Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)

1893-01-21 / 3. szám

r t Veszprém, 1893. Veszprémi Független Hírlap. 1 Vés r , Mái] Vés: Mái I 845] i /* háti Miki sénl Már haj'4 irárf| nel * kéri keW léka végi 8 0 0. Ofl 0 pl 0 0 A magáért, a mit véres verítékével teremtett elő, a mit gyötrő munka és buzgó imádság után adott neki a magyarok istene, hát meg kell fizetni érte, ha inni akar belőle, s köszönje meg, ha olcsóbban, miut a korcsmában. Aztán azt mondták, hogy legyek olyan szives, Írjak egy kérvényt oda föl, a magas minisztériumba, hátha megtennék, hogy oda adnák nekik a magukénak egy részét, leg­alább nem fagynának meg, nem szöknének Amerikába, nem halnának meg éhen. Meghallgattam őket, leirtam .sorukat“ szépen, alázatosan. El köldtük sok-sok aláírással a nm. m kir. földművelésügyi Miniszter Úrhoz térti vevény mellett, de azóta is csak koplalunk, azóta is csak fázunk Hogy a kérvényünkkel mi lett? azt I jó ég tudja. Szegény atyámfiai! derék munkás emberek ti, magas hely az a Mi­nisztérium nagyon. Nem hallatszik fel oda a ti beteges nyögéstek!.. Balatonparti. Balatoni halászatunk. Magyar tengerünk halgazdagsága, saj­nos, már csak mint az elmúlt jó idők szép emléke maradt fenn hagyományké­pen. Elődeink azon önző törekvése: ' • ki­használni a jelen nyújtotta előnyöset, mit sem törődve a jövővel es annak nem­zedékével, igen sok irányban éreztette már velünk elszomorító és káros követ­kezményeit, ugyannyira, hogy ezen elvek és mulasztások több tekintetben, úgy­szólván helyrehozhatlan, sok esetben pedig oly állapotokat idéztek elő, ame­lyeknek javitása csakis óriási áldozatok és rendkívüli kitartás és türelem mellett volt lehetséges. Korunkat tehát a helyzet aggasztó volta ébresztette annak tuda­tára, hogy minden tettben, minden el­járásban számolni kell a jövővel óa nem­csak megszívlelni, de követni is azon régi bölcs mondást: „providentia est mater philosophise.* A Balaton hal- és rákbőségéről mesés dolgokat beszélnek még élő öregeink s nem egyszer emlékeznek meg olyan hal­fogásokról, amelyek még a Szentirás-beli csodás halászatot is felülmúlták. Már most ha figyelembe vesszük az akkor kezdetleges halfogási gyakorlatot és pár­huzamba állítjuk a jelenben űzött inten­siv halászattal, még feltűnőbb lesz a különbözet az akkori és a mostani hal­állomány között. Csak pár évtizeddel ezelőtt még óriási mennyiségű rák volt a Balatonban, de a féktelen és észszerütlen pusztítás folytán az annyira kipusztult, hogy ma már rit­kaság számba megy csak egyet is látni. Ezen körülmény elég intő példa lehetne arra, hogy a halállománynak is erre a sorsra való jutását megakadályozzuk. El- vitázhatlan tény az, hogy kormányunk mindent elkövet, hogy ezen őstermelési ágat ne csak megmentse, de újból fel­virágoztassa és gyümölcsözővé tegye ha- i zánk összes vizeiben, hogy azonban ezen törekvéseket miért nem koronázta a meg­felelő siker: annak okát leszek bátor szerény nézeteim és gyakorlati tapaszta­lataim alapján az alábbiakban kifejteni. Két körülmény működött és működik itt közre mint ok: először, hogy a ha­lak tenyésztésére kellő gond nem for- dittatik ; másodszor, hogy a halászat gyakorlásánál, bérleti rendszer folytán, a j kiméleti rendszabályok szigorúan be nem tartatnak. Mindezekből egyik is elég arra, hogy kedvezőtlen eredményt létesítsen, annál is inkább vonhat válságos követ­kezményeket maga után az, ha mindkét körülmény érvényesül. Az általános halászati tilalomnak meg­felelő időtartamra való megszabása tehát csakis az esetben nyújtana reményt a halszaporulatra, ha a halászat gyakor­lásánál az okszerű üzemi szabályok szi­gorúan betartatnának, mert ellenkező esetben a mit nyernénk a halászati ti­lalmi időszak megtartásával a vámon sokszorta többet elveszítenénk a rabló halászat által a réven. Ezen említettem két körülménynek szigorú foganatosításá­val tagadhatlanul nemcsak fentartani, de szaporítani is lehet a halállományt, de korántsem érhető el az a czól, a mit el­érni lehetne és kellene t. i. a halászat felvirágoztatása, biztos és maradandó ala­pokra való fektetése, a mi a nemzetgaz­dasági szempontból a legfőbb feltétel, hogy a halimport lehetőleg a legszűkebb korlátok közé szorittassék. A balatoni halászat felvirágzásának* lé­tesítéséhez tehát radikális eszközökhöz kell nyúlni, a melyek a meglevő bajt nemcsak gyökeresen orvosolni, de a sikert bizto­sítani is képesek, a mely eszközöknek birtokába juthat a balatoni halásztár^u- lat az által, ha a halászatot házi kezelés alá veszi és a gyakorlatban oly formarend­szert követ, mely egyedül képes a legked­vezőbb eredményt biztosítani. Ezen fordarendszer abban áll, hogy a Balatonnak évenkint egy bizonyos része felváltva általános tilalom alá helyez­tessék. E czélból osztassák fel az egész Balaton — szerény véleményem szerint egyelőre három, lehetőleg egyenlő, részre, a melyek közül egyben — sor­rendben felváltva — minden évben föl­tétlenül és általánosan tiltva volna a halászat; mig a másik kettőben megen­gedhető, de csakis az űzemterv szabályai értelmében, a mely azonbau, tekintve, hogy egy erkölcsi testület, a balatoni halásztársaság, venné kezébe a halászatot többféle módosítást nemcsak megtűrne, meg is követelne; igy például el le­hetne ejteni a hálók nagyságára és szám­arányára vonatkozó (15 §. b) és d) pont) rendeletet ; továbbá kevesebbre kellene venni az apróbb csoportokban élő és be- sőzásra alkalmas halfajoknak (garda, ke- I szegfélék) kitoghatási hosszméretét, 25 czmről legfeljebb 18 czmeterre, egyúttal ezeknek csoportos megjelenése alkal­mával, őszszel és tava6zszal megengedhető volna az apróbb szemű 3 czm. szembő- ségü hálók használata; végre módosítani kellene minden esetben az általános ti­lalmi időszakot és pedig oly formán, hogy tsz márczius elsejétől junius hó 15 ig ter­jedjen, holott az üzemterv szerint ápril 1-től, az újabb modositás szerint, pedig márczius 15-tŐl veszi kezdetét. Fent jel­zett engdményeket a társulattal szemben — miként emlitém és okadatolám — bát­ran meg lehetni tenni, de már nem volna tanácsos azokat a mai bérleti viszonyok mellett fogatositani, mert csak növelné az amúgy is nagyon elharapódzott vissza­éléseket. Ha az említettem fordarendszer alap­ján a halszaporulat beállott, akkor azt esetleg több fogásuvá lehetne átalakítani, miáltal kisebbednek az általános tilalmi tér és ugyanazon arányban növekednék a halászható terület, ennek időszerűségét ezonban csakis a tapasztalt halászati vi­szonyok szigorú mérlegelése után lehetne megállapítani, mert az elhamarkodott el­járás igen könnyen megboszulhatná ma­gát és visszahatást szülne. Ezen forda­rendszernek aránylag rövid idő alatt az lenne a következménye, hogy nem c<ak közvetlen érdekelt birtokosok jövedelme fokozódnék jelentékenyn az eddigihez ké­pest, tehát viztulajdonuk értékében is emelkednék, hanem nagyon is érezhető volna ennek kedvező hatása nemzelgazda­Személyes megfigyelésem és tapasztala­taim alapján arra a meggyőződésre jutot­tam, hogy a halászatnak jelen viszonyok és körülmények közötti alapos ellenőrzése oly hiú ábránd, a melynek megvalóailása ugpszólván lehetetlenség számba megy, kár volna tehát oly vérmes reményeket táplálni, a melyről ez időszerint, a bér­leti rendszer mellett álmodni sem lehet. Bármennyire szükségesnek és sürgősnek tartom is a bajok orvoslását, még sem látom a helyzetet ma még oly ké'ségbe- ejtőnek, mint azt talán soraimból egy kis pessimistikus felfogással kimagyarázni lehetne. Igaz, hogy annyira elérkezettnek látom a reformálásnak idejét, hogy meg­győződésem szerint aránylag minden cse­kély id ő mél asz I ás is oly nagymérvű csor­bát hagyhat maga után, hogy annak ki­köszörülése, hova tovább több időt, na­gyobb fáradtságot és érzékenyebb anyagi áldozatot fog okozni. A jelenről szólva, nem kell attól tar­tani, hogy ne volna még elegendő tenyész- anyag a Balatonban; azért nem jutunk még oda, hogy mesterséges módokhoz és eszközökhöz kelljen fordulnunk a bené- J pesitésnél, amelyek amellett, hogy költsé- . gesek, még nagy koczkázattal is járnak. Azt parancsolja tehát az észszerüség és okszerűség, hogy amíg módunkban van i a természetre és természeti erőkre bízni I a szaporodást és fejlődést, használjuk fel ezt a legjobb tényezőt és ne engedjük az állapotokat oda fejlődni, hogy mestersé­ges eljárásokat kényszerittessünk igénybe venni. Elmúlt egy évtizede annak, hogy több ezer darab lazacz eresztetett a Ba­latonba s mi lett az eredmény? Az, hogy nem csak el nem szaporodott, hanem úgyszólván a beeresztett anyag is teljesen kiveszett a Balatonból. Ezzel csak illusz­trálni kívántam a mesterséges eljárásoknak bizonytalan voltát. Most még a tervbe vett foltétien és állandó tenyészterekre vonatkozólag aka­rom szerény véleményemet kifejteni. Ezen tenyészterek mig egyfelől kétségtelenül szaporulatot fognak eredményezni, más­félül azonban előidézik a halaknak arány­talan eloszlását a Balatonban, mert tény az, hogy az állatok ösztönüknél fogva szeretik fészküket és tenyészterük környé­két megőrzik és ha nem zavartatnak ezt egyhamar nem is hagyják el, vagy ha el is hagyják a legkisebb megzavarásra ösztönszerüleg menekülnek vis>za. Már most mi lesz a következménye ? Az, hogy a teuyészterekeu és ezek közelében idő­vel hemzsegni fog a hal, szóval tulbŐség áll be ; mig a háló alatt levő területeken távol sem fog oly mérvű szaporulat mu­tatkozni, eltekintve a csoportokban élő apróbb fajú vándorhalaktól. Uj fajok át- plántálásával szemben nagyon óvatosnak kell lenni, mert minden víznek meg van a maga specialis faunája; mennél nagyobb a kettő között az eltérés, annál nagyobb koczkázattal jár az eredmény, am<dy sok esetben egyértelmű a sikertelenséggel. Az ilyen módon való benépesítést tehát csak a legvégső szükségben, vagy uj halte- nyészdék és halastavak létesítésénél látom indikálva, de akkor is jól meg kell vá­lasztani a halfajokat, mert az említettem körülményeknek figyelembe nem vétele végzetes hibát vonhatna maga után, a mely gátat vet a legjobb törekvések elé. A legnagyobb tisztelettel vagyok bá­tor az érdekeltek nagybecsű figyelmét ezen fontos ügyre felhívni, mint oly egyén, akit a balatoni halászat egyedül nemzetgazdasági szempontból érdekel. Je­len szerény véleményemnek kifejezést adni lelkiismeretem megnyugtatására, köteles- | gégémnek ismertem, nehogy önmagamat valaha mulasztással vádolhassam. 1 Az Irányi-siremlék ,t- ügyében. ;ke! — F©lli.i-va,s | Yeszprémvármegye közönségéhez! rt" IRÁNYI DÁNIEL a puritánjellemü fér- k’ fiú, | hazáját hőn s önzetlenül szerető a hazafi nincs többé, elhunyt! Halálát i- gyászolni, pártkülönbség nélkül, oka van az egész magyar nemzetnek I | Életében a haza javára irányuló mű­ködéséért soha jutalmat nem várt, | _ tetteiben mindenkor az önzetlen ha- | zafiság vezérelte, illő tehát, hogy most ' halála után, mikor pártfelei nyugvó " I helyét díszes síremlékkel akarják meg- | jelölni, rója le iránta való tartozását a nemzet s filléreivel tegye lehetővé * • ezen kegyeletes tény megvalósitha­tását. Felkérem tehát a vármegye közönségét, adakozzék e czélra! A ’ I legcsekélyebb adományt is köszönet- ! tel fogadom s hirlapilag nyugtázandom. Veszprém, 1893. jan. ao-án. VÉGHELY DEZSŐ, kir, tan , alispán. A győri keresk. és iparkamarától. Baross-szobor, — A kerületi kereskedelmi- és iparkamarához érkezett újabb adományok kimota'ása A győri kereskedelmi- é ■ iparka­mara a közvetlenül hozzá beérkezett adományokból eddig hirlapilag nyug­tázott 2584 frt 44 krt. Újabban beérkeztek : A veszprémi keresk társulat 5.— Krausz Mór Téth 1-— Geszt esi járási tkpénztár 21.50 A köbölkuti plébánia-hivatal gyüjtöivén _ 3.— | Schlichter Lajos aleloök gyüj­töivén 1L— A jászfalusi plébánia-hivatal gyüjtöivén !•— A bakonybéli casinó gy. i. 1.40 A győri hadastyán - egylet gyüjtöivén 23.05 A kónyi plébánia-hivatal 2.— A győri jót. nóegylet gy. i. 19.— Dr. Ziskay Antal 5.— A tatai és tóvárosi ipartest. 5.— összesen 26b2.39 Ezen összegek beérkeztét kerületünk hírlapjaiban nyilvánosan nyugtázzuk. Győr, 1893. jan. 14-én. A kér. keresked. és iparkamara nevében: Jerfi Antal s. k. Szávay Gyula s. k. elnök., titkár. ______ A ve szprémi kir. járásbiróság ügyforgalma az 1892. évben. A veszprémi kir. járásbirósagnak évről évre szaporodó ügyforgalmá­ról az alábbi hivatalos kimutatás számol be s tekintve az elintézett ügydarabok sokezernyi tételét, egy­szersmind a tisztviselők ügybuzgó szorgalmát dokumentálja. A kimutatás pí Beadvány érkezett . . j 12149 melyek mind d lettek intézve, tehát hátralék nem maradt az 1893. évre Sommás per érkezett . ] ! 1170. befejeztetett .... 1089. folyamatba maradt 81. Örökösödési és égyébb befejeztetett függőben vétség1 és y érkezett 1579. . 1472. maradt kihágási Bűnügyi kezett ..'.... befejeztetett függőben maradt 107. ügy ér- . 414. . 393. Még nem késő, de a tett órája ütött! Ifj. Weninger Mátyás A múlt heti hóvihar. Veszprém, jan. 21. A télen már: a harmadik hóvihar is végigtombolt a vármegyén g egy­általán nincs abban semmi vigasz, hogy ebben az örömben ezúttal az egész ország részesült. Vasárnap délután még rendesen indultak s érkeztek a vonatok, de az nap éjjel már akkora hó esett, hogy a hajnali vonatot már el sem indították inm't Ettől kezdve óriási hótömegek szakadtak le a komor hófelhőkből, majd iszonyú szélvész kerekedett s úgy befútta az utakat, hogy még a szomszéd községekbe sem lehetett közlekedni. Az állomási-főnök mindenfelé sűr- gönyzött hóekéért, de Kis-Czellben ilyen nem volt, a fejérváriak meg a felső vonalom működtek. Az alis­pán, szolgabirák, a városi rendőrség hólapátolók rekvirálásán buzgólkod- tak, de sok pénzért se lehetett kapni. Abban a rettenetes hóviharban bi­zony életével játszott, aki utat csi­nálni ment. Vigasztalan állapot volt ez 4 na­pon keresztül?' Csütörtökön végre bejöttek a városba az első falusiak s igy a kávét pótló theázás helyett ismét kávét szervierozhattak gazda­asszonyaink. Péntek reggel 4 órakor Fejérvár­ról egy postaiszánt indítottak Vesz­prémbe, mely aztán az nap este itt meg is érkezett. Ma reggel 'szűnt, a hóvihaj s a rendőrség konstatálja, hogy a leg­közelebbi falvakba szabad a kocsiút. Az állomásról is jelzi az állomás­főnök, hogy a vaspálya szabad lett mindkét irányban, hogy Budapest- Veszprém közt már rendes a közle­kedés és Pápa felól is elindították Veszprém fejé a vonatot. Hát ma este felszabadul a város az egyheti vesztegzár alól. Elég is lesz már ebből a télre, mert ha nem : mi is úgy teszünk, mint a rátőtiak s kijelentjük a kor- mánvnak, hogy ezt az ebnek való telet mi istcsak kettőnek vesszük be, ha nem intézkedik máskép. Szombat, jan. 21. ÚJDONSÁGOK. az államtitkárságtól megvált Lány Lajos helyére államtitkárrá Lukács László Abrudbánya országgyűlési képviselője neveztetett ki, a ki ko­rábban már pénzügyminiszteri taná- esős volt, de Láng Lajos államtit­kárrá kinevezésekor ott hagyta hivatalát. — Baross Gábor emlékszobrára Kováts Imre polgármester gyűjtő- ivén Kemenes Ferencz, Fejérváry József, Vogrouics Antal és Szalay Mihály apát-kanonok urak 2—2 frtot, Jáuosy Ágoston apát-kanonok ur pedig I frtot adományoztak, kik­nek lapunk utján is hálás köszöne­tét mond városunk polgármestere. — Nagy vadászatot rendezett múlt vasárnap, vadas pagonyaiban Frey- städtler Jenő lovag, tót-vázsonyi nagybirtokos. Az élvezetes kirán­dulást a veszprémi vendégek bízvást soká nem fogják elfeledni. — A korcsolyabál ma este tartatik meg a megyeház dísztermében, melyen bizoist összes elitc-közönségünk megjelen. Tánczo- sokban sem lesz hiány; a Mezőfö’.d ifjú­sága is lelkes if jakkal képviselteti magát, kik áttörtek a rémséges hóförmetegen, hogy a bál hangulatát emeljék. Hát csak vígan, derülten, tout les colonnes I — A veszprém-malomvölgyi ut ügyében a vörösberényi s szabadi községi elöljáróságok s illetve kép­viseletek legközelebb közgyűlést tar­tanak. Az érdeklett szegény nép, mint a Messiást, úgy várja ez élet­érdeküket'képező országutdarab mi­előbbi kiépítését — maga a megyei hatóság s mérnöki hivatal pedig annyit törődik vele, mint ebura-fakó a subagallérral. Nem szép dolog ez urak. így a Balaton-kultusz eszmé­nyét a hottentották is szolgálják ! — Diákjaink concert-bálja, mely január 31-én lesz a megyeház dísz­termében, bizonyára legsikerültebb vigalma lesz a farsanguak; 800 ki. Tánczosokban, lesz hiány! csak legyen a buffet is. Farkas Dezső, a helyi kir. posta- és távirathivatal egyik tisztje eljegyezte magának Fekete Ilon kisasszonyt, Fekete Károly helybéli birtokos kedves leánykáját. Az ifjú pár esküvője tavasszal, az almádi kápolnában fog megtartatni. Örök boldogság legyen osztályrészük ! — A veszprémi iparos-ifjúság önképző- és betegsegélyző-egylete 1893-ik évi február hó 4-én a „Ko­rona“-szálloda nagytermében ház­alapja javára zártkörű tánczvigal- mat rendez, melyre a meghívók már szétküldettek. Belépti-dij: sze- mélyenkint 1 frt, családjegy három személyre 2 frt. Jegyek előre vált­hatók Fekete Izidor ur kereskedé­sében. Kezdete esti 8 órakor. Fe- lülfizeté-ek köszönettel fogadtatnak. A meghívó kívánatra felmutatandó. — A városi egylet megalapítása ügyében az értekezlet, a legköze­lebbi uapokban fog egybehivatni. megbivó adatott jókedvben nem nagy és bőséges — Eljegyzés. gerésznövendékek összerakják minden ezukros holmijaikat s azokat fölajánlják neki. A si­vatag rókái a galambnak s Noé bárkáinak lakói az egyetlen nónek jobban nem örül­hettek ennek a felfedezésnek — mint ez a fnzsinei deportált népség. |g Bémitő sürgöny váltás. Bánk akarnak eresz­teni egy Lakwében rekedt postavonatot, mert ott nincs mit enni. Megakadályozzuk a táviróhivatalban a drótos urakat az „igen*- lósben. Kérdés, bányán vannak és mi van a kofferokban ? Felelet 14. Újabb távirat: Vonat jöhet, de 56 csirkét elliczitáljuk. Mi­nisztériumtól távirat jön: Csirkéket főnök ur etesse, gondozza. (Akkora épen megfagy­tak. Fölfalattak liczitáczió nélkül. 1 IpH egyik ébudai borkereskedő azt a ször­nyű felfedezést teszi, hogy mig az éjjel ku­péjában aludt, 1500 írtját ellopták. Borzasztó! Az egész kompánia keresi a tolvaj^ s végre megtalálják — az 1500 frtot, éppen az el­vesztő passasér ülésének vánkosa alatt. Ki- ballotáztatik a társaságból. Egy fiumei ifin tengerésznóvendék, a 18 éves báró Babarczy, minden nagyobb íracsu- zás nélkül, a sínpár hosszában Fiúméba in­dul. Mit neki ez a 44 kilométer, meg ez a szörnyű orkán — mikor a ma esti fiumei bálra engazsierozva van egy szép leánynyal az első négyesre! A .Stefánia“ hajótörésé­ből kimenekült pár hé előtt, kadett-társa ’ Török Emil odaveszett. Hát — úgymond — most se fogják fölfalni a farkasok, se a lavinák nem temetik el. Lehetetlen visszatartanunk. Aggé szemmel nézünk utánna, amint eltűnik a szörnyű hóförmetegben. Esti 8 órakor visszatávirt, hogy Fiúméba megérkezett: út­közben látta az országúiról lesodort szánt, mely nekünk élelmet volt hozandó. Hanem pechje volt ezúttal ie a derék fiúnak. Ép az nap temették el azt a szép lányt, kit időközben tüdőgyulladás ölt meg. Ujságiróék megtudták, hogy az állomástél 3 küometerre, a vratai bútorgyárnak saját zenekara van. Megfogadják a czintányéros, bnmberdás zenekart, mely élet-halál közt megérkezik; megrakják rekvirált borral a várótermet — pokoli zenéjü eszkimó-bálra gyűjtik az egész társaságot a váróteremben, mely eltart éjfélig; aztán az állomásfőnök- nőnek s külön-külöD minden kupénak éjjeli szerenádot adnak; miközben a lehangolt pa- saséroknak egy-egy rekvirált táviratblankettán, mondvacsinált sürgönyt kézbesítenek, hogy otthon minden rendben van. így a bál uj tűzre gyullad s az eszkimók reggelig mu­latnak. A szivattyú házfönök Steiner s a szom­szédos őrház baktere éléskamrája kerül ez­után sorra, fejenkiut 1 frt 30 kros taksa mellett. Eközben iszonyú arányokat ölt a ferbli s a huszonegy. A 100 fitos kaszszák napi­renden vannak. A pénznek immár semmi becse. Az ötödik ej is elmúlik a kupékban, melye­ket a masina folyton fűt. Ekkor hóekékkel, többszöri íölfordulás és életveszély közt meg­érkeznek | az óriási Bende Atilla zágrábi máv. főmérnök, Krisanich Antal osztály- mérnök, Schiffer Miksa s Adler Miksa sé- gédmórnökölc, valamint a fiumei forgalmi főnökségtől Prelinger Adolf tisztviselő. Ezek megesküsznek, hogyha életükbe kerül is, estig Fiúméba szabadítanak minket. Kora hajnalban megkezdik a merész vállalkozást I délután ’/a3 órakor jön a megváltó büt- góny, hogy vonatunk indulhat. Az eszkimó-dalkör rágyújtja indulóit: .Megy a gőzös Fiúméba, elöl van Bende Attilla* s „Nem megyünk mi innen el, mig az állomási főnök furkés bottal ki nem ver.* Az egyik eszkimó a többiek hevében búcsú s köszönő beszédet intéz a derék állomás­főnök s Keszler és Krancsevics tisztviselők­höz, mire a vonal tovarobog. öreg este volt, mikor Fiúméba .értünk. A pályaudvarban több száz ember csodájára járt vonatunknak, mely úgy nézett ki, mint valami hosszú jégcsap. Este bucsubankettre gyűltek az eszkimók a .Continental*-ban. A derék magyar ven­déglős Fülöp, óriási edényekben hordta föl a pompás görög bort, a menekültek tiszte­letére s olyan bankettet rögtönzöt, hogy be­illett volna grönlandi pőspöki installátiónak. Másnap, a száműzetésünk elejétől számított 7-ik napon, Abbáziába rándult át a társaság egy kis tengeri gőzösön. A tengerparti sétányokon napernyők alatt sétáltak a hölgyek, lenge, könyü öltözetben. Köztük | szomorú szép Stefanie. Argonautikus.-A. UEVELŐ. — Elbeszélés. — Irta : Ivlolxiáur Q-yvila. (Folytatás ) És Piroska, bár szörnyű illetlen dolog­nak tartá a kutatást, felvette | véletle­nül földre hullott levelet, és hogy bizony­talanságát enyhítse, felbontotta és elol­vasta. Nagyot lélegzett, mikor berégezte, mintha mázsányi tehertől szabadult volna meg a lelke. Villamosinak az édes anyja irt leTelet kedves, nagy szeretetet eláruló sorokban kifejezve, hogy szeretné őt látni most, mikor nagyon rosszul érzi magát. Kedves nyájas sorokban volt megírva az eltelt napok története, mely gyermekét érdekelte, hanem volt benne egy pár sor, mely élén­ken érdekelte a fiatal nőt. „Ha feljöez Pestre, hozd magaddal annak srczképét, kinek képe oly mélyen van szivedbe vésve, drága gyermekem! .... Kérem az Istent, hogy angyali jó szivednek bánata enyész- szék el, hiszen maB boldogságot érdemelsz te, a ki szorgalmas, példás magaviseletü és okos ember vagy 1....* Mir e vonatkozik e pár sor ?.... E felett töpreng most a fiatal asszony, ki soraiból kiolvasta, azt a végtelen szeretetet, mely- lyel Villamosáé a fián osűng. Vájjon reá vonatkoznak-e azok a sorok ?... Sze­gény doktor! bizonyára szereti őt és nem is gondolja, hogy érzelme viezonozt&tik ?.. Kétségbe van esve és bánatot hord szivé­ben.... De vájjon csakugyan őt illetik-e 1 szavak?... Hátha Karancsay Linára vo­natkoznak, ki férjnél lévén, nem boldo­gíthatja szerelmével szabadon a fiatal em­bert?.... Hátha ezt a férjes aeezonyt érti az anya Boraiban ?... Ah > rettenetes valami volna... Nem, nem! az nem lehet, hiszen azt mondják azok a sorok, hogy Villa­mosinak angyali jó szive van, becsületes ember, ki nem fogja másnak a feleségét szeretni.... Igen, igen, ez az.... És Piroska szive, mely még pár perez előtt a kételyek martaléka gyanánt hevesen dobogott, most csillapul és a fiatal asszony ismét tiszta fényben látja azt a férfiút, kinek képe szemei előtt lebeg. Ha most hirtelen betopanna a szobá­jába, mily nagy boldogságtól eltelten ugra­nák nyakába a szerelem egész odaadásával. A doktor azonban most édes anyja mellett időzik, ki tudja mikor fog mellőle eljönni?.... A fiatal asszony lelkében fo­hászkodik, hogy az öreg asszony felgyó­gyuljon.... . Az asztalon nagy fekete kötésű könyv feküdt, feleö boritékán rézlemezre metszve „Naplóm* szó állott. Piroskában felébredt a kíváncsiság. Vájjon miket tartalmazhat ez a könyv?.... Szerette volna megtudui. Kezébe vette s azon gondolkozott, hogy vájjon felnyissa-e vagy sem ?.... Persze ez a legcsunyább dolgok köze tartoznék.... de hiszen ő asszony, akármi van is benne... Különben nem látja senki sem, miért ne tehetném meg?... Engedett a kísértésnek és a88zonyi kíváncsiságának, felnyitotta egy helyen a könyvet es olvasta: Január 10. — Egész nap esett a hó. A park csupa fehér. Zoltán ma igen szor­galmasan tanult. Valóban meglep a gyer­mek éles felfogása és tanulási könyedt- eége. Es még azt mondják, hogy rest hajlamú fiú!.. Mit csinálhattak mellette | nevelői?.... Sikerült vázlatot készítettem ő róla. Január 17. — Ma nagyon sokat társa­logtam ő nagyságával. A szalonban voltunk s mig Zoltán a „Libre pittoresque" színes képeit nézte és egész elragadtatással hall­gattam a nagyságos asszony kitűnő zon­gorajátékát. Oh 1 Istenem! elhallgatnám az örökkévalóságig.... Chopin egyik ábránd­ját játszotta. Egyike volt a legboldogabb napjaimnak. Január 25. — Ma kiszánkáztunk. Gyö­nyörű idő volt, oly alkalmas a szánkázásra. ö nagysága lekisért bennünket a szánig és szeretettel csókolta meg a gyermekét 1 Boldog gyermek!.... Erősen meghagyta, hogy vigyázzunk maguukra. Arról nem tehettünk, hogy a lovak az országúton megvadultak egy átröppsnő nyáltól. A kocáié kétségbeesett. De sikerűit megfé­keznem a tüzes vérű állatokat. Semmi baj nem történt. Zoltán erősen megijedt, de sikerült lecsillapítanom rémületét..,. Megparancsoltam, nehogy valamit elko- tyogjanak a balesetről. Mindössze a karom rándult meg. Kedves drága aoyám sorait vettem. Vájjon irjak-e neki is? ; I Február 4l — Ma végig hallgatta ő nagysága az előadásomat. Nagyon meg­köszönte buzgalmamat és örömét fejezte ki a tapasztalt előhaladás felett. Zoltán bátran fölelgetett.... Okos gyermek meg is csókoltam érte I... Ö nagysága aztán szótalanul, Sémán nézett reám, éreztem, hogy a vér arezomba szökik... Vájjon mit akart megtudni ?... Február — Csúnya idő van künn, a szél vaduk’ tépi a hólepte fákat. Meleg szobámban plök iró asztalom mellett és dolgozom a munkámon. Szépen halad, két hónap múlva befejezhetem. írok, bár gondolataim messze bolyonganak. Zol- tánka nincs mellettem. A kastélyban női látogatók vannak, kiknek zajoa beszéde kihallik a szalonból. Inasok jönnek-men- nek.... Vájjon mit csinálhatnak?.... Elfáradtam, leheverek, ábrándozni vágy a lelkem 11 Február ,12. — Ma egész nap nem lát­tam őt. Úgy érzem magamban, mintha szivem lázasabb hévvel dobogna . . . Mit csinálhat ? I . . Este mondja Zoltán, hogy anyja a dél­utáni vonattal Budapestre utazott . . . . Nuics a kőzetemben tehát az, kinek képe oly régóta-van szivembe vésve. Mily jó ia az, bt szivem feltett titkát anyámmal is közölhetem ... Oh 1 érzem, hogy így jobban pl tudom viselni szerelmem bána­tát . . I Neki talán soha sem lesz fo­galma' árról a nagy szerelemről, melyet bennem! felkeltett . . . Minek ie tuduá meg? . j. . Egyesek sorsat a végzet in­tézi e§ (vannak sokan, kik áldozatai lesz­nek első érzelmüknek? . . , Vájjon én ia azok kjzé fogok-e tartozni? . ! . Balga lélek! vájjon jogod van-e a re­ménykedésre ? ! ! j Február 18. — Zoltán mondja, hogy anyja Vendégei nagyon óhajtanának meg­ismerni. Ugyan mi hasznuk lenne belőle ? . . . Csak magamra akarok maradni. Oly jól esik a csend éa nyugalom szegény szivemnek. Boldog vagyok a közelében.... kell-e még több ennél ia I . . . Zoltán kedves beszédet tanul be az anyja haszonötödik születésnapjára .... Képzelem azt a nagy boldogságot, melyet anyai szive fog éifezni, ha a gyermek oly okosan elmondja neki is, mint a hogy nekem elmondja, Futólag láttam ő nagyságát. Feketébe volt öltözve és piros virág volt a hajába tűzve. Olyan szép ez az asszony, mint egy Tizián-női alak . . . Istenem ! mily boldogságot nyújthat e szép nő annak, ki szerencsés lesz másodszor nőül venni... Vájjon ki lesz a választott? . . . Február 25. — Anyám egészségesen tért vissza Abbáziából. Hála Istennek, hogy a drága létek kissé erőhöz jutott. Olyan gyenge úgyis, mint egy törékeny virágszál. Levelet küldtem neki százezer csókkal. Bár mellette lehetnék! . . . Anyai szivének szintén.bánata van, mint írja, nagyon busul szerencsétlen szerel­mem miatt ... De hát nem lehet min­denki a szerencse kegyeltje! . . . Ma kilovagolt; sötét lovagló ruha volt rajta. Kezét nyújtotta, melyet hódó- latteljesen emeltem ajkaimhoz. Szerettem volna karjaim közé ragadni! . . . Zoltán csókot hintett anyja után, ki egy csomó hölgygyei sétára indalt. Piroska egészen belemerült a „Napló* olvasásába, fiatal asszónyos lelkének oly jól estek azok a kedves sorok, melyekben az ifjú az ő szépségét, ártatlan kedélyét, gyermeke iránt táplált nagy szeretetet magasztalja. Igen, mennél inkább haladt az olvasásban, annál inkább érzé, hogy mily határtalan lelkesedés fogja el szivét azon nagy vonzalom láttára, melyet a doktor iránta tanúsít. Tehát szereti őt a fiatal ember határ­talan, titkolt, elnémulni tudó nagy szen- vedélylyel? . . j Szereti, mint szive az első szerelem lángjával szeretni tud . . . Oh 1 Piroska tudja már, hogy mily kíno­kat kellett az ifjúnak kiáltani, hogy bi­zalmas pillantásaiban visszaszoríthassa az ajkára tóduló szenvedélyes szavakat! . . Ártatlan lélek! ki már lemondani kész arról a nagy örömről, melyet birhatása okoz! . ... Piroska hangos kaczagásra fakad, a mint a fiatal ember vallomásai során ahhoz | naphoz jut, melyen Villamosi termé­szetesen, találó vonásokkal festi le -ftáfc- falussy Elvira kisasszonynak iránta' táp­lált szerelmét! ... Be furcsa egy terem­tés is ez a bárónő, ki kész volna ■ min­) 1 ú

Next

/
Oldalképek
Tartalom