Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-11-13 / 46. szám

Vjeiiprém, 180?« Veszprémi Független Hírlap. Szombat, nov. 13. róm. kath. megyei dijnok ée Szél Rozália rém. kath. Not. 8. Angletta Arnold róm. kath. magy. áll. vasúti főhivatalnok és Plosazer Erzsébet .róm. kath. Nov. íl. Rozinán Károly róm. kath. megyei írnok és Fojt Terézia róm. kath. Sifllettek: Nov. 6. Schindler János kisbirtokos és neje Jung Anna leánya Ka­talin róm. kath. Nov. 10. Dvorszky Károly csizmadia mester és peje néhai Cziráky Ilona leánya Karolin ev. rét. — Simon István asztalos segéd és neje Németh Anna leánya Borbála , róm. kath. Nov. 11. Eszes Gábor uapszámos és neje Hoffman. Eva leánya Emma Vilma róm. katb. — Framperger Károly ács-segéd és neje Murányi Mária fia Károly róm. kath. ' Meghaltak: Nov. 6. Berky Károly né szül. Csol- noky Hona 6d ' éves róm. kath. nyng. törvényszéki bíró neje sziv- httdés. ;Nov. 7. Sperg Karolin 21 éves róm. kath. szivhüdééi Nov. 8. Vági Jánosné szül. Bognár Anna 70.1 éves róm. kath. szív- büdös. Nov. 9. Pfeifer Fereucz 7 napos róm. kathi szivhQdés. Növi'-'12. Kéri Dániel 22 éves ev. ref. "közhónvéd szolgálati fegyveré­vel szájába lőtt és agyroncsolás- ban meghalt. . TÖRVÉNYSZÉK. Végtárgyalások a veszprémi kir. törvényszéknél 1897. november hó 16-án: Hatóság elleni erőszak miatt vádolt Tóth Gergely és társai elleni bűnügyben. Hatóság elleni erőszak és súlyos testi sértés miatt vádolt Varga Sándor és társai elleni bűnügyben. November hó 17-én : Lopás .büntette miatt vádolt Csornai Lajos és társai elleni bűnügyben. Lopás büntette miatt vádolt Hor­nung Feréncz elleni bűnügyben. Veszprémi |J Sziah&s. Meti műsor;' Fekete Béta operetta és -színmű-' társntata által adatik: Hétfőn: ,Nebántsvi rágu. Kedden: ,Alarczos jxSl‘. Szerdán: „Becstelenek“. . Csütörtökön : ,Nióbe*. Pénteken: „Gymesi vadvirág Szombaton: tCsigány báró*. Vasárnap délután: „Teleskei nótá­riuseste: „Cseperke kalap*. ÚJDONSÁGOK. — A veszprémi honvédség uj állomásparancsnokává, Vadászy Am­brus őrnagy neveztetett ki ide Er­délyből. — Jótékony adományok. A buda­pesti, ip$éges egyetemi diákság se­gélyezésiére Veszprémből dr. Óváry Ferencz orsz. képviselő ur 20 irtot,. Pillitz Antalné úrnő pedig 10 frtot küldöttek, mit az egyetemi rektori- hivatal hírlapunk utján nyugtat s köszön meg a nagylelkű ' adako­zóknak. — Fekete Béla színtársulata csü­törtökön kezdte meg előadásait vá- rosunkbärV, a “»Végrehajtó« vígjáték és »Czigányvér« operettel. A víg­játékban láttuk először a kedves Bán- falvy Etuskát, Bánfalvy titkár aranyos kis leánykáját, ki daczára zsenge korának, oly csodás színpadi rutint mutatott be, mely bízvást rendkívül szép jövőt biztosit a csepp művésznő­nek. Vonzó naiv megjelenése, csengő kedves hangja egyaránt elbájolta a közönséget. Völgyiné, Váradi Dezső és Halmi, részben régi ismerőseink s játékuk kerekded volt; a fősze­repben Bánfalvy • (a végrehajtó) excellált s egyes jeleneteit a közön­ség élénken megtapsolta. A > Czi­gányvér < bájos zenéjü operettben megismertük Feketéné Bí Teréz primadonna'érczes, erős koloraturáját, mely a felső regiszterekben is könnyen érvényesül. Élénk, heves tempera­mentuma s ..sikkes alakja kiváló' operett művésznővé kvalifikálják s minden előkelő színpadon méltó helyét fogja találni. A bőstenor (Sólyom Lajos) hangja igen kedves ugyan, de kisterjedelmű ' s a felső regime-ben kevésbé érvényesül; a közép-registerben azonban érczes s elég szines is. Fekete Béla (Gon zalgó) kifogástalan komikus, kipró bált színpadi jártasság s otthoniasság jellegzik; alakítása közvétlen s úgy­szólván minden szavát állandó de rültség kiséri. A kar erős s a zene­kar is, melyet helyi kitűnő erők tá mogatnak, szép sikert biztosítanak Fekete derék társulatának. A ház csak félig telt meg a szép bemuta­tóra, mit nagyon lehet sajnálni, mert oly törekvő s igazán jeles erőkkel szervezett társulat, mint ez, városi intelligentiánk teljes, osztatlan mél- tánylatát érdemlené.. Hisszük is, hogy a közönség érdeklődése, ez első is­meretség után, napról-napra foko­zódni fog irántuk. Már ez nálunk csak igy van. Idő kell — mig a közönség a müpártolásba beleihe - legszik. — A szerencsétlen Schnellbach­Család, melynek részére e héten gyűj­tést indítottunk, most a Buhim-tak- tanya egy szűk setét kamrájában sin- lödik. Az ember betegen fekszik a nyomorúságos vaczkon, a béna felesége meg két mankón vánszorog az Ínség e rettentő odújában — körülöttük a két afro gyerek. Ma, szombat este, hogy a részükre gyűjtött néhány fillért átadtuk nekik, az Isten hidége majd megvette a , nyomor altiakat. Fejes Antal rendőrkapitány volt oly jó, hogy még az est folyamán némi tűzifát küldött nékik. Újból felhívjuk a jólelkü embereket, akik tehetik, te­kintsenek be a legrettenlőbb * nyomor e tanyájába és segéljék meg szegénye két, a mivel csak tehetik — - vagy küldjék élelmi, ruha vagy pénz-ado monyukat irodánkba s mi szívesen átadjuk nékik. A hatóság pedig vegye majdan gondjába a szerencsétleneket, A szüléket helyezze el a szégényház­ban, a gyermekeket pedig adja ki gyámoItatásra. Valahogyan azt az iszonyú szükséget meg kell szüntetni — hisz csak nem nézhetjük el nyo­morban való elpusztulásukat. Miért teremtett az Isten szivet az emberbe é — Egy igazi katholíkus kör. A pápai katholíkus kör hovatovább a város egyik legnépszerűbb társasköre lesz. Társas estélyeit a legelegánsabb vájrosi közönség látogatja s mi a. fő, valláskűlömbség nélkül. Múlt vasárnap este is szép társaság hall­gatta. m.eg a derék kör hangverse­nyét, melyben Oláh Sándoroé úrnő s a kedves Ferenozy Paula zongora és dalszámai- arattak nagy tetszést. Hanauer Zoltánná úrnő .égy remek magánjelenetet adott elő s a társ­elnök Martonfalvay Elek pompás huraoru felolvasást adott közre arról, Hogy „miért nem szereti ó a kávét 1* Ötletes, élezés előadása vidám han­gulaton keltett. Ezután társas vacs óra volt s a jókedv késő éjjelig együtt tartotta a mulató társaságot. — Hát ilyenek kellene lenni minden jóravaló katholíkus körnek s annak a reczi- péjét lemásolhatnák maguknak a veszprémi csepürágó és tüzetokádó 'zelenyákok, kiknek összes társadalmi- ténykedése népszerű cselédbálok ren­dezésében és kihasználásában kulminál. — Öngyilkos honvéd. A veszprémi Kopácsy-laktanyában tegnap péntek virradóra K é r y Dani noszlopi szü­letésű., közhon véd, míg társai aludtak, Mannlicherével szájba lőtte magát s mire társai felriadtak, szörnyet ’halt. Hogy mi vitte a szegény fiút az öngyilkoságra, társai nem is sejtik. — Anyakönyvvezetők. A belügy­miniszter Báthory József v.-berény- almádi-i körjegyzőt anyakönyvveze- tővé, — Dobján János snúri sjegy- zőt pedig helyettes anyakönyvveze- tővé nevezte ki. — A helybeli felső keresk. Is­kolának szakszerű tanulmányozására s jelentéstétel végett a vall. és köz- okt miniszter dr. Névy Lászlót kül­dötte ki a- folyó tanévre. —‘~A magkereskedök felelősége. A m. kir. Kúria legutóbb olyan döntvényt hozott, a mely rendkívül nagy mértéiben érdekli összes gaz­dáinkat. Értesülésünk s'.érint ugyanis kimondotta a legfelsőbb bíróság, hogy az a magkereskedő, a ki nem csiraképes magvat ad el a gazdának felelőséggel éa kártérítéssel tartozik azért a károsodásért amely ebből származik. Minthogy pedig a magyar azdák rendkívül gyakran esnek Idozatul hasonló eljárásnak, ezentúl Őrbe foghatják az illető magkeres* edőt. A Kúria döntvényének, a mely smélhetőleg kiirtja nálunk is a isztességtelen magkereskedést, szó '.érint az a szövege: .A magke- sskedő, aki nem termőképes vető* jagot adott el, a termés meghiu* nlta folytán elöált kárt és vesztett yereséget, a gazdálkodónak meg­inteni tartozik. — Nyilt köszönet. Szvoboda Má- yás ur, az almádi uj községház fel- pitési költségei fedezésére io frtot rolt szives adományozni, melyért a :épviselőtestölet megbízásából e he- yen nyilt köszönetét mondok. B. Ál- nádi,. nov. io-én, Werner Károly, iözségi biró. — Aratás novemberben. Nem biz íz, nem a Nílusnak a televényes, buja mellékén esett meg, hanem a sümegi sovány földben, hogy az Urnák 1897-ik évben két aratása volt Molnár János sümegi lakásnak. Különös; ez az Isten áldása az Isten csapásából fakadót.t. Történt, hogy június 17-én, éppen az Urnák nap­ján jégeső látogatta meg a határt. A jégeső megpatkolta Molnárnak árpavetését is, s kicsépelte a jó formán megérett szemek egyrészét Aratás után a gazda azonnal föl­szántotta földjét, ekkor a jégtől ki­vert szemek a földbe kerültek, nem­sokára kikeltek s ma olyan szép sürü árpavetés hullámzik ott, hogy lefőzi az elsőt. A szemek már érettek és n hét folyamán Molnár kaszát, fog újból 8 levágja a második termést is. Számit vagy őt métermázsa szép és tiszta árpára. — Gyászhir. Részvéttel vettük az alábbi gyászjelentést: Alulírottak fájdalomtól megtört szívvel jalentik, a forrón szeretett férj, felejthetlen kedves apa, ipa és nagybátyának Gyapay Viktor urodalmi bérlő és megyei bizottsági tagnak folyó évi november bő 6 án, éjtélután 1 órakor életének 65-ik, boldog há­zasságának 25-ik évében szivszél- hüdéa folytán bekövetkezett gyászos halálát. A feledhetetlen elhunytnak nillf. t.PÍomn fnlnA ViA O (~ _ hült teteme folyó hó 8 án, délután 2 órakor fog a gecsei családi ház­ban a róm. kath. vallás szertartásai Bzerint beszenteltetni és ugyanott a köztemetőben nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise áldozat fo­lyó hó 9-én. reggel 9 órakor fog a gecsei templomban az Urnák be- mutattatni. Grecse, 1897. évi no­vember hó 6-án. Áldás és béke ham­vaira! özv. Gyapay Viktomé szül. Ballos Mária az elh. neje. Dénes, Margit, Mariska, Viktor, Antónia, Ilona, Sárika az elh. gyermekei. Bruck Alajos az elh, veje. Gyapay Pál, Reviczky Géza, Reviczky Károly az elh. unokatestvérei. — A devecseri vásár múlt hétfőn tartatott meg s igen látogatott volt. Eladó és vevő nagyszámban jelent meg s az üzleti forgalom is meg- felelőleg élénk volt. — A sertésvész újabban föllépett Bakony-Ságh és Bakony-szent László községekben, kisebb kárral. — Névmagyarosítás. Stärk Gábor veszprémi lakos, családnevét kormány engedélylyel »Szatmári« ra magya rositotta. A bogarasban, amint népszerű nyelven a méheskerti mulatót neve­zik, az uj murczik beözönlése óta állandó derült hangulat s kitűnő élénkség uralkodik. Ujjabban a hosz szu estéket még hosszabb kártyázd sokkal paralizálják, mi mellett az ital fogyasztás, az 'anyagi javak fogy asz tásával egyidejűleg gyakoroltatik s. legszebb egyetértéssel. Valóban ily nemes hivatásu egyesülete nincs egy se a vármegyének — de az egész országnak sem. A heidelbergibruschen- schaftok fnkszai idejöhetnének — egyetemre. — Vásári tolvaj. A múlt hó 25-én tartott kis-czelli országos vásáron a csendőrök tetten érték Illés Sándor nagyteveli lakost, mikor egy isme rétién embernek zsebkendőjét vissza rántotta, Illés uramat pedig a szem­tanukként szereplő csendőrök legott elfogták. A jeles vásárzó megmo- toztatván, birtokában 15 írt 29 kr. készpénz és 3 darab péoztárcza ta­láltatott. E'.fc az összeget Illés a következő károsoktól lopta össze Varga Anna nemes dömölki lakós tói 2 írt 13 kr., Odor Maria eger- aljai lakostól 2 frt 97 kr., Oszvald Jánosné adorjánházi lakostól 10 frt, s végre Szalóki. Lajosné csöglei la­kostól 2 frt 61 kr. — Illés Sándor, aki ismert vásári tolvaj, a kincsek­kel együtt a kis-czeli kir. járásbí­róságnak adatott át. — Ki akar vinczellór lenni? A tapolczai. m. kir. vinczeilériskola igazgatósága az 1898-ik évi tanfo­lyamra pályázatot hirdet. A tanfo­lyamon vannak ingyenes, fizetéses és alapítványi helyek. A fizetéses helyekért évi 120 frt tápdij fizetendő 60 írtos félévi elöleges részletekben. A felvétel iránti folyamodványok 50 kros bélyeggel ellátva s a föld- mivelédűgyi m. kir. minisztériumhoz czimezve a vinczellériskola igazga­tó-ágához legkésőbb november hó 20-ig a következő mellékletekkel nyújtandó be: 1.) A keresztlevél, 16 év betöltését igazolva, 2.) írni, olvasni-tudásról tanúskodó iskolai bizonyítvány, 3.) községi erkölcsi bizonyítvány, 4.) ép egészséges test­alkatról tanúskodó orvosi bizonyít­vány. 5.) szülői vagy gyámi köte­lező nyilatkozat arra nézve, hogy folyamodót az iskolából ki nem veszik, 6.) vagyoni bizonyítvány. A tanfolyam 1898. január elején kez­dődik s deczeraber hó végén nyil­vános vizsgával végződik. Ruházat­ról és ágyneműről minden tanuld maga tartozik gondoskodói. Kiszol­gált t katonák .és oly egyének, kik .már eddig is szőlőmiveléssel foglal­koztak, a felvételnél előnyben ré­szesülnek. — Félig megfagyottal! czipeltek be a várijai pntrol-hajduk, at elmúlt éjjel egy ittas embert a városházára, hol aztán nagysokára életre tért. A szerencsétlen eldült az utczán s ha a rendőrök rá nem akadnak, bízvást csontá fagyott volna a rettentő fa gyos éjszakán. — Az újfajta postaszekrények amúgy igen szépen festenek az ut czasarkokon, hanem azért semmire va'ó rossz masinériák azok. Aki azokba dobja a leveleit, biztos lehet, hogy mikor abból kiveszi a posta szolga, hát számos darabban kerül az napfényre. Napról-napra kényte len a helybeli postahivatal ez ősz szetépett levelek egész tömegét i feladóknak visszaküldeni, — mely meglepetés nem valami örvendete sen hat az illetőkre. A levélgyűjtő belső gépezete ugyanis oly szépen működik, hogy a kiszedésnél ren­desen 5—6 levél darabokra tépő- dik. Ma H. M. helybeli kereskedő járt úgy, hogy egy váltóval tér - helt levelét vitték szépen vissza néki darabban, a váltó szintén több darabra hasogatva. A postaminister ur jól tenné, ha ez újfajta levél­gyűjtő feltalálóját gyömöszölné be a szekrénybe, s aztán őt magát sze­detné ki — több darabban. Ezzel a fényes találmánnyal erre bőven rászolgált. — Veszprém megye kir. tanfelügye­lőjét, Papp Sándor urat a vall. s közokt. miniszter a IX. fizetési osz­tály első fokozatába léptette elő. — Tivadar napján, az iparos-if­júsági egylet hálásan emlékezett meg, szeretett elnökének B a t ó Tivadarnak, az egylet felvirá­goztatása körül szerzett érdemeiről s ennek jeléül értékes ékszer-em­lékkel tisztelték meg. A derék ifjak hálás tette a legszebb jutalom, mit az önzetlen ügybuzgalom méltán kiérdemel. — A Balaton befagyott. Más te­leken 19—15 napi jégzaj szokja megelőzni a magyar tenger befa­gyását, — most megtette azt há­rom napi állandó fagy. A szép tó egvséges sima iégtükröt képez most s ha még pár napig állandó lesz a mostani nagy hideg, akkor bíz­vást kirepülnek a füredi révből a vitorlás szánok s megindul a kocsi- közlekedés Almádi Siófok s Tihany- Szántód között. — Jo Pisti a dutyiban. Az al­mádi balatonpartok enyves' kezű madara, ki nemrég Almádiban a Polczer-villába tört s abból 97 frtot elrabolt, s kit a csendőrök azóta hegyen-völgyön Üldöztek, tegnap a helybeli kir. törvényszéknél önként jelentkezett, s persze mindjárt ott is marasztalták. Nagyon fázott már az istenadta fattya s inkább a me­leg kótert választotta, mint a meg- fagyás halálát. Egy darabig majd csak nyugság lesz most a Balaton- vidéken, mert majd jó sok idő el- tellik abba, mig Jó Pisti minden bünrovása tisztázva lesz. Minden valószínűség arra vall, hogy a múlt télen volt villabetöréseket (köztük a szerkesztőnk almádi villájának fel­törését) ugyancsak mind Jó Pisti követte el. Elvégre addig jár a bögre a kútra, — míg eltörik. — »Egy dohányzó* aláírásával vettük helyből az alábbi panaszokat, melyeket — mintán a szivarok már hónapok óta alig szí vb at ók Veszprém­ben — az illető közegek különös figyelmébe ajálunk. A levél igy szól: »A legutóbbi időkben Veszprém valamenyi dohány-tőzsdéiben igen rosszak a szivarok ngy, hogy & szi­varzás most már nem élvezet, hanem úgyszólván kiaos dolog. Valóban bot­rány, hogy az illetékes hatóság nem tesz lépést é baj orvoslására, s hogy oly könnyedén veszi a dolgot több­szöri felszólalás ellenére. — A szi­var amngy is drága, de legyen leg­alább élvezhető, ha már a polgárok oly 'nagy adót fizetnek.* — Hatóságilag kiszállásoltak egy egészségtelen lakásból,,egy városbeli lakó-családot s a háztulajdonos kö­teles volt az ingóságokat kiadni. Mint értesülünk, ily irányban egész­ségügyi razzia fog tartatni s az egészségtelen nedves lakások rend- őrhatóságilag, orvosi vélemény alap­ján, ki fognak Urittetni. Csak aztán végre is hajtsák az üdvös elhatározást! — Bal atont akart látni bárom el szánt bécsi Robinsou-ivadék, név- szerint Wekerlin, Rasson és Schwak kér, diákok. Legyalogoltak a hirhedett Láger-városból Almádiba s innen partmeotéu Keszthely felé bandu­koltak. A tapoiozai határban azonban az erdő-védek megcsípték ókét s a izolgabiró haza telegrafált a nebulók szüléinek. Ezek meg jöttek a fttlön- csípve a rajongó Balaton-barátokat, hazavitték a politikus Kolatschen- beckek székvárosába, pofozkodó - Bécsbe. — Rettentő fagy csapott két nap előtt a városra s vidékünkre, s ma is oly hideg van, hogy a 'zálogo­sok összes téli kabát-készlete elfo­gyott s a fakereskedok öröm- és Braúzeittasan henteregnek a korcs­mákban. (Gemacht!) — Gyermektelen család figyelmét felhívjak egy szabadi szegény asszony 2 éves szép, egészséges kis leány­kájára, kit anyja örökbe adna. A szegény asszonyt ura elhagyta s most szolgálni menne, de gyermekét elébb elhelyezni szeretné. Nevét hirlapirodánk megmondja az érdek­lődőknek. — A sertéshús szemle ügy Vesz­prémben. Hallomás szerint a vágó­hídi módosított szabályzat, a bel ügy minisztertől visszaérkezett oly meg­jegyzéssel, hogy akként legyen ki­igazítva, amint a megyei állatorvos e hírlapban javasolta, t. i. hogy a közfogyasztásra kerülő sertés ne a közvágóhídon, hanem a háznál le­gyen ölhető és pedig minden meg­szorítás nélkül bármely nap. Miután ezen szabályzat ekként módositottan jóváhagyás végett ismét a miniszté­riumba kerül és miután sertéshús- szemle városunkban igy még min­dig körülbelül a tavaszig elmaradna, okos és a fogyasztó közönségnek érdekében álló lenne, ha városi ta­nácsunk e szemlét azonnal életbe léptetné, de erre nézve, a képviselő testület előtt 20 kros városi állat­orvosi szemledijat is megállapittatná. — A murva hegy, mely a vízve­zeték medenezéje kiásásából támadt s a reservoir mellett disztelenke dett eddig, maholnap eltűnik. Leg­nagyobb részét az utak kavicsolá­sára már széthordták. — A sertések ára a tegnapi hetivásáron, miután a fagy hirtelen beállt és sok állatot hajtottak fel, meglehetős olcsó volt. A sovány malacz még meglehetősen tartotta- árát, de a hízott jószág általán olcsó áron kélt. Lehetett knkoriczán hiz­lalt kövér zclenyákot kilónkint 36 krjával venni élősúlyra, ami már meg­lehetős olcsóság, ebben a sertésvé­szes néppárti világban. — A szőlőtulajdonosok figyel­mébe. A filloxera megtámadta siólök szénkéneggel való fentartására irá­nyozott törekvés a tolyó év ószén a szőlőbirtokosok körében oly élén­ken nyilatkozik, s ennek következ­tében a szénkéueg-kereslet oly vá­ratlanul rohamosan fejlődik, hogy a földmivelésügyi miniszter,, mivel a zalatnai gyár a váratlanul támadt nagy szükségletet fedezni nem képes, külföldről rendelt meg kétezer mé­termázsa szénkéneget. a melyeknek szállítása már folyamatban van. A földmivelésügyi miniszter a szükség­hez képest még uagyobb mennyisé­get is fog a külföldről rendelni. Hogy a Bzénkéneg-kereslet kielégí­tésében jövőben fennakadás ne tör­ténjék, a kormány a zalatnai szén- kéneggyárat kibövitteti. A gyár termelési képessége most már évi 8 ezer métermázsa, a mely mennyi­ség a szükséglet fedezésére — leg­alább egyelőre — elégséges lesz. De szükséges, hogy a közönség is támogassa a földmivelésügyi minisz­ter intézkedéseit azzal, hogy szén- kéneg-szükségletét idejekorán t. i. tavaszszal jelentse be a szénkéneg- raktáraknál, mert ha a bejelentések — mint az idén is történt — ősz- 8zel, a gyéritési időszak elérkeztével tétetnek, a szénkéneg a szállítás hosszadalmassága miatt nem állít­ható a raktárakba a kellő időben s ez esetben a földmivelésügyi mi­niszter legjobb szándéka daczára sem elégítheti ki a szénkénegét ke­reső közönség szükségletét. — Ki vesztette el ? A rendőr- égnél letétben van egy erszény, melyben egy női tárgy is van. A tulajdonos a kapitányi hivatalban átveheti. — A szarvasmarhák szájkörőm fájása, amely nálunk az utóbbi 2 évben nagy terjedelmet vett mint- egy 70—80 községre, ezelőtt 2 hó­val Bakony-Tamási községben föllé­pett, de a pápai főszolgabírónak ép a-fertőzött község bírójának a ve­szélyt fölismerő és tapintatos intéz­kedései folytán az tovább nem ter­jedt, még Tamásiban is csak 15 udvarra, 8 már egészen meg is szűnt: most azonban egy njabb ol- dalróli behurczolás folytán Lepsény község Besuyó pasztáján lépett föl. — Általánosan tudott dolog* hogy mindennemű köhögés és tüdőbajnál a csukamájolaj az egyedüli és biztos szer, melyet az orvosi kar különösen azóta kezd ismét a gyakorlatba bevenni, ami­óta Zoltán Béla tóvárosi gyógyszerész a már minden gyógyszertárban kapható teljesen szag és iz nélküli Zoltán-féle csukamájolajat forgalomba hozta. — Grünwald 8. és Tia ezóg Buda­pesten Nagyrabecsült olvasóink szives tndomására juttatjuk, hogy a 30 év óta fenáüó bel- és külföldön általánosan is­mert cs. és kir. szab. finom pipsteizapp in- illatszer- és vegyi termékek-gyár Srün- w a I d Vilmos ur kilépése folytán a gyár eddigi tulajdonossal, az alapitó Klein Jakab ur és éunek fia, Klein Gyula ur egyedüli tulajdonába ment át, a kik a gyári váüalatot saját gyári helyi­ségükben Dob-ntcza 13. sz. alatt Klein cs Fia ezég alatt tovább fogják vez etni A millenniumi kiállításon az állami éremmel kitüntetve, a ház idósebb tagja 1 Klein Jakab ur, ugyanakkor a jury tagsággal lett megtisztelve; mindez kelló biztosítékot nyújt, ezen általánosan el­ismert régi ezég versenyképességéről. Eonélfogva tehát felhívjuk a figyelmet ezen az országban tekintélyére nézve, úgy­szólván egyedül álló ezégre, mely gyárt­mányainak kitűnő minősége által a kül­földi versenyt teljesen kiszorította, tehát gyártmányait a legmelegebben ajánljak, Szerkesztői üzeneteit. ■ De genere Mark. Bpest. A »Budapest­től Rómáig* nem vállt be. Úgy látszik ez ia csak olyan »tanulmányút* volt, mint a három bécei diák balatoni tanul­mányútja, melyet mai hírrovatunkban jelzünk. Kühányi I. Cleveland (Ohio) A sze­gény Lenkey haláláról szóló érdekes tu­dósítást tárczarovatnskbzn közösük. A »V. Függ. Hirlap*-ot az ön által jelzett yanke-fajtájn keresztkötéssel küldjük ez­után. M-ch. Fiume. Szót se érdemes rá vesz­tegetni, bár igaza van, hogy a buda­pesti lapok kivétel nélkül rettentő rosz- sznl vannak informálva. A mostani álla­potot 30 év óta előreláthatta mindenki, aki ismeri fiumei véreinket. Ideje volt a komoly leszámolásnak: A rivedsrei 1 0 ts. ▼ ! Eladó ház ! \ 0 A Cserhát-ntczában 388 h. sz. 9 alatt lévő, teljesen uj kényelmes X lakház, mely 7 szoba, 3 konyha, v 2 pinczéből áll s egészen cse- rép-födött, kedvező fizetési feltételek mellett ä szabad ké/.ből eladó. Q Bővebb értesítést alulírott ad. 0 Q Hettyey János Korona* sörház bérlője, (Veszprém.) 0 0 0 0 0 0 ■á OOOOOOOOOOOOO' Hölgyek ügplmébs! Egy felsöruha-varrönő, ki Buda­pesten 6 évig működött, óhajt úri házakhoz szerény fizetés mellett dolgozni. Czim : VESZPRÉM, Rozmaring-utcza 207, (Baráth-féle ház.) fiBBÍBlÍ5ÍÍ5ÍöBliBlg5Í5Ss5Íiln5B5iigggS jäj|

Next

/
Oldalképek
Tartalom