Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)

1893-09-16 / 39. szám

I Veszprém, 1893. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, szept. 10, 1 1 i a vendégeket, hogy munkájuk útját már régen egyengeti, szóval roha­mosan hazafias tónusával már is edzést vetett a keblekbe. Az elszállásolás befejezése után munkához fogtak a jelzettem me­gyék notabilitásai s az éjjeli 11 óra­kor nyert csak befejezését. Másnap külön vonaton indultunk p Bpest irányából érkező külön vo- natouTurócz-Szt.-Mártouba s ugyan- I egy időben robogott be oda az. Ér­sekújvár—Galanta —Galgécz—Zsol­navidék magyarsága. Lélekemelő volt a bevonulás e hírhedtségre ju­tott kis városba, egy úgy mondhatni hóditó bevonulás benyomását tett a figyelőre — 1 az is volt — mert e kies székváros lakosságainak elszé- ditett része is velük ujjongott: látya a több ezerre menő tisztes harczfa edzett népsokadalmat. Diadal útja volt ez a magyarságnak. Az ,el- züllőtt hazafiak egynéhánya, mint Pulszky Ágost találóan jegyzé meg megláthatta, hogy a többség, a köz­érzelem megnyilatkozása részünkön van. A közgyűlés helyéül az állami iskolaépület torna csarnoka lett ki­jelölve, hova bizony csak 6—700 tag juthatott be, „ de a kiszorultak megnyugodtak azon, hogy a veze­tés megbízható, meghunyászkodás elvének még csak látszata sem dia-| dalmaskodhatik. A legnagyobb figyelem és érdek­lődés közt adatott elő Pongrácz György balassa-gyarmati árvaszéki elnök indítványa, ki | pán szláv lapok túlkapásainak megtorlása ér­dekében azt kívánta, hogy vonás sanak ki á sajtószabadság védelme alól. E megokolást helyeselte úgy az igazgató választmány, szintúgy ennek adott kifejezést a közgyülé sen nyilvánult frenetikusán támadt helyeslések meg-megujulása, mégis az igazgatóválasztmány abbeli in ditványa lett elfogadva, hogy felter­jesztés történjék a ra. kormányhoz ezen visszaélések hü reprodukálása mellett, a kérlelhetlen 1 példás meg­torlásról. Ezt támogatta a szabadságot sze­rető, azt terjesztő magyar faj ezred­éves múltjának rövid de gyújtó be­szédében Pulszky Ágoston, ily szel­lemben szóllott Szüllő turőczmegyei tanfelügyelő azon jelzéssel, hogy az ilyen pánszláv hirlapizgatók, kik folytonos elégedetlenséget hangoz­tatnak, az osztraczizmus mintájára száműzessenek. Ezek elhangzása után Pongrácz javaslatát visszavonta, de kérte a közgyűlést, hogy a kormány feliratilag arra kérendő, hogy intéz­kedését ezen veszedelmes eszeve- szettséggel szemben I t. Házban az ország színe előtt, tegye megbi- rálás tárgyává. Jó benyomást tett annak kimon­dása is, hogy a német színészet a vidéki városokban — kivéve a nem­zetközi jeleggel biró fürdőket — ne kaphasson engedélyt, ez nagyon helyes,mert annyira megvetette egyes felvidéki városban a német múzsa lábát, hogy valóságos telelőt tartott több városban, mig a magyar Tha- liában a szegény hivatalnoki kar volt kénytelen a lelket azaz: a szuszt tartani. Károlyi színigazgató pl. legutóbb kiszorult Sziléziába, a hol bizony ! útilaput kötöttek talpára; mi birka türelmüek pedig liczentiázgatjuk, keblünkre emeljük a német kultúra magvetőit. Teljessé kellett volna tenni a fentjelzett indítványt még azzal, hogy holmi lótó-íutó, korcsma­ajtó uyitogató, kétes existentiákból összetákolt német partiék ne ter­jesszék -a német kuplékat, a német I sikamldságokat, mely alkalomra ösz- szeverődik egy ilyen kis város él- ve/.etszomjas elnémetesedett közön­sége. Egymást kergeti az ilyen német zengeráj csapat a felvidéken, nagy rovására a magyar térfoglalásnak. Valóban kár, hogy ez irányban nem történt indítvány, de azt hiszem, el nem marad! Kik ellen küzd tulajdonképpen a ,F. M. K. E. ? Egy-két Dula-Mudrony saját zseb- jét főczélnak tekintő kis csapat el­len. Ezek az ismeretes tót zatya- fiak fiskális irodával birnak, s ennek révén és az egyház kebelében el­foglalt hivataloskodás burcaujából intézik a pánszláv tendentiákat. Ők igen jól tudják, hogy szabadságunk közös, az alkotmány gyümölcseit egyformán élvezhetik, de anyagi érdek a íó 1 Szép szóval, mézes madzaggal édesgetik ezt a csendes tót népet, s legújabban a forte'mes „Narodny Noviny* czimü ujságpa- piroson a legszemtelenebb arczát- lausággal fenyegetőznek, hazudoznak, izgatnak; nem tudni miért! Ki ezekkel az elzüllött, hasonleső néppel az orosz testvérekhez vissza- jöhetlenül, s a béke és csend azonnal helyreáll. Vannak ezenkívül csendes, tar­tózkodó pánszlávok, titokban visel- kedők, ezeknek a jövő levelemben nyújtom képét. Még csak annyit, hogy ezen al­kalomból kiválóan hazafias viselke­dést tanúsított a felvidéki főjegyzői kar és tanítótestület s öröm volt halla nőm a felsóstubnyai és német- prónai derék körjegyzők, a stubnya- fürdói köztiszteletbenjálló postames­ter szavaiból, hogy a nép innen onnan úgy is meg unja a pánszláv apostolok ámításait s maga köve­teli, hogy azokat torlaszolják el tő­lük. Stubnyafürdőrül és az említett specziális tót rajongókról később, még csak Körmöczbánya város ve­zetőségéhez volna egy kérésem, hogy mint e szép paradicsomban fekvő fiirdejéhez illenék, a postahivatali helyiséget vegye ki abból a sötét knszlikból, mert rémes ellentéte e gyönyörű helynek. Rácz Marczi. A balatoü-ÍQredi kiállítás bezárása. — Eredeti tudfoitásnnk. — B.-fared, szept. 11. Az itteni tanulságos terményki- éllitást tegnap zárták be. Miklós Gyula orsz. borászati kormánybiz­tos mondott lelkesítő beszédet, jog­gal hivatkozva arra, hogy ez a ki­állítás gyakorlati értékűnek bizo­nyult és útmutatást adott a gaz­dáknak a különböző oltás fajok és ezek már is bámulatos eredményei- nak, valamint az egyes fajokhoz Kicsinyes dolognak találta azonban az ellenszenvet tüntetőleg kimatatni: nem akarta azt se, hogy a hölgyeknek magya­rázatot kelljen adni a viselkedéséről, a mit, — szerintük — az uj ismerőssel szem­ben tanúsít. Egy darabig a parkban sétáltak, aztán kihajtottak a Szent-Jánoskolostorhoz. A kolostor már romokban van, de a szo­lid emelkedésű dombról, a hová építették, felséges kilátás nyílik a kunságra. Mariid egykedvűen hallgatta Rád oki fecsegéseit, közbe azt mondte, — Szeretem a józan felfogása embere­ket. Bádoki egy kicsit meglepetten nézett a leányra, majd nevetni kezdett. — Pedig mulatságosak a bolond embe­rek is. — Igen: a bolond beszédük miatt. Bádoki észrevette, hogy ez homályos ezélzás volt, hanem eltűrte. A Szentjánoskolostornál a leány ledült a bársonyos fűbe, Rádoki pedig neki tá- moszkodott a romoknak. Egy darabig hallgattak, aztán a leány megszólalt:-— Előbb valamit akartam mondani, de megzavart. Azt mondtam, hogy szeretem a józan felfogású embereket. Azokat, a kik felületes átalánosságokon tengetik az eszü­ket, közönséges hétköznapi embereknek tartom. Például a lovagias felfogás szerin­tem a józanság egyik legszebb vonása. — Igaz . . . mondta Bádoki halkan. — A mnlatósvérü embereket és azokat, a kik valami más szenvedélyeknek hódol­nak, a közfelfogás szerint nem szoktuk a normális emberek közé számítani. A ki pedig botrányos jeleneteket rendez a nyil­vánosság előtt: minden esetben érdemes a megvetésre. — Még akkor is, ha a hibáján kívül követi el valaki a botrányt? Kérdi Bádoki, a kit az a gondolat, hogy Mariid tadja az ő dolgát: majdnem leszéditett a lá­báról. — Azt a jelenetet sohasem ismerem el jogosultnak . . . felelt a leány hidegen. Bizonyos, hogy tud valamit: vagy ha ezután tud is róla: mindegy már, — nem számíthat, a leány vonzódására és attól tarthat, hogy Mariid örökre lenézi őt. S a mint a szép leány nyugodtan, for­másán, mint valami istenasszony feküdt a földön, az illatos fűben, szépségével fel­forralta Bádoki vérét . . . Bádoki lihegve a láztól odabornlt a leány elé. — Nem tudom, mit akart ön előbb a normális és közönséges emberekkel — lehet, hogy éngem az utóbbiak közé szá­mit, de en nem törődöm azzal . . . Eszembe jutottak a lovagkori szerelmes jelenetek és én itt, a rejtelmes romok között el­akarom mondani a szerelmi vallomá­somat ... — Ne komédiázzon! mérte végig a leány kedvetlenül. — Szeretem magát . . . susogta Bádoki és lehajolt, hogy megcsókolja a leány arczát. Matild a következő pillanatban már fel­ugrott és messze ellökte magától Bádokit. — Szemtelen . . . lihegte elsápadva. A romok között megjelent Gaál és Ma­tild anyja. Gaál tanúja volt a dolognak. — Jézusom, mi történt ezekkel! Ijedt föl az asszony. — Gaál ur, mondta a leány kissé resz­ketve, mikor a férfit meglátta: ön lova­glás férfi és tudni fogja a kötelességét... Gaál meghajolt és szó nélkül kezet csó­kolt a leánynak. alkalmas földminták bemutatásá­val. A kiállítás bezárását megelőző napon Nánay Sándor vinczellérké- pezdei igazgató tartott tanulságos előadást, hogy mely fajokat termeljék az egyes talajokon. A kiállítási jutal­mak kihirdetését nagy közönség hallgatta meg. Díszoklevelet kaptak : a tihanyi szt. Benedek-rend tihanyi uradalma, a b.-fUredi fürdőintézét, az Erzsébet- szeretetkáz, a vinczellérképezde, Ma- ranics Rajmár Pécsett, Gyórffy Pong- ráczné líöveskálla, Sára Lajos Nagy- Hidegkut, Sebestyén Mariska és Rózsa Köveskálla, dr. László Mihály Bu­dapest, Sáner János Csopak. Segesdy Miklós, Segesdy Miklósné, Varga János, Wild Péter, Kutassy Imre, Araansics Autal és Hill József B.- Füred, Csemez László Köveskálla, gróf Dégen Lesencze-Tomaj, Remény- ffy Jenó, Vurglics Gusztáv prépost Felső-Eörs, Yadnay testvérek Záuka, özv. Weber Jánosné, Varga Zsig- mond és Nagy Ignácz Szfehérvár, özv. Somogyi Péterné és dr. Huray István B.-Füred. Elismerő oklevelet huszonöt ki­állító 'kapott. Délben diszebéd volt, melyen az első felköszöntőt Csemegi Károly mondta a királyra, dr. Her- czegh Mihály Csemegit, Vurglics pré­post a Balatoni Kultur-Egyesflletet és füredi választmányát, továbbá Miklós Gyula kormánybiztost, Se­gesdy Miklós református lelkész Fe­hér Ipoly fóapátot és Kovács Ábel igazgatót, Miklós Gyula a gazdákat, dr. Sziklay János a jelenlevő ország­gyűlési képviselőket, dr. Öváry Fe­rencs pedig a sajtót és dr. Sziklay Jánost az egyesületi titkárt él­tette. A kiállítás Füredet olyan élénkké tette az évad végén, mint a főszezon közepén volt. Hétfőn aztán elárverezték a ki­állított terményeket s ez árvetés mintegy 170 irtot hozott a B. K. egylet tőkéjének. r. I. mény kiállítás nem csak a nemes czél, hanem egyesek nyerészkedési ezéjjaira is szolgálhat, a mi úgy hi­szem, nem áll egy kultur egyesület érdekében. Tisztelettel maradván Egy kiállitó. a cholera ellen. Irta: Dr. Kerénji Karolj, megyei főorvos. Ajánlja Veszprémmegye közönségének különösen a nép oktatás tekintetőbői a lelkész ur -knak és iskola*tanitóknak. (Vege.) Utóhang a balaton füredi kiállításhoz. (Levél a „Veszpr. Függ. Hirl.“-nak.) B.-Füred. szept. 15­Tekintetes Szerkesztő úr! A balatoni kultur egyesület f. é. szept. 8—10 napjain B.-füreden ter­mény kiállításáról engedje meg, hogy erre vonatkozólag szerény nézetemet (a mi különben mindenki-é de te- rett nem adtak neki) becses olvasó közönségé- előtt kimondhassam s ez által kiállitó társaimat is az ügy miben létéről tájékoztassam. A termény kiállítás ugyanis oly feltétel alatt indáit meg, hogy „A kiállított tárgyak az egyesület tu aj- donába mennek át és a kiállítás költ­ségeinek fedezésére eladatnak, ki­véve a gépeket“. Ezen felhívás beli feltétel szerént minden termény, mihelyt kiállittatik, feltétlenül az egyesület tulajdona. A b.-füredi választmány t. Segesdy Ferencz alelnök kivételével azonban ettől étiért, nevezetesen : egy tekintélyes ügyvéd oda vitt a kiállítási helyiségbe 26 kosár kü­lönféle gyümölcsöt s néhány üveg bort azon kifejezettjszándékkal, hogy azt ő ott közszemlére kiteszi, eset­leg kitüntetést is fog érte kapni, mind­ennek daczára azt a saját zsebjére hagyja csak elárverezni. A választ­mány ebbe nem akart bele menni s hosszas tárgyalás után a választ­mány megegyezett a termelővel, hogy árui csak az árverés végén adatnak el s a befolyandó vételárból Vs rész­ben a kultur-egylet, Vs részben pe­dig a termelő fog részesülni. S ez igy mind meg is történt. Igaz, hogy az egylet az által hogy nem csak 5—5 db. hanem nagyobb mennyiségű gyümölcs adatott el, ezen kiállítás ntán körülbelül 12-frtot kapott, de ezt az árt, a milyen ked­vező volt az árverés, meg kapta volna a föltételek szerént kiállitan- dott 5—5 darabbal is. Ettől elte­kintve nem ismerhetem el a b.-fü­redi t választmánynak azon jogát, hogy az általa kibocsátott felhívás ellenére — nem tudom én minő szem­pontokból s érdekekből — egyes kiállítóval egyességet köthessen, a választmány nem feltétlenül hanem csak az általa kapott feltételek alatt rendelkezhetik az általa képviselt egylet vagyonával, igy tehát jogta­lan cselekményt követett el akkor, a mikor az egylet kiállítási helyi­ségébe vitt s kiállítás végett jelké­pesen átadott tárgyak eladás árának % részét az illető termelő rendel­kezésére bocsájtotta illetve annak azt oda ajándékozta. A b.-füredi t. választmány ezen el­járásából megtudtuk, hogy a t'ar­A jó húsleves és sült hús a legegészsé­gesebb ételek s kiknek módjában áll, az ilyenekkel éljenek; liszt tartalmú anyagok, u. m. dara, rizs, árpakása stb. lövésekben igen ajánlhatók. A hus-ótelek között a marha, ürü bárány, borjú és csirke vagy tyukbus egészségesebb mint a sertés, lúd- és kacsahús. A vadhús (a vaddisznóét kivéve) ha friss, megenged­hető. A szegényebb sorsuak általában vete- ményi tápszerekkel élnek. Itt a répafólék cholera idejében egészségesebbek a káposzta- féle főzelékeknél. A burgonya mindenféle alakban és tápanyag vegyületében, de nem felesleges mértékben, úgy szintén a tésztás ételek és hüvelyes vetemények nem tiltan- dók meg; a saláta már több óvatossagot kíván. A gyümölcsfélék eper, málna; ellen­ben ártulmasak lehetnek a szilva- és ba- rzczkfélék, az ugorkák és dinnyék és a tejes kukoricza, akár sülve, akár főve. A gomba­nemek általában tiltatuak. A tej és a tojás jó, egészséges ételt nyújtanak. Általában mindenféle füstölt hús és bal. az igen zsíros és savanyú ételek, nem kü­lönben a sok édes, mézes vagy ezukros nyalánkság a cholera-járvány idejében ártal­masok. Azonban a cholera idejében az étele­ket jobban lehet fűszerezni. A közönségesen használni szokott ital- nemüek u. m. thea, kávé, jő sör és bor nem tiltatnak. Az égett bor kivált munkás embereknek, reggel, de csekély mértékben használva, nem art. A kin hasmenésre haj­landók, azoknak rántott leves, chokoládé, makk-kávé és vörös bor ájánlhatők. A mezei munkákkal foglalkozó u. m. ka­szások, aratók, gyűjtők és kapások a nyári rekkenő melegben egető szomjaságukat oly­kor állott, posbadt vízzel szoktak oltani, egészségük kárára. Elhárítható az ily sok vizivásnak ártalma szikviz (szódavíz) ivással, vagy ba minden egy akó ivó vízben egy- egy iteze jó boreczetet vagz inkább ugyan­annyi égett bor kevertetik (Cognac). Főszabályul szolgáljon végtére általában mind az ételben, mind az italban mértéket tartani, mert miuden az e félében való ki­csapongás, dobzódás és részegeskedés cholera idejében felette ártalmas. A ruházkodásra nézve javasolható, mi­szerint azok kiknek hasmenésre hajlamuk van, úgy szintén azok is. kik a szabad ég alatt es esős időben is dolgozni kénytelenek, szokott öltönyükön kívül hasukon flanéhát- kötöt viseljenek, lábaikat melegen tartsák, és ha átáz-ak volna, nedves ruháikat azon­nal szárazzal váltsák tel. Hazánk változó éghajlati viszonyai között a nyári napokban a reggeli és esti órákban melegebben öltöz­ködni soha sem felesleges. A meghűlés, valamint az éjjeli künn hálás a cholera idejében igen veszedelmes. A testnek tisztán tartass az egészségnek fenntartására lényegesen szükséges. A ki a hideg mosásokat megszokta, az a cholera idejében se mulaszsza el azokat; azonban a hideg fürdők mellőztessenek, ellenbeu a langymeleg fürdők igen hasznOsakhá válnak. Végtére óvakodni kell minden huzamos és mértéken túli elfáíasztó munkásságától, a testi erőt szerfelett megfeszítő foglalkozá­suktól, éjjelezésektöl és indulatosságtói; de leginkább távolitassanak minden aggasztó elbeszélések, melyek a nép figyelmét foly­tonosan azon nyavalyára fordítják. Derült kedély és víg kedv egyik leghathatésabb ellenszere a cholerának. Legnagyobb figyelmet érdemel a cholera- járvány alatt a hasmenés, mely vagy maga, vagy egyébb emésztési bajok kapcsolatában, mint a cholera előhírnöke szokott feltűnni. — Teljes meggyőződéssel az lehet állítani, hogy legtöbb esetben ezen kezdetbeu való hasmenésnek kora és czélszerü orvoslása, a valóságos kbolera kitörését meggátolja, mi­nél fogva a népet nem lehet elíéggé figyel­meztetni, hogy az ilyen és pedig gyakran igen csekélynek vélt hasmenéseket el ne hanyagolja. Azért: mihelyt valakinél vagy hasmenés, vagy az emésztő szerveknek egyébb beteges változása mutatkozik, az nyugodjék, marad­jon a szobában ; igyék valami jó theát, s egyebet ne sgyék, mint naponta háromszor egy kevés rizs, árpakása dara vagy rántott levest. Ha a hasmenés meghűlésből származott, akkor a beteg gyenge székfü vagy fodor­menta forrázatot igyék, azonfelül szigorú életrendetet tartson és egy vagy két napig az ágyat el ne hagyja; minden körülmények között pedig orvosi segélyt vegyen igénybe. Más bánásmódot igényel a hasmenés, a hol emésztési bajok által okoztatott.Szigoru életrend és nyugalom ez esetben is olykor a nagyobb bajt elhárítják, ellenkező esetben, ha egyébb szerek alkalmazása igényeltetik, azok rendjét és alkalmazási módját a kése­delem nékül meghívott orvos fogja meg­határozni. Általános cholera elleni szer nem létezik. A különféle és világszerte kikürtölt cholera elleni óvszerek (praeservativák,) cholera-esep- pék és essentiák semmikép sem javasolhatók, mert valamint egy részről oktalanság be­tegséget gyógyítani, mely a testben még nem is létezik: úgy más részről az oly sze­rekkel való visszaélés az életmüveletek inger iránt fogékonyságát eltompitja, mely azurán szükség esetében az alkalmazandó gyógysze­rek iránt közömbös lesz. Innét magyarázható, hogy oly egyének, kik a mesterséges ingerszerekkel visszaélnek, p. o. az iszákosok, a cholerában többnyire elhalnak. Szükség esetben a rendes orvosi segély hiányozni nem fog, mi hogy késedelem nél­kül eszközöltessék, az elöljáróknak szaros kötelességévé tétetik, hogy a községben elő­forduló legcsekélyebb gyanús betegségi ese­teket is azonnal az illető szolgabirói hiva­talnak és ordosnak bejelentsék, hogy az üy helyeken a szőkséges segélynyújtás • mielőbb és a kellő intézkedések rögtön megtétes- S6116k . A mi magát a cholera-betogség kezelését illeti, itt minden tttól függ, hogy a bete­gek kellő időben jöjjenek kezelés alá, mikor. t. i. az intő hasmenés keletkezik; ez elé főleg a munkásnépnél sok nehézség gördül, mert a baj sokszor dolog közben éri őket, a mely fájdalmatlanul lép fel és sokszor nem vétetik figyelembe. — Azért igen jó­tékony hatással van, ha minden községben u. n. egészségügyi utczabiztosok neveztetnek ki, a kik, valamint más értelmesebb em­berek is, naponta reggel és estve sorba látogatják a házakat és a munkásokat, s kérdéseket intéznek hozzájuk, a- midőn a felmerülő hasmenés ellen rügtön megfelelő orvosságot használható. E végből szükséges, hogy minden lelkész hivatalánál, tanítóknál és községi elöljáróságnál a legszűksÁ,esobb cholera elleni gyógyszerek — addig is mig az orvos megérkezik — kell s mennyiségben a szükséges használati utasításokkal ellátva, készletben tartassanak. Ezen szerek lehetnek a következők: Bp. Tinct oppi simpl. gramm, quinque Tint. valirian. acth. gram decem. Md. s 1—o óránkiut 10—15 cseppet. Vagy: Bp. Pulv. doveri, gram, qua'nor, Sachl albi vagy Ehasaoh menthae gram, viginti. m. f. pulv. Div. in quadraginta doses=les. 2 óránkint 1 port. Végre megnyugtatására szolgáljon a sze­gényebb sorsú lakosságnak azou körülmény, hogy a magas kormány és vele kapcsolatban a vármegye tekintetes hatósága éber figye­lemmel kiséri a jelenlegi még', csak uro- szország dét részében dúló járvány terje­dését, utyailag gondoskodik az esetleg fol- lébő járvány alkalmával a veszélyek lehető hlháritusáról s remélhető, hogy gazdagabb és tehetősebb honpolgáraink is szükség esetben a nyomor és Ínség enyhítésére se­gély nyújtásukkal annak idejében késni nem fognak. gos törvény alkotása iránt az országgyn lesi képvieeiőházhoz intézet felirata. 17. Csongtad vármegye közönséifénot. az 1884 XVI. t. ez. 14. §-anák médoaf. tásn, illetőié); a közutaknak az ármente sitési költségeknek viselése alól raid f„i' mentése tárgyában a fóldmivelés és a ke" reskedelemügyi ministeriumokboz intézeti felirata. 18. Szabolcs vármegye közönségének », 1886. XXII. t. ez. 132. §-a rendelkezésé, nek a törv jogainak a rendezett tanács." c»a! nem biró, de vármegyei vagy jjrj székhelyéül szolgaid, valamiut 6000 léiét számot: meghaladó lakósságii községekre leendő kiterjesztése tárgyalom a biliig, miniszterhez intézett felirata. 19. Szabolosvármegye közönségének veszett eb által megmart vagy ennek ala. pns gyanúja alatt álló egyének kényszer gyógvitásannk elrendelése, illetőleg ezen kérdésnek ministerhez intézet felirata. 20. Torontálvármegye közönségének a kereskedelemügyi ministerhez intézett fel. irata melyben az útadó tartozások behaji tása körüli mulasztások miatt kimondott felelőség alkalmazása tárgyában kiboosá. tott miniszteri intézvényt hatályon kívül helyeztetni kéri. 21. A varmegye alispánjának előterjesz. tóse a kis és nagy községeknek közigat. gatási hatósági felügyelet szempontjából leendő megvizsgálása tárgyában. 22. A varmegye alispánjának előterjesz. tése a ló, szarvasmarha és sertés tenyész­tés érdekében alkotott v.-megyei szabály rendelet módositáea tárgyában. 23. A vármegye alispánjának a Pép*. Kis-béri törvényhatósági út györ-varme. gyei szakaszát érdeklő előterjese. 24. A varmegye alispánjának a községi szegények 1892 évi ellátásáról. .25. A m. árvaszéknek előterjesztése a megye gyampénztar részére 1892 évben kiszolgáltatott czikkek árénak megtérítése tárgyabau stb. stb. 26. Lázi község képviselő testületének a regale kártalanitási tőke felhasználását kimondó határozata. 27. A zirczi iparos iskolának a segélye­zés iránti kérvéuye. 28 B.-Sszombathely községnek kérvénye hogy az 1891. évi XLI1I, t. ez. §-árél a' tankötelesektől szedetni rendelt 15 kros járulékok ügyében a törvény megváltoz­tatása tárgyéban, az országgyűléshez fel. terjesztést íntézzüok. 29. Vilonya község és Szűcs Sándor között alkotott haszonbéri szerződés. 30. Bsrhida község kölcsönügye. 31. Aka községnek kérvéuye, melyben hídépítésre segélyt kér. 32. A bozsoki biróválasztás ellen' be­adott felebezések. 33. Nemes-Szalók és Pór-Szalók köz­ségeknek az izr. temető helyét érdeklő határozata. 34. Ajka-Bendek községnek határozata a község ingatlanára épített korcsma épü­let átvétele tárgyában. 35. Kerta községnek a regale kártala­nitási tőke hová fordítása, tárgyában ho­zott határozata^ . 36. Bozsok községnek faiskolája tárgyá­ban hozott határozata. 37. Vilonya községnek határozata, mely- lyet kimondotta, hogy a vilonyui 8. sz. tjkvben felvett ingatlanok, nem a köz­séget, hanem a telkes gazdákat illetik. Yeszprémmegye őszi közgyűlése. 2>v£egr2a.I'vó. Hivatalos tisztelettel felkérem a m. állandó választmánynak és a törvény­hatósági bizottságnak t.\ tagjait, hogy a folyó évi szept. hó 29-én délelőtt 9 órakor és délután 3 órakor, valamint a következő napokon ugyanezen időben tartandó állandó választmányi üléseken, — mégis a folyó évi október hó 2*án délelőtt 9 órakor kezdődő törvényható­sági rendes közgyüléseu megjeleni szíveskedjenek. Ugyanezen alkalommal hivatálvs tisz­telettel tudomására hozom a törvény- hatósági bizottság t. tagjainak, hogy az ezen alkalommal szerkesztett, valamint a még folyó évi szept. hó 24-én és azontúl egyenként szerkesztendő folyta- tatólagos tárgysorozatoknak a megyei székház hirdetési tábláján leendő kifüg­gesztése iránt intézkedtem, továbbá hogy a tárgyalás alá kerülő ügyek a hivatalos órák alatt betekinthetik. Veszprém, 1893. szept. 14-én. alispán szabadságon Kolozsváry J. m. főjegyző. Tárg'ycorozat. 1. Ali-páni jelentés. 2. Idősbb Pnrgly Sándor m. biz. tag elhalálozása folytán a vármegye közigaz­gatási bizottságánál üresedésbe jött egy helynek választás utján leendő betöltése. 3. Veszprém vármegyének 1894 évi köz- igazgatási, árva és gyámhatósági bevételei és kiadásairól szóló költség előirányzata. 4. A vármegyei székház építési pótadó­nak 1894-ik évre leendő kivetése. 5. A vármegyei tisztviselő, segéd, ke­zelő és szolgaszemélyzet nyugdíj alapjára 1% pótadónak 1894. évre leendő kivetése. 6. Udrari-gyászjelentés Mikea-Manó ba­jorországi berczeg Ö Királyi fenségének elhalálozása alkalmából. 7. Vaszary Kolos bíboros faerczegpri- másnak átirata, melyben a személye ellen elkövetett merénylet alkalmából hozzá in­tézett üdvözletünket megköszöni. 8- A kereskedelemügyi ministernek a Veszprémtől - Dombóvárig tervezett helyi érdekű vasútnak mikénti vezetése tárgyá­ban való elhatározását közlő leirata. 9. A belügyministernek leirata, mely- lyel azon kérdés tárgyalását rendeli el, hogy Kis- és Nagy-Hidegkut Magyar és Német Barnag, Mencshely és Vöröstő köz­ségek Zalavármegyéhez csatoltassanak-eát? vagy pedig a veszprémi kir. járásbíróság­hoz osztassanak-e be? 10. kereskedelemügyi ministernek a közutakon fennálló forgalom észlelése tár­gyában kibocsátott rendelete. 11. A m. kir. belügyministernek leirata, mellyel tudatja, hogy a tűz által káro­sult veszprémi ág. ev. és izr. hitközség segélyezése tárgyában hozott közgyűlési határozatot nem hagyja jóvá. 12. A m. kir, belügyministernek a var­sányi árva értékeket érdeklő leirata. 13. A magy. kir. belügyministernek az 1891. évben Devecser környékén tartott honvédségi gyakorlatok alkalmával elszál­lásolva volt katonaság után esedékes kár­talanítás kérdését tárgyszó leirata. 14. Debreczen és Marosvásárhely váro­sok közönségének a főrendiház szerveze­téről szóló 1885. VII, t. ez. módosítása tárgyában az országgyűlés képviselőházá­hoz és kormányhoz intézett felirata. 15. Trencsén vármegye közönségének az 1893. IV. t. ez. 24. §-ának hatályon kivül helyezése, és ugyan ezen t. ez. 15. §-ának a törvényhatósági alkalmazottakra leendő kiterjesztése iránt sz országgyűlés képviselőházához intézett felirata, 16. Háromszék vármegyének az ártat­lanul elítéltek kárpótlása érdekében orszá­Hány tanuló van Veszprémben ? Veszprém szept. 16*. Ügy a helyi kath főgyimasium, mint a polgári fiúiskola, az elemi iskola s a két leány-nevelő zárda­iskola évről é/re mindnagyobb s fejlésneic indul. Olvasóinkat bizonynyal érdekéim' fogja, hogy a mai, napon zárult is­kolai beiratások számaránya milyen 1 íme ideigtatjuk. A fógymnasium tanulói. Az I osztályba fölvétetett 58 tanuló A II | „ 46 „ A Hl , , 50 *Í 1 I7 1 „ 44 „ A* V I 48 , A VI , 35 , A VII , I 25 , A VIII , , , 26 - „ Összesen: 332 A polgári fiúiskola tanulói. Az I osztályba felvétetett 30 tanuló AH, , 43 , A HI , 1 44 , Összesen 117 Az elemi iskolában. (Annatér.) Az 1 éslíparallel osztályban 194 tan. A III olsztályban 105 , A IV , 92 , Az V és VI par. osztályban 41 , Összesen 432 n Az angol szüzek zárdájában. A növendékeit száma 115. A szürke nénék zárdájában. A növendékek száma 605. Az izraelita — s egyéb iskoládé­ról szőlő adatokat az illető iga tők még nem állították össze

Next

/
Oldalképek
Tartalom