddig is számot­tevő fogyasztó közönséggel birt, most pedig a városnak újabb kilá­tása lehetne, mintegy 40 — 50 család­nak helyben való letelepedésére. A magyar államvasutak forgalmi fel­ügyelősége ugyanis kijelentette, hogy a M. Á. V. e dunántúli rayonjába tartozó vasúti személyzet elhelyezé­sének góczpontjává Veszprémet je­löli ki, feltéve, hogy az itteni lakás- és megélhetési viszonyok elég ked­vezők. Valljuk meg őszintén : városunkban a mostani lakásvisszonyok a lehető leg­rosszabbak, quantitative és qualitative egyaránt. Megfelelő lakásra a már itten lakó tisztviselők sem képesek szert tenni s ami kevés jobbféle la­kás van, az mind méregdrága. Vagy melyik tisztviselő van abban a hely­zetben, hogy 6—700 frtot fizessen lakásért, a mikor á lakásbére 2—300 frt. Ez utóbbi összegnek megfelelő lakások — ba ugyan egyáltalán kap hatók — a lehető leggyarlóbbak; a földszinten levők még egészségte­lenek is, mert többé-kevésbbé vala­mennyi nedves. A megélhetési viszonyok váro­sunkban szintén nem a legkedvezőb­bek. Az élet aránylag elég drága. Hogy többet ne említsünk, a tü/elő anyagot például oly drágán fizetjük, mintha nem is a Bakony közelében, hanem valahol az alföldön laknánk. A város tisztaságára és szépítésére (a mit pedig intelligens emberek szintén elvárnak) vajmi kevés gond fordittatik. Vannak még egyébb fo­gyatkozásai is városunknak, de eze­ket ez alkalommal nem feszegetjük. Mi kösse és vonzza tehát ide a risztviselősereget ? A helybeli viszonyok mellett nem csoda bizony, ha épen a vezetésre hivatott eme intelligens elem sehogy se törekszik arra, hogy ezt a várost állandó lakóhelyéül tekintse ! ha el­megy attól a kedve, hogy helyben, habár csak szerény kis lakóházat vagy földet szerezzen,, miáltal pedig e város viszonyai iránt mindjárt na­gyobb érdeklődéssel viseltetnék. így pedig csak aféle átmeneti állomás­nak tekinti, a honnan legelső jó al­kalommal tova menekülhessen. Pedig nem csekély fontossággal bir az egy városra nézve, ha az odakerült ér­telmiség (a melyet a benszülött la- kósság előszeretettel czimez jött- mentnek, daczára annak, hogy ezek nélkül a legtöbb meg sem élhetne) késztetve érezné magát állandó le­telepedésre § igy a város érdekei­hez jobban hozzá volna kapcsolva ; annak haladását és fejlődését maga is iparkodnék előmozditani; nem nézné közönyösen annak stagnálását, sőt egyben-másban a hanyatlását. Mennyi szellemi erő juthatna ezáltal érvényre a város ügyeinek érdeké­ben? A benszülött 'akósságunk, amely legnagyobbrészt gazda, iparos vagy kereskedő, ha bir is e megkivántató intelligencziával, de nem rendelkezik annyi fisikai idővel, hogy a közügyek intézésében tevékenyebb részt ve­gyen. Tagadhatatlan az is, hogy a benszülött soha sem veszi annyira észre a hiányokat s fogyatékosságo kát, (lokálpatriotizmus !) mint az ide­gen, vagy ha esetleg tudatában is van azoknak, már az emberi termé­szet, hogy saját szülővárosában a legtöbb ember nem szives-örömest lát njitásokat. Ujitások nélkül azonban baladás nem lehetséges. Már pedig manap­ság csak azoké a jövő, akik haladni akarnak és haladni tudnak. Erre azt mondják ugyan egyesek, hogy a haladáshoz pénz kell; váro­sunk pedig, és annak lakóssága sze­gény. Tegyük fel, hogy igy van. De ha tényleg a szegénység állja útját a haladásunknak, akkor első sorban is az a kötelességünk, hogy ezt az eltorlaszold akadályt elhárít suk, nem pedig az, hogy tétlenség­gel és gyámoltalansággal az elsze­gényedés terjedését még fokozzuk s városunk haladását megakadályozzuk. A város érdeke most első sorban s a lehető legsürgősebben azt kö­zősével, akkor biztosak lehetnek abban, hogy a sült galamb más város szájába fog repülni. A tisztviselői kar figyelmét pedig tisztviselői telep létesítésére hívjuk fel; a város s a helybeli pénzinté­zetek remélhetőleg ebbeli törekvé­sükben támogatni fogják; hisz ez 'el a város terjedése s fejlődése hatal­mas lépést tenne előre. Szánté Arnold tr. € TARCZA. Ráborulsz a dobogó szivemre, Mint egy szelíd, szerelmes kis galamb, Mig hallgatunk, gyönyörtől remegve ,- Leszállt az est, — megkondul a harang, Átölellek forrón, szerelmesen : , Szeretsz-e úgy, mint én — én kedvesem /* Reám tekint két fekete szemed, De egy szót sem szól piczi ajakad. Én megértem néma feleleted, Mit szép szemed a kérdésemre ad. Te nem kérded, úgy is tudod régen, Hogy szeretlek — édes üdvösségem. Tűnő perczek rövid boldogsága, Mint a lepke, — nem sokára elszáll, És sziveink gyönyörteljes álma Ébredésre, fájó valóra vál. Átölellek hoszzan, keservesen *Isten veled, — távozó kedvesem Füzy Antal. Szomorú hirek érkeznek Bombayböl. A beoszülöttek által lakott városrészekben dühöng a pestis. Száz meg száz embert ragadott már el ez a szörnyű rém és még mindig garmada számra hullanak az ál­dozatok. Az európaiak, a mohamedánok és a gazdagabb parzok, ha csak tehetik, kivonulnak a városból. A ki Bombaynek bennszülött-lakta vá­ros-részét a maga ócska, düledezó házi­kóival, kacskaringós utaival és zsákutezá- ival ismeri, a kinek alkalma volt valaha megismerkedni az ottani ‘ lakosság szoká­saival, nem is csodálkozhatik ezeken a hir-ken. Ha végighaladunk a széles, szép fáktél beárnyalt nton, a mely Bombay európai, illetőleg angol városrészét „Mulabar-Hill“- lel, a villák negyedével összeköti, csak­hamar egy körülbelül 100 méter hosszú régi falhoz jutunk el. Szinte félelmetes ez a hely. Az arra vágtató lovakat erő­sen kell féken tartani, legtöbbnyire ugyan nem akarnak tovább indnlni arról a helyről, de néha prüszögve, füleiket he­gyezve száguldanak tova. Napközben e félelmetes külsejű fal mögül sötét füsfel- legek szállnak fel, éjszaka pedig sürü egymásutánban szikrák pattannak felfelé. Néha, különösen este felé, a fal mögül szomorú zene hallatszik és jajveszéklés. Ha pedig átmegyünk a kapuu, a hol egész nap, de nagyrészt éjjel is hinduk tanyáznak hallgatva, egy hosszúkás ud­varba érünk. Élőbb azonban a „sespoy“- nak (rendőrnek, meg kell mutatnunk paase- partoutunkat, amelyet nem egy könnyen lehet a rendőraégtől megszerezni. Ott ál­dogálnak vagy ülnek némán, hallgatagon a hinduk, a kiknek különben is mindig komoly arezuk, most még komolyabb ki­fejezést ölt. Olykor-olykor a sötét arczu tömegből zokogás, szomorn karénak csendül fel mig a háttérben panaszos zene hangzik. Itt nem szívesen látják a fehér embert Sokszor jól is teszi, ha sietve odébb áll. Az ócska, düledező fal mögött álldogáló hinduk gyászolnak, és a máglyák, melyek körös-körül szerte égnek, oltárok, a holy halotaikat elégetik. A szerint, hogy milyen kasztba tartozott az elhunyt, s mennyi a vagyona hétrahagyottainak, közönséges vagy drágább fából építik a máglyát. A holttest ott fekszik a fstuskók közt s néha egy-egy láb vagy egy-egy kar me­red ki onnan. Borzalmas látványt nyújt, a mikor a félig elégett testeket, a me­lyek a lángoló fahasábok közül kiestek, ismét visszadobják az égő fahasábok közé. Ha aztán végre elégett az elhunytnak teteme egészen, hamvait összegyűjtik s a tengerbe vetik. De van Bombay közelében egy még ennél is borzalmasabb hely. Közéig az est. Siet mindenki gyorsan el a poros városnak fülledt lakásaiból és üzleteiből. Enyhül egy kiesé a tikkasztó hőség, vérpirosán áldozik le a nap s utolsó sugarait széthinti Bombay fölött. A tenger felől hűsítő szellő lengedez és megkönnyebülten lélegzik fel minden. Az európai kereskedők városrésze el­szunnyad, a bennszülötteké pedig föléled. Az európaiak kitódnlnak a szabadba, a villák közé, a könnyű két- vagy négyke­rekű ,garry“-kban, vagy gyors 3 több­nyire kicsiny lovaikon. A helyi vasutak 1 zsúfolásig megtelnek és azok, a kik min­denképpen járni akarnak, gyslogszerrel sietnek ki a városból. A kiknek pedig a városban kell maradniok, ,polo*-t, ládát vagy lawn-tennist játszanak a térségeken s úgy arezuk verejtékében készülnek az estebédre. A hindu, elfáradva fárasztó napi mun­kájától, elcsigázva a nap izzó melegétől, otthonába tér gyermekei közé. A moha­medán lehajtott fővel, de méltőságosan lépdel a mecset felé. A pans pedig csákő- aluku fővegével ott áll a tengerpart ned­ves fövenyén és kitárva kaijait imádkozik a láthatáron lebukó hatalmas, Dagy naphoz. A nap leáldozó utolsó sugarai még egyszer végigcsékolják Bombayt, elhin­tik piros fényüket Malabar-Villre, a mely egy dombon, öt—hat angol mértföldnyire a várostól terül el. A domboldalon a város felé még egyszer visszavetődik az öt „towers of silence* a Hallgatás tor­nyai. SaskeselyUk röpdösnek körülötte, éles sivitásuk megzavarja az elszunnyadó természet csendjét. Itt temetik el a par­zok halottaikat, helyesebben itt áldozzák fel halottaikat a természet rombolé erő­inek. A tornyok falai meredeken emelked­nek a magasba, tetejük nincsen, csak az ég boltja, belülről pedig amphitheatrnm módjára épültek. Kősorok emelkednek egymás fölé lépcsőzetesen, a melyek hosz- Bznkás nyughelyekre vannak beosztva. A gyermekek tetemeit az alsó sorokban, a felnőttekét korukhoz i nagyságukhoz ké­pest feljebb meg feljebb helyezik el s aztán átengedik őket a természet hatal­mának. Mindegyik toronyban van nehány őr, a kiknek helyüket semmi körülmé­veteli, Hogy kellő számú, megfelelő lakásról legyen gondoskodva, még mi-lőtt más város kaparitja el elő­lünk a most kínálkozó hasznot. Ma gánszemélyek, természetesen, csak kis részben járulhatnának hozzá a tömegesebb építkezéshez, de annál többet tehetnének e részben a hely­beli pénzintézetek, a melyek bizony eddig is nagy mulasztást követtek el e tekintetben, holott jó modern lakások meghozták volna a maguk jó kamatját. Még nagyobb köteles­ség háramlik a fenti dolog lelkes felkarolásában a városi hatóságunkra. Lépjenek együttesen s haladék­talanul az utánjárás és cselekvés te­rére, mert ha ezzel az ügygyei is úgy fognak sietni, mint a polgári s ielső kereskedelmi iskola épitke­nyék közt élethossziglan nem szabad el- hagyniok, hogy „tisztátalanokká“ ne le­gyenek. Más élő ember csak mintegy 20 méternyire jöhet a torony közelébe, a holttesteket a torooyőrnek adják át e ez aztán beviszi őket a fedetlen toronyba. Miközben a gyászolók jajveszékelve és a fájdalomtól megtörve eltávoznák a Hall­gatás tornyaitól, a levegőben és a torony I am hi t heatrumában iszonyatos küzdelem kezdődik. A keselyük meg a hollók százával tör­nek a kitett uj zeákmányra. Az egymás­sal küzdő rablómadarak borzalmas lár­mája tnlharsogja a gyászolók zokogását és jajveszékelését s még mielőtt kimen­nének a szép kertből, a mely a tornyokat körülveszi, láthatják a gyászolók a szár­nyas sírásókat, a mint a tornyok szélén, vagy a fák ágain rágicsálják felejthetet­len drága halottjuk valamelyik testrészét. „Tuweis of silence I“ Hányszor állot­tam előttük! Hányszor jártam be a kö­rülöttük elterülő néma kertet! 3 a kerí­tésre támaszkodva szemem végigfutott a mesés, gazdag Bombayin, a végtelen ten­geren 1 Körülöttem a néma csendes kert tro­pikus növényzetével, fölöttem a Hallga­tás tornyai. A tornyokon, a fákon nagy sötét madarak, a melyek kémkedően néz­nek a város felé. Mindenütt csend, jól­eső nyugalmas csend . . . Hirtelen han­gos lárma támad § levegőben, | kertben, a tornyokon, — a sötét madarak ha­lotti menetet vettek észre, a mely a tor­nyok felé tart. A közigazgatási bíróság. ' Veazpiőm, jan. 15. A közigazgatási bíróságról szóló 1896. évi XXVI. t.-cz. 1897. évi január 1-én lépett életbe. Örömmel üdvözöljük e törvényt, mert minél műveltebb valamely ál­lam, annál inkább növekszik a köz- igazgatásnak a köz és társadalmi élet fölött való folytonos őrködései­nek szükségessége. A szorosan vett polgári igazságszolgáltatás körülbe­lül úgy viszonylik a közigazgatás­hoz a polgárok irányában nyilvá­nuló hatására nézve, mint a vagyon a becsülethez. A polgári igazság­szolgáltatás a vagyont védi. A köz­igazgatás a polgári becsületet. Szük­ségesebb tebát amannál, mert az államéletben is szükségesebb a be­csület I vagyonnál, éppen úgy, ahogy az egyén, ha a kettő közül választania kell, szívesebben tűri ha vagyonán ejtenek csorbát, mint egyéni becsületén. De minél in­kább függünk mindannyian a köz- igazgatástól, annál inkább követel­hetjük, hogy ez a hatalom úgy szerveztessék, hogy lehetőleg kevés kárt tegyen és az elérhető legtöbb előnyt biztosítsa. Addig, mig a közigazgatás re­formja az egész vonalon keresztül vitetik, a közigazgatási bíróság sok lényeges bajt orvosolni és jobb helyzetet teremteni fog. Első előnye e törvénynek, hogy az általa megalkotott bíróságot a legtökéletesebb bírói függetlenség minden kellékével felruházza. A közigazgatási bíróság minden burá­jának bírói rangja és jellege van elómozdithatatlan a törvényben elő­irt kor, vagy munkaképtelenség esetein kívül, akarata ellenére nem nyugdíjazható, nagyobb fizetése füg­getlen és gond nélküli életet biz­tosit neki. A jogkereső közönségre nézve is garnneziákat nyújt e tör­vény, amennyiben a bírósági tagok is alá vannak vetve a fegyelmi el­járásnak, s az okozott károkért va­gyoni felelőséggel tartoznak. Füg­getlen ezen bíróság a miniszterek­től is, mert a miniszterek eljárásaik felett felügyeleti jogot nem gyako­rolhatnak, a közigazgatási bíróság a hozott határozatokat a király ne­vében mondja ki. Ami a bíróság érdemleges hatás­körét illeti, ennek meghatározásá­nál a törvény alapgondolata az, hogy a közigazgatás gépezetében bármely tekiutetben érdekelt tél, ne lehessen egyszersmind saját sze­mélyében biró is, a hogy az eddig, az adó és illeték ügyeket kivéve, a közigazgatás legtöbb ágában dí­vott. A főszolgabíró, az alispán, a közigazgatási bizottság mai napig sok oly ügyet bírál felül, mint fel­lebbezési forum, amelyben legtöbb­ször az ő sérelmes intézkedése adott okot a fellebbezésre. Ennek termé­szetes következménye az volt, hogy már csak következetességéből sem lehetett a közbevetett jogorvoslat­nak foganatja. A közigazgatási bíróság érdemi­leg két- osztályban fog működni. Lesz egy pénzügyi osztály, ahol minden adó és illeték ügyek, és egy álta­lános közigazgatási osztály, ahol minden más, a törvényben taxatíve elősorolt ügyet felül fognak bírálni. A pénzügyi osztály nem lesz tehát más, mint az eddig is fennállott közigazgatási pénzügyi bíróság s uj csak a tulajdonképeni közigazgatási osztály. E második osztály előtti el­járásnak helye van községi, tör­vényhatósági, közegészségi, vallás és közoktatási, vízjogi közúti vasúti, mezőgazdasági és mezőrendőrségi, állategészségi, erdészeti, vadászati, halászati, cseléd, munkás, napszá­mos és házközósségi ügyekben, sok esetben, maguk a miniszterek intéz­kedései ellen is jogorvoslást fog

Next

/
Oldalképek
Tartalom