Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-02-13 / 7. szám

Veszprém. 1897. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, febr. 13. mrs, de sí t iiü árpa sS ?abvetése­ket is clilisulétioro alkalmazása ál­lal bi/tosan s igen jelentékeny ba­connal lehet megjavítani. Németországban kölönfisen Wag- nir t«i ár ajánlja a cliili.alétroin hnsvnálatát; á t.ala B’/ámos kísérlet végeztetett cbilisalétromuial, melyek­ből azon következtetést vonja le, hogy abban az esetben, h'i a talaj­ban elegendő foszforsav és káli van jelen, minden J m/m. cbilisalátrom j a m/tn. lobiét termést eredményez, J Csupán magban. Miután azonban a mi talajainkban rendesen elegendő ' foszforaav sincs, nem számitbaluuk csak 2—1! és 1/2 m/m. termés többletre, ez is azonban a jelenlegi magasabb búza árak mellett 7—14 Irt. holdankioti több bevételt ered­ményez. Tudni való azonban, hogy min­den 1 m/m. chilisalétrom által eiedményezeft; ferméslöbblet körfll- beltll 4 és 1/2 kg. kálit 3 és 1/2 foszfort von el a talajtól, melynek visszapótlásáról gondoskodni kel, ellenkezőleg zsaruljnk talajunkat. A cbilisalétromot márczius régén, április első felében hintessük ki 30-100 kilogramot kát. holdanként legczélszeröbben 50 kgmot, melynek ára már 75 kg. többlet terméstel I megtérül. Igen csapadék dús vidékeud inkább később, esetleg május ele­jén, ésapadék szegény vidéken ko­rábban, esetleg febrnár végén. Czél- szerd száraz homokkal keverted el­szórni. Ott hol szüksége mutatkozik, te­gyünk kiaérletetet, az eredmény min­denesetre kedvező lesz. Kovicsy B'la g.vzd iát. igaZ'BBH tómra megakadályoz abban, hogy mai lélek emelő és szép ünnepélyükön testi­leg is részt vegyek, telkemmel ott vagyok kedves polgártársaim és tagtársaiin között abban a szerény, de derék és tiszteletre méltó körben, mely a mai napon 30 éves fenn állásának fordulóját Ünnepli. Hazánkban 30 esztendő igen nagy idő eay községi olvasókör életében. Városi e ncmii egyesület is igen kevés dicse­kedhetik ily hosszú múltai. De csodál­kozhatunk-e ezen: ha elgondoljuk, hogy nemzeti nyelvünknek az édes magyar nyelvnek alig 30 év óta van teljesen szabad szárnyalása e hazában. — Negy­vennyolc z előtt csaknem minden téren a latin, s a szabadságharca elfojtása után pedig az alkotmányosság helyre állításáig, vagyis 1867-ig a német nyelv a kötelező és uralkodó. A magyar nyelv csak a jó hazafiak által ápolt irodalomban és a derék magyar nép ajkán élt. Voltak idők, mikor még innen is kiakarták irtani. A múlt század végén II. József császár egyenesen halálos Ítéletet mondott ráiok s, a gyenge Ferencz és Ferdinand ki rályok irántunk ellenséges indulatu osz­trák tanácsossal, már már a végenyészet szélére sodorták a legfőbb nemzeti kin­cset. a magyar nyelvet. Szerencsére pár­tunkat fogta a gondviselés, és az erőszak ellenhatást támasztott. A magyarság ébre­dezni kezdett hosszú zsibbadt álmából s kezdte becsülni, csiszolni, megőrizni, vé­delmezni és terjeszteni azt a nyelvet, melyet eddig oly kevésbe vett s a mely­nek fontosságára most az üldöztetések irányozták rá figyelmét és gondosságát. „Nyelvében él a nemzet !!• mondja a koszorús költő. A magyar most jött csak tudatára annak, hogy az a mit a nagy költő e kevés szóban oly nagyszerűen fejez ki, a legmagasabb bölcsességet ésl Iegmegdönthetetlenebb igazságot foglalja magában. Nem a fegyver, hanem a nyelv bizto­siba a nemzetek fenn állását. Á fegyvert, jogot, törvényt, alkotmányt elkobozhatja a túl erő, a nyelvet soha. Egy nép csak addig él, mig nyelve él. Ezen igazság felismerése és megfontolása szolgált ná­lunk legfőbb ösztönül arra, hogy nyel­vünket műveljük, megerősítsük és ter­jesszük. E nyelv művelésének és terjesz­tésének szolgálatára szerveztük hazánkban sok egyébb intézmény mellett az olvasó köröket A kaszinók és olvasó körök más orszá­gokban hol egy faj, egy nyelv van, csu­pán a közművelődésnek és a szórakozá- I sainak eszközei Nálunk e kettős czéljok- I hoz még egy harmadik is járul; t. illik I nemzetiségünknek a nyelv művelése által 1 valő megerősítése és nyelvünknek az idegen ajkúak köztterjesztése. Az önök, írhatom a mi szt.-kir.-szabadjai olvasó és társaskörünk is e három czél szolgálaté-■ ban áll. E hármas czél lebegett azon derék férfiak szeme előtt, kik e kör meg­alapítása által hálás megemlékezésünkre méltó érdemeket szereztek. Az ő ma­gasztos lelkesedésük megmutatta a helyes utat melyen haladva annyi szép sikert arattak a mű buzgó folytatói, szt. István kir. szabadosainak késő unokái nem lettek méltatlanokká az ősök hírnevére és dicsőségére; megmutatták, hogy nem csak a fegyver zajban, hanem a béke csendes, de hasznos munkájában is helyt állanak, részüket abból is kötelességtu- dóan kiveszik. Hála Istennek 1 E vidéken nem igen van szükség arra, hogy az édes hazai nyelv terjesztessék. Önök mindnyájan, sőt legközelebbi szomszédaik is magyar nyelven dicsérik az Istent ; magyar nyelvben mondják el egymásnak örömüket bánatukat. De ki meri azt mondani kivált az ifjabbak körül, hogy soha sem kerülhet olyan helyzetbe, olyan visszonyok és emberek közé, a hol anya- nyelvének terjesztésével honának hasznára és javára működhetik I És ha csakugyan soha soha sem is jut ilyen körülmények közé. A közműveltség melynek a hasznos Egy községi kaszinó jubileuma. (S ját tudósításunk.) Szent bir -Szabadja, febr. 12. Aszentkir.-szabadjai olvasó és tár­saskör 30 éves fenállását 1897. január hó 30 án ünnepelte meg. Az ev. ref. egyházban tartott istentisztelet után az iskola tágas termében gyülekezett össze Sz.-kir.-szabadja község majd nem összes lakossága felekezet és pártkülömbség nélkül. Földes Sándor elnök üdvözölte a kör megjelent tagjait és a vendé­geket. Ismertette a kör megalakulá­sát, és 30 éven át való hasznos mű ködését. — Felolvastatván ezután nsgos dr Óváry Ferencz orsz. gyű­lési képviselő urnák mint a kör disztagjának (ki betegsége miatt fáj­dalom nem jelenhetett meg) e czélra irt ünnepi beszéde tiszt Ráczkevy Béla helybeli ev. ref. segéd lelkész ur által, e beszéd az egész hallga tóságban nagy lelkesedést keltett, ügy hazafias mint oktató tartalmánál fogva. A beszédet a közgyűlés egész terjedelmében jegyzőkönyvében ik­tatni határozta. A gyönyörű beszéd szövege ez volt: Mélyen tisztelt Szent-kir.-szabadjai Olvasó és Társaskör! Habár betegségem, mely szobám őri­zetére kényszerít a legnagyobb, sajnála­könyvek olvasása és megértése által ré­szese sőt terjesztője is lehet, nem válik-c úgy önön magának, mint nemzetének elő­nyére és dicsőségére ? Ma már az orszá­gokat nem született nagyságuk, nem fcgy.% ver erejük hanem műveltségük és kultú­rájuk szerént becsülik. A melyik a leg­műveltebb azaz első a sorban, valamint hogy a minden napi életben sem azok viszik többé a vezér szerepet kik óriási testi erővel birnak, hanem azok a szellem óriások kik gyakran törődött testtel, de országok t beragyogó, műveltséggel és elmével állanak ki a küzdtérre. Végre ha minden magas rendeltetéstől eltekintünk is van-e üdvössebb. szebb ajánlatossabb szórakozás, mint a jó könyvek társasa­gában eltöltött szabad órak ? Midőn a test ja folytonos munkában kifáradva pi­henni és a lélek, mely egészen belefásul a mindennapi kenyérért való gondokba üdülni vágyik | nem jobb nem szebb-c a könyvekkel való foglalkozás s az ol­vasottak egymástközt valő megbeszélése és megvitatása, mint a családok pusztu­lását előidézhető kártyajáték, korcsmázás- vagy ivás és egyébb dorbézolás? Azok a derék férfiak, a kik e kis kört 30 év elölt megállapították, szép és nagy dolgot műveltek; önök büszkén mondhatják el magukról, hogy az álta­luk elvetett mag nem hullott sziklataiajra. Az elveszett mag az őta inár gyümöl­csöket is termett. Az iskola mclidt a társaskörnek is elvitázh arat tan érdemei vaunak abban, hogy a hazának több ma­gas társadalmi állást betöltő, hasznos és erdemes fia e nemes községből indult meg fényes pályájára! De minek vitassam még tovább is önök előtt az olvasó körök „hasznos és szép rendeltetését; hiszen ama tény, hogy I önök velem együtt ma a Szent-kir -Sza- | badjai olvisó és társas-kör 30 évei ju biliumát ünnepük, minden bizonyítéknál ékes szóilóbb tanúság arra nézve, hogy itt az olvasó körök fontosságát igen ko­ra 1 felismerték s hogy szivök mélyén át­érzik, rendeltetésének minden előnyeit. En tehát azt kívánom a mai lélek emelő ünneplés alkalmával, adja Isten, hogy e kisded szép egyesület még gyakrau megérje a jubüeum határjelző eszten­dőket, s hogy minden egyes tagjr még igen-igen sokáig merítsen e helyen oku­lást és útbaigazítást az élet minden szö- I vevényeibeu 1 Terjessze még igen sokáig I e kis kör az Isten félelmet, az erkölcsösl 1 uraimat, az édes magyar haza iránti lán­goló szeretet és kötelességtudást, az egymás iránt való elnézést és tiszteletet, a tudomány és műveltség megbecsülését, mert ezen erényeken alapszik az egyén­nek a családnak és a hazának jóléte és boldogsága! Adjon a hatalmas Úristen még több 30 esztendőt e körnek ős minden tagjának I (Hosszan tartó lelkes éljenzés). Ezután a jelen volt hallgatóság által a Szózat el-énekeltetett, s az. énekben a nők is részt vettek. Majd a kör disztagjául mts. Antal Gábor püspök ur egy hangúlag megválasz- tatván, az elnökzáró szavai után az ülés véget ért, jó emléket hagyva a megjelent közönségben; este pedig 6 órakor banketre jöttek össze a kör tagjai nsgos dr. Óváry Ferencz ur tiszteletére, melyen több hazafias fel­köszöntők mondattak. A kör javára Ö nagysága 20 frtot adományozott, melyért e helyen is köszönetét nyil­vánítja az olvasókör. VIDÉK. Meghaltak: Febr. 6. Vingelman Adám 77 éves Bak os Farsang Balatonfüreden. (Saját tudósítóktól) Bfflred, fobr. 11. BalatonfOred és vidéke fiatal­sága, élén dr. Segesdy Ferencz kir. jbiró főrendező-elnökkel — ele- áns és kellemes táuczestélyt rendezett vasárnap este, február hó 7-éu a bfüredi Kiafaludy-ven- (légió összes helyiségeiben. Bfüredről az összes inteli- gentia részt vett abban és Vesz­prémből is sokan leráudultuk vala mulatni. Biüredröl ott láttuk a következő asszonyokat: j Barcsay Boldizsárué, Hill Józsefué, ! özv. Nagy Arouné, özv. Orbán lg- | náozoé, üerrmann Edéué, Hirscbfe d Satnuné, Gyapay Nandumé, Koller Károlyoé, Toruay Józsefné, Zol nur Ssmuuó és Sturm Károly né; leányo­kat: Hennáim Mariska, Zöllner Malvin, Nagy Ilonka és Mariska, Hill Margit és Malvin, B.ircsay Irma, Koller Annuska és Kanóvich Mariska kisasszonyokat. Veszprém­ből résztvettek: Horváth Kálmánná szül. Cziegler Paula, Szemerey Já- nosoé, Eoglert Amanda, C-eli Bélán-*1, Englert Muximiliána, Tóth U zella és Mariska, Schneller El a (Fel-ő- eörs) és Ka ft Flóra (Csopak) úrnők. A kedélyes társaság reggeli 7 óráig a legjobb hangulatban együtt róm. kath. szivhüdés Julianna | hónapos, evang. form, veleszületett gyengeség Febr. 10. Supka Anna 30 éves róm kath. agyhüdés. Febr. 12. Mii er Vilma 2 hónapos róni. kath. szivhüdés. KSsönség kőiéből. A „Veszprémi Függ. Hírlap" tek. szerkesztőjéhez. Tekintetes szerkesztőség I A „VeszpreuiiFügg. Hírlap“ fib* mai* 6-iki szamának vu helybeli iógym* nasiuui sajnálatos aff iireu-je ciidiü lii- révwl szembún a közönség helyesebb tájé* koztatasa C'ólj iból megjegyzendőknek tart­juk a kövei közöket. Jan. hó 29-én a délutáni tanárán tör­tént, h'tgy ott egyik tanuló Y.ö-kor, te­vőit. A mulatság «ikerért dr. Segesdy Ferenc« Nándort illeti. főérdem Gyapai Savanyuvizy. VESZPRÉMI POLG.i ANYA KÖNYV Házasságot kötöttek: Febr. 6. M rton Gábor füszerke- reskedő evan.-, reform, (s Svo- boda Mária róm. ka h. Febr. 7. Ulrich József molnár se­géd róm. kath. és Ziegler Mária róm. kath. Szülöttek; neje róni. Kiváló tisztelettel Mászáros Lajos a körjegyzője. Febr. 7. Krammer János és Molnár Erzsébet fia József kath. Febr. 8. Kész Ferencz és neje Grá- nicz Vilma leánya Róza róm. kath. Febr. 9. Szűcs Eszter fia Lajos róni. kath. — Márki Mária fia János róm. kath. Febr. 10. Stern Józ«ef és neje Stern Irma leánya Anna izraelita — Soksa János és neje Horváth Er­zsébet leánya Julianna róm. kath. Febr. n. Horváth György Gyula és neje Babay Kamilla leánya Iza­bella róm. kath. i hilt, a tunór i eltelte ellőtt távozni k-i.-ZÜ.t A tornulanir figyelmeztette óiliivtárözisa -helyteleuaégere es esetleges eltávozásának zulyoz következményeire-. Az illető tanuló eunek daczára ie eltávozott. Maga az eset Veszélyes támadást involvál a 'rendtartás ellen nein más mint köteles engedelmee- ség egyenes megtagadása, ami meglóriást vonz lüuga után. A tanári kar büuteté­rül a „Fegyelmi szabályok* 5-ik fokozatát szabta ki, mely így szól: „A tanári ázik elé idézés ázzál a figyelmeztetései, bogy nem javulás esetén kizárják az intézetből.* E fokozat maga után vonja a vétség, el­követése után megjelenő időszaki értesí­tőben u keveabbe azabaiyvzerü osztályzatot a magaviseletből. Megjegyezzük, hogy a tn irt testület által h ízott határozatok meg­ítélésére is van hivatott m-tguisab torum, —- u hová a tanárikur uz ügyet hivatal­ból fel is terjesztette. — A tankerületi főigazgatóság és vall. és kozokt. unui^z- térium. A kinek panama vaQ az f'ordul- jou orvoslás végett e felsőbb hatóságok­hoz. Valamivel kevesebbet kérünk a fli­ntái emberek anima bizonyos önérzeté­nek dédelgetéaébol és valumivel többet a kötelesség és ti ztesség tudás, a szerény- ség, jóütíveitség kérdéseiben a gyermekei* két iskoláztató szülők, meg az arra hiva­tott társadalmi faktorok jóindulatú támo­gatásából. A „tauari tekiuteiy megrepe rálnsa“ cziméu beleráutott megjegyzést a tanári kar nem akarja érdeme szerint minősíteni, de visszaülasitja az abban meg* nyilatkozó inzultust komolyan es méltó­sággal és megjegyzi, hogy egyeseknek jo­gukban lehit egy váratlan és durva tá­madást megfeleld erélylyel visszautassitaui a nélkül, hogy a megtámadott egyéni te­kintély védelme a testül éti tekintély t, vagy hivatásbéli minőséget okszerűen csókkeui- hetné. A veszprémi fögym. tanári testületé. TÖRVÉNYSZÉK. Végtárgyalások a veszprémi kir. törvényszéknél Február 16 én: Szándékos emberölés büutelte miatt vádolt Szabó Kálmán elleni bűnügyben. Sikkasztás vétsége miatt vádolt Or­bán Miklós ellleni bűnügyben. Hatóság elleni erőszak büntette mi­att vádolt Miklós Náudor elleni bűnügyben. Február hó 1 7 én. Okirat hamisitás büutette miatt vá­dolt Vati János elleni bűnügy­ben. Gfyerki ór ultiméi 0 zelengyák tsárdában. egy tágas nagy váróteremmel s ruha-| tárral. E szerint közel 100 fürdővendég fiirödhetik egyszerre a teljesen elkülö­nített férfi- s női nyilt uszodában s bár reggel 8 órától esti 8 óráig állandóan nyitva van az évad alatt a fürdő: a ca- binok e nagyszáma is kevésnek bizonyul és évről évre újabb s újabb kabinsorok épittetése válik szükségessé. A fürdő alapja egyenletes s a fürdőző, i kabinházakból a lépcsőn oly mélységű vizbe mehet, amilyent akar. Gyermekek is minden aggály nélkül járhatnak az uszoda vizében. A viz állandó (jul,—aug) hőmérséke 18—25 Rr. fok közt változik; rendszerint 20 meleg fokon fölül áll | felülete mindig üditő mozgásban van s déli szélnél (scirocco) hatalmas hullámverése a part felé, teljes tengerfürdővé változtatja át a fürdőt A gőzhajóval Budapestről vagy Fiume felől érkező utasok elé, már a Balatonról gyönyörű lestői panorámában tárul elő Balaton-Almádi látképe. Elől a zöld nádkoszorus parton, a für­dőház I a gőzhajó kikötő mögött viruló szép. árnyas sétány-ligetek vannak, melye­ket Veszprém vármegye közönsége par­kírozott és gondoztat. A ligetek s lomb - ■átrak alatt, pihenő padok állanak. E parti sétányokon túl, magas s az északi szeleket felfogó, szőllővel beülte­tett öböl-völgyben közel 200 villa festőileg tarkítja a szépséges látképet A hátteret pedig a messze távolban Veszprém város bakoiiysági hegyeinek kéklő ormai képezik E temperaturájában oly csodásán védett tiszta ózonlevegőjű fürdőtelep, ép e rend­kívül kedvező fekvése miatt főleg' gyönge tüdejti s erőtlen idegzetű vagy vérszegény betegek s gyermekek üdülésére van, alig. képzelhető gyógyító s erősítő hatással, mely már néhány napi itt tartózkodás után is észlelhető. Dr. Halassy Vilmos veszprémmegyei v. főorvos stb. gyakorló orvos, igy nyi­latkozik Balaton-Almádiról: Gyönyörű fekvésű, a Balaton leg­északibb pontján nagy kiterjedésű kelle­mes vőigykatlanban, erdős és sűrűn be­ültetett mellék völgyek kiágazásával ozondus, por- és ragálymentes levegő­jével, enyhe egyenletes kiimájával, védve északról és nyugatról a körülötte kis- távolságrél elterülő hegylánczolat által a Balaton partján elterülő dús lomboza- tu sétányaival, szabadbani mozgásra al­kalmas területeivel tüdőbetegeknek, ott tartózkodásra igen alkalmas; alkalmasabb mint Merán vagy Montreux mert üdébb, egyenletesebb a levegője mint azoké, a Balaton a magyar tenger gyakori hul­lámzásával gyógyító iszapjával, a szabadbani nagy területen való haszná­latúval, illetve fürdéssel, úszás mozgás­sal együtt kitűnő hatással vannak a nagyvárosi romlott levegóbeni hosszabb ideig tartózkodóttaknak, ülő szellemi munkákban kimerülteknek, kiállott na­gyobb betegségek által és után elgyen- gülteknek vérszegényeknek, ideggyen­géknek sápkórosoknak, görvélyeseknek és ezekből eredő sokféle bajoknsk, be­tegségeknek, szenvedéseknek valóságos panaceát, menhelyet nyujta. A parti furdőháztól jegenye-, diófa és vadgesztenye-alléék árnyas sétányai ve­zetnek egy kis hegyi patakér mentén a fürdő vendéglő parkjába, melyben két lavn-tennis pálya, a közelben czukrászbolt, a 24 méter hosszú s 8 méter széles nagy svajezi stylü coursalon — tánezterem, egy nagy nyitott étterem s a fürdőven­déglő áll. Közvetlen szomszédos ezzel a furdőtársaság bérháza, külön árnyas séta- parkkal, melyben az egyes szobák napi ára világítás és takarítással r fit 20 kr. A gyógyteremben lévő concertzongora használati dija óránkint 30 kr. Almádinak rendes postája I telefon (távírda) állomása van, mely a leggyor­sabb összeköttetést tartja fenn úgy az innenső, mint a tulsóparttal. A budapesti posta (az aznapi reggeli hírlapokkal) a délután 2 órakor érkező gőzhajóval és az esti 10 órakor érkező gőzhajó járlattal közvetittetik. Táviratok a szokásos tariffadijak mellett bárhová akadálytalan adhatók fel. A telefonon 3 pereznyi beszélgetés Veszprémbe 30 krba kerül. Veszprém felé nyaranta rendes omni­busz-járlat van rendszeresítve s az ut I személyenként oda- s vissza t írtba ke­rül I egy órai időt vesz igénybe. A közlekedés Budapestre rendkívül kényelmes. A Balatoniavi gőzhajózási részvény-tár­saság gőzhajói Siófoknál veszik fel a fővárosból érkező utasokat s B -für ed érintésével Almádiba szállítják. Az ö sz- szes budapesti személyvOna- tokhoz van g ő zh a j ó c 1 a 11 a k o- zás Siófokon. Almádiba érkezik a gőzhajó naponkint délután 2 órakor s este 10 óra 20 perczkor. Indul Almádi­ból Kenésére d. u 2 órakor, Budapest felé (Bfiired Siófokra) reggel fél S óra-J kor s délután 5 órakor, Kenesére a me- netdij I o. 4o kr, 1L o. 2$ kr; Almádi- Siófok I o. 1 fit, II o. 60, kr Almádi-B- füred I o. 60 kr, II o. 40 kr. A gőzhajón 25 kgram szabad podgyász. Feladott te­her 100 gramja 30 kr. Almádiból gőzha­jón a Balaton mindén egyéb fiirdőj ébe lehet közlekedni. Budapestről a délivaspályaudvarról Sió­fok (illetve Almádira) váltott 60 napi érvényességű, de esetleg meg hosszabbít­ható II o. térti jegyek ára 3 fit 60 kr. Almádiban két vendéglő van. Egyik a fürdőrészvény-társaságé; a má­sik magánkézben van. Mindenikben olcsók az étel-ital árak 1 az étlap-árak a fürdő- részvény-társaság felügyelete alatt állanak I havi abonnement is váltható, ebédva­csora 20-27 fH>g- Jó balatonmeüéki bor literje 40-50 kr. Allandózenekar játszik a tár­sasági vendéglő előtti parkban mindennap s a kar modern műsorára kiváló gond fordittatik. A szórakozásokra vigalmi bizott­ság alakul a fürdóvendégek köréből. En­nek rendezése mellett rendeztetik szezo- nonkint 3—4 tánczvigalom, ugyanannyi tombola 1 társasestélyek, halászvacsorák, kirándulások az I küőmeter távol gyö­nyörű Remete és Malomvölgyekbe, gőz­hajón a Balaton egyéb fürdőhelyeire; műkedvelő, és színi előadások, conczer- tek váltják egymást, lawn-tennis, teke, csolnakversenyek, velenczei éj a Balato­non stb. Hetenkint átlag 3 mulatságban vehet részt, aki szórakozni kíván. A vízi sport kedvelők részére több I evezős csolnnk áü rendelkezésre. A csol- nakok használati szabályzata a következő! stb. stb. A fürdőnek rendes orvosa van: ren­delő szobája a társ-sági bérházban van: a rendelő drák meg vannak határozva, — de az orvosi segély bármikor is igénybe I vehető. Úszás-tanításra állandón egy gyakorlati úszómester van alkalmazva s nyaranta átlag 50—60 felnőtt és gyermek képez- tetik általa szabadúszóvá. Az úszási tan­folyam ára felnőttekért 5 fit, gyermeke­kért 3 fit. A fürdőkabinok ára személyenkint 15 ■ kr. gyermekekért | kr. Ruhaneműért kü­lön kell fizetni néhány krajezárt, ha az illető nem saját fűrdőcostümjét használja. Csak részvényesek részesülnek árkedvez­ményben. De válthatók 15 kros cabin- jegyfiizetek 50 darabonkint s akkor egy jegy 12 krba kerül csak. A fürdő-szabályzat, szépászeti alap, fürdőcostume-őrzési s csolnakdijjakra vonatkozó s ha­tóságilag megerősített rendszabályzat ez: stb. stb. A közbiztosság Almádiban ki­tűnő. Eddigelé sem a személy,- sem a vagyonblztosság még nem lett megsértve, mi a nép erkölcsös, megbízható s vallásos voltában leli indokát. Mindamellett az éjjeli nyugalom s a csend biztosítására állandó csendőr-őrs van Almádiban, mely pontosan teljesíti kötelességeit. Az isteni tiszteletre a nyara­ló-tulajdonosok által a regényes Remete­völgy elején épült csinos kápolna áü nyitva minden reggel s itt naponta leg­alább I, de néha 2 sőt 3 mise is tarta- tik, az itt nyarald tisztelendő papság ál­tal. A miséket orgona- s ének kiséri. A lakásviszonyok, aránylag igen kedvezők. Egyesek naponkint! 1 írtjával kaphatnak szobát. Családok tetszés szerinti nyaralókat, villákat bérelhetnek. Egyes hajlékok 1 szoba s konyhával a szezonra 50 írttól fellebb bérelhetők. Két szoba-, konyha, 1 pincze, a szezonra 100 írttól feücbb kap- i ható. Három—négy s több szobás villák 1 megegyezés szerint. Eziránt „Az almádi fürdőrészvénytár­saság elnökségéhez — Veszprémbe“ kell czimezni a kérdő leveleket. Az elnökség ezekre válaszol I lakásokat ajánl. A lakások, villák bár lankás hegyolda­lak lejtőn épültek, mind fáradalom nélkül — teljesen észrevehetetlen emelke dés mellett — érhetők el s kik kevesebb igény­nyel vannak, számos igen olcsó lakást találnak a közel Vörös berény községben, hová Almádiból 1 kilóméteruyi. egyenes jó ut vezet. A bérvillák s illetőleg kibérelhető nya ralók tulajdonosai ezek stb. stb. Az illető családoknak, kik a bérelt (villáikban tartanak konyhát, nagy köny- nyüségére van, hogy a kápolna téren minden nap hajnali 5 órától délig rendes piacz van, hol baromfi, hal, főzelék gyü­mölcs s egyéb mindenféle vásárolható. Ugyanott van péksüteményes üzlet, s a mészárszék is. A marhahús kilója 52 kr, a sütni valóé 56. Kitűnő tej literje 8 kr. Ez az árak maximuma. Almádi összes hegyei már legnagyobb részt uj amerikai szöllőkkel vannak be­ültetve I így, kik a szőllőkurát kívánják használni — ezt itt juüus végétől kezdve már megkezdhetik. Ugyanitt van Súly László nagyszabású amerikai szőllőoltvány anyatelcpe, melyhez tanulságos sétakirándulás tehető I az ottani felügyelők szívesen adnak az érdek­lődőknek mindennemű felvüágositást. Nagyjában ezek az adatok illusztrálják B.-Almádi fürdőjének belélctét s itt csak azt jegyezzük meg, hogy nyaranta az eiryidőben ott nyaraló vendégek száma a 600-at felülmúlja. S ha jelezzük, hogy minden panasz i indítvány számára a fürdőpénztárnál külön panaszkönyv áü a közönség rendelkezésére s minden jogos igény e réven gyors ki­elégítést talál I a fürdó leírását befejeztük — s ajánljuk az üdülést, erősödést kereső hazafias magyar közönség szives pártfo­gásába ! Amint teljes áldozatkészséggel szolgálja e kedves balatoni fürdőtelep vezetősége a Balatonkultusz nagy nemzeti eszményét, ép oly méltánylattal meg is érdemli Balaton-Almádi a viszonop támogatást! A pattogatott kukorucBok. _ üdvözlet Bartha Fölöpoek (az1 elütt: Baum.) — Jelige: Omillea 01 Odjon Isién Olejan o Fogadj Inten I ■Veszprémi Hírlap« Te mandád, nadj bho- rátunk. Te tonitod oz if- jói generácziÓDt orro o uaczczerő igazságra rá, bojd ebbe a kötönő nrszág ba mast is csak ódj van, mint o boldególt fűn Ro- kácze ésBaoskajoreságokidej'be valta. Hojd vannak pattogatott kukoruezok és tfibhféle liberál labanezok. Nodjon sok. Idj van az arszágszer'e sakodjon. De ez rátok tortozza mogát, okik tű- bocherok vadjtok e magasabb palitikba. Hauem hojd mengyire idj van oz n'álonk üii Veszprémes vármed/ébe, attól, mi vadjuuk — zelongyákok szerencsétleoségire még élű — hó­mig tanubizongysá >ok. M.jrt itt Ujdodalom, már alig hojd léthezik kukoruezok. Mind fülfalják minket éhes liberál labanezok. 0 kölfüldi un zelengyák opostolok beüzűnlése ellen tiltakozva fül lázadt Kupa vezér (eze'ütt Krügli) hodá- ból várasunk kornyékén kUrűskü- rűl megteleszpedetb vitéz űseink mélthó utódai, oz Osnemes grószártig Szengáller, o még űsibb szabadi-or- nságok és o kupákkal gyütt, tűn Szczithen ausgewandert o bizemos vámose-urak se nem kukoruc ok tübé! Ovadj toláutáu sopán csak mastand. Mer reméllek, hojd o faja jellegt edjhomor le nem vetküznek, h öcsök nem adórestánezba oztotat is el nem visz o liberál labancz adóexekótor. De szomeró, m ár ozok is liberál labanezok. Kicsede-micsede thette thehát flkt tsaked szempis flantásrais labanozezá ? Tolán mer nem jázsovitok, honéin becsdetes kálviniatok ? Otnell hi- tök phedig mastand van o 1 egnad- jobb veszedelem és d*leszb >. Ovagy tolánfljirí 0 hitelomra jutás törek­ed íse ? E macke ! ozér bizomosau nem phű láldozták Övék szobedság és iögteleuségt, mer kéremlásam ku- koruezvér keringő!! o nagytestükbe. Vagyis tolán oz erfiszak ? Wie htiszt 1 Oz nekik sohse nem impenálta. Mi thehát) Nos hát ki) Hát kérem- lásom edj voloki, oki hojdnáöa ku­koruezabb vált örágH ótott jézsovita-zelengy ák-antiszemit- lu >geráner - selberáner- kukoruezok vadjonk ! Aztot o volokit, 0 mikor o Deá- kokt thámodoft, „tigrisének hív­ták. Mast phedig ennek o labancz vármedjének o mindenható tolekop- feje, o f ü-1 a b a n c z. (E misze meschine zol er tinehmen, mit fponyolvioszk gemischt!) Mindenhotó oraskodisa tizenüt ' évibe ongyira vitte ez o vakmerő liberál labancz Bandefirer o kuko- rucz vármegye legbukoruczabb kerületeit, o hires uajdvázsongye, o gozdok enjinge, 0 szobád hedj- mászó Zirczt és Ogodat, hojd ott már mind bekvártélyozták magukt a dühös labancz liberálok. Hát még o vármedjebázt hugyan pafegrefirozt át Övé sónya képire oz o bizamos labnnczgenerál | Ólig látni edj khettü savángy zelenyákt, sopán kvótán hizó falusi jedzflkt és rébach-lesü oradalmi árendásokt. Gatt wie bitter! És hogyan türlént ez a gewaltig labancz-szap orodás és liberál khi- képzés I Aztot okerát ód) történt miut füntisztelt Rokácze (lang sóit er mer lébuű) idejibe 1 Okit nem beeresztették o vármedje „odvariba, seuem tették hivetalba — dabták néki ed brézele konezt. Nem nacz- czerQs kÖvért, sopán ed szeréogy viczenális konezt! Idj lette o naczezerö jázsovitku- koruez vármedjébOl o legdöhösö- sebb liberál vármedjék edjike. Ph e- dig jozsovitok is Ígérték füt-íát labauczokuak, példookáér mengyor- szági óilvösségt és vízvezetékre 5000 florin tot, ozigaz liodj meg nem ÍQ- zet.ték-de szidlonk o zsidókt hodj 10 ezeret is megért érte nékik. Li- rum-lárutn, labancz liberálok kitso- folták miuket; inegpaízzták, válasz­táson megjomrozták szeg ángy ze- leugyák kukoruezokat, hodj mér­günkbe meg is pokkadtunk. Ozér vadjonk mast pattogatott kako- ruezok ! De hol legnagyobb oz Ínség — ott legközelebb vau — o gróf fűn Ziehe, genannt Bagóméi', Vladomér mit tudok én | Látva edmás nyomoroságos ábrázotát, üssze-kopanyózták mágus- kát üsszesjefölelt kukoruezok! ódj

Next

/
Oldalképek
Tartalom