Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)

1893-09-09 / 38. szám

i| tti szérűn felhalmozott szalma íh ■ ok' martaléka, mel yéfc !?:„a gyermekek gyújtottak meg. |p virradóra pedig Pados J. hPűtesnekl 1 zöldfa-utc/ában levő i, égett le. Szerencse volt a sze­lieóosétlenséghen is, hogy mindkét r|kalominal teljes szélcsend volt s * tüzet hamar lokalizálták úgy, I y nagyobb veszedelem nem tör­'^Községi intézkedések foglalkoztat- iák 1 rendőrséget egész héten ke­resztül. x\ reudörök mindazon által több csavargót és kérygetöt. is fog- dostak el, kik eltolonczoUattak. . — Rendőri hir. Tegnap előtt egy nécseli lakds mészárosnak 2 darab birkája szaladt el posta ház elöl, le a czigánydombnak. A lu hirt tud róluk, jelentse a rendőri hiva­talban. | pn , — Huscsempész mészárost fo­gott el ma a rendőrség a ki kora reggel lakásán leszúrt.. Midőn tet­ten éretett, az illető hirtelen ko­csijára dobta a birkákat, hogy azok­kal tova állhasson, de a rendörbiztos és a fogyasztási hivatal ellenőre üldözőbe vették s elfogván a város­házhoz hajtották. — Az almádi posta szept. 5-én bezáratott. Jővő év junius 15-én is­mét megnyilik. Igen élénk forgalma volt- , < . ■ , . ■ — Időjárásunk, mely 2 hétig ktep- délis volt, e héten jóra fordult. Két nap óta meleg, derült időjárásunk van. — A helyi uszodában, hogy is­mét meleg napjaink vannak, ismét élénk élet van. Az úszás tanítás is javában foly. Eddig 16 uövendék közül 15 szabadult föl, szabad úszóvá. — Elveszett kendő. F. évi augusz­tus 29-én az Almádi-Veszprém közti országúton egy török-beszőtt kendó elveszett. — A becsületes megta­láló jelentkezzék a hirlap irodában, hol illő jutalomban részesül. — Koleraeset. Felső-Déghből a körorvos egy koleragvanus megbe­tegedést telegrafált, minek következ­tében dr. Keringi Károly megyei főorvos azonnal a helyszínére uta­zott. . r . — Balaton-Füred fejlesztése. A közaivánalomnak igyekezett eleget tenni a volt szent-benedekrendi fő­apát, jelenleg herczegprimás, mikor ezelőtt négy évvel elrendelte Bala- .ftön-fflricTátalakitásáf. AS uradalmi épületeket rendbe hozták, a rozoga ■bódékat eltakarították a düledező ' uszóház helyett egy elegáns, terje­delmes uszóházat építtettek, vízve­zetéket létesittek s az esplanadeot meghoszabitották. Most pedig Fehér Ipoly főapát elhatározta, hogy vég­rehajtja a fürdői; ek már korábban tervezett kibővítését. Még a télen megszerezte a veszprémi káptalan­tól a fürdőhelyei határos, szép da­rab földterületet, mely lehetővé teszi a tervezett nagyszabású épít­kezések foganatosítását. A balaton- parti parkot eléktelenito istallóépii- Tet szennyes udvarával, a mellette levő hires korcsmákkal együtt el­tűnik. Az istálót már ki is tele­pitették az ujooan szerzett terület végébe, a füredi ut mellé. A volt istálló nagy telkén két uj fényes vendéglő és egy nagyobb bérház fog épülni, ezek közt pedig a par­kot kiegészitő virágágyakkal fogják díszíteni. Ez uj épületekkel szemben, ezeknek tengelyében fog épülni a Balaton partjára a kioszk, kávébáz- zal. Ez is régi óhajtása a közön­ségnek. Azon az uj telken, melyet a főapátság megszerzett, huszonnégy nyaralóhelyet szabtak ki. Ezeket a telkeket elárusítják. Egy uj és fé­nyes nyaralócsoport fog ekképpen keletkezni a meglevőksorának folyta­tásában. A nyaralótelkek alatt el­terülő rétet pedig beíásitják, a ná­dast pedig feltöltik azon a módon, a hogy az eddigi esplanade készült, mely máig is a legszívesebben hasz­nált sétahelye a közönségnek, ha pedig most tovább meghosszabodik, a hasonló tóparti sétányok közt valóban páratlanul fog állani már hosszúságánál fogva is. A Stefánia yacht-klubnak területét is hajlandó megnövelni a fürdőtulajdonos, oly feltétel mellett, hogy a mostam dísztelen hajógyárat áthelyezze a túlsó oldalra s díszesebb külsőt ad­jon neki, hogy ekképen összhangba jöjjön az uj épületek díszes külse­jével. De ez még alkudozás tárgya. Szinház, a gőzhajóhid áthelyezése a melyre a kioszk érdekében, vala­mint a terjedő fürdőhely súlypont­jának odább helyezése végett lenne szükség. A szegény betegek számára pedig az p.rácsi utón felépítik^ az eddig hiányzó skórházat. Az uj te­leken már megkezdték az utak és a fásitás munkálatait. — Denentáít eljegyzési hír. Bu­dapestről vesszük a kővetkező soro­Veszprém, 1893. Veszprémi Független Hírlap. kat : Tekintetes szerkesztő ur! A „Veszprémi Fügyotlen Hirlap“ aug. 26-iki számában „kettős fripy“ czimü közleményre bátorkodom meg- j .egyezni, hogy a közlemény második része, mely' szerint én Keleti Ö Lajos nr jegyese volnékteijescn alap­talan. — Igen széjieii kérem tehát tekintetes szerkesztő urat. ha ezt becses lapjában dement,álni és eii- gem ezáltal ralbabilitálni kepves volna. — Kiváló tisztelettel Lőbl Irma. (Közösük a fenti sorokat, de kénytelenek vagyuuK konstatálni, hogy az általunk közlőit eljegyzési kirtj ugyancsak Budapestről s pedig a. legiíetékesebb s legérdekelt.ebb fél részéről vettük 1 igy annak köz­lése fölött nines okunk sajnálatun­kat kifejezni. A szerk.) — Nagy tűz pusztított a múlt hó 26-áu Dobán, hol éjjel fél 12 órakor Györfi Sámuel szalmakazalja isme­retlen módon kigyulladt. A tűz csakhamar elborította a szomszédos épületeket is úgy, hogy rövid idő' múlva már az ötödik szomszéd háza is lángokban állott. Nagy baj volt az, hogy mideuik házban sok volt a takarmány és a gabona,' mely a tűz tovaterjedését igen elősegítette, sőt a nagy vízhiány miatt az oltást, is majdnem lehetetlenné tette. A la­kosság nagy rémületben van, mert mindenütt azt hiszik, hogy a tűz gonosz kezek munkája. A kár majd*, nem meghaladja a 10 ezer frtof. A leégett házak biztosítva voltak. — Tapolczaföi hírek. Tűi. Múlt bó 26-án Lobi Adolf lakóháza, két pajta s az ezekben elhelyezett takar mánynemü, melynek egyrésze bizto­sítva volt, egy 7 éves gyermek p,ij-- kossagának esett áldozatává. Ugyan­is a fiú kakasgyufával durrogatván, I gyufa feje I pajtába ugrott, mely kigyulladr | hirtelen 1 ház teteje is lángban állott. A kár 1500 forintra becsültetett. — Villanyvilágítás. Bér- j ger Lajos malornbérlö a közbirto- • kosság tulajdonát képező s újonnan renovált malomban vil lanyvilágitást rendezett be vizszerkezetre saját költ­ségén és 13 ivlámpa szórja vakító fényét, mely Tapoclzafő látványos­ságát nagyban emeli. Bjt Színészet Pápán. Bokody An­tal társulata í. hó 4-én kezdte meg a pápai színházban előadását. Bemu­tató előadásul „Rangjés mód“ ozitnü színmüvet választotta. A társulatot igeu jó hírnév előzte meg. — Biczikli verseny. A közönség igen nagy érdeklődése mellett teg­nap tartotta a veszprémi torna-egye­sület. Pályadij bírák voltak: dr. Óvary Ferenez elnöklete alatt, szili Horváth Pál és Huszár Gyula. Starlep: Boda Antal. Totaüzateur: Szalatkay István és dr. Spitzer Mór. Boockmaker. Csol- noky Viktor. Dijak: L Megnyitó ver­seny. 1, cognacos készlet. 2. szivar- tárcza. 3. hamutartó. II. kísérleti versenynél. 1, 2 szép fali tál velo- cipédei. 2. szivartartó. III. Torna­egyleti díj. • 1. értékes szivartárcza. 2. lovagló ostor. 3. névjegy tálozia IV. Viga3zverseny. 1. egy üveg cog­nac. V. Lassú verseny. 1. ezüst só és paprikatartó. — A dijak kiosz­tását dr. Ovsíry Ferenez elnök buz­dító szavak kíséretében a verseny után az egylet helyiségében eszkö­zölte. — Este bankett volt a koroná­ban számos felköszöntökkel.- — Petánovits Metropole szálloda Bu- _ dapesten. Frühbuf J. ismert fővárosi kávé- j ház tulajdonos átvette, az uj díszes és elő­kelő Metropole szállodát, kinek személye elég gurantiát nyújt a vállalat sikeréről. Az elegánsan és nagy pompával berendezett szállodában, villamos világi lás, felvonőgép fürdő, kitűnő vendéglő és elegáns kávéház létezik, a keleti pályaudvar, nagykörút és | színházak közelében van és azért igen ajánljuk a fővárosba felránduló t. olvasink b. figyelmébe. — Tűz az öskiii határban. A gróf Sztárai Antal tulajdonát képező Zsol- nay Károlyné, Széli István, Kajdy Pál és Bakos Lajos iparosok által haszonbérben birt szürposztó kalló, szept. hó 3-án este 11 órakor vi­gyázatlanság folytán leégett. A men­tésnél négy ember segédkezett de az erős szél miatt oltani nem le­hetett I igy a tetőzeten kivüt ami biztosítva nem volt, a kalló bel- szerkezete és 30 vég szürposztó el­égett. A vég szűrök értékére nézve 480 forintot képviselnek, mely kár Széli Istvánt fele részben érte azon­kívül a kalló belszerkezete, mint P| 350 irtot tett ki. A csendőrség vizsgálatot indított ez ügyben. — Tenyészállat kiálitás. A Somegh vidéki gazdakör áltál múlt héten rendezett kiállítás igen szépen si­került, mintegy 136 szebbnél szebb tenyészállat került bírálat alá. Ki­tűnt Herteíendy Ferenez csoport kiállítása, mely arany oklevelet nyert, hasonló kitüntetésben részesült Szűcs’ Zsigmond is a kiállított te- nyész állatokért Ezüst oklevelet VASÚTI Ui MENETREND. Veszprémből Budapest felé: Reggel 4 óra 19 p.-kor vegyv. ind. Budapestre érkezik 8 óra 16 pkor. Délelőtt 7 óra 3 perezkor indul. Budapestre érkezik 10 óra’ 9 pkoi Délután 4 ó. 43 p. személyv. indul. Budapestre érkezik 8 ó. 12 p. este. Budapestről Veszprém felé: Reggel 7 óra 5 perezkor indul. Veszprémbe érk. 10 óra 59 p. d. e. Este 7 óra 45 perezkor indul. Veszprémbe érkezik 11 órakor este. Veszprémből Kis-Czell felé: Délelőtt 10 óra 59 perezkor | dél­után 3 őrá 40 perezkor. Szombat, szept. 9. és hónapokban át megtartja erejet es zamatját-.. Minden takarékos háziasszony tegyen az Excelsior kávéval egy próbát és győződjék meg saját tapasztalataiból annak felülmúlhatatlan tulajdonságairól. A. finomabb 00-as számú minőségűek ára 2 frt 40 kr.. közép finom 0-as száma 2 frt 20 kr. kilónként 1, % és % kilós törvényesen védett és védjegygyei ellá­tott csomagokban. Kaphatók Veszprémben: Szemerey i. és Bokrossy Viktor kereskedéseiben. Első magyar g ő z k á vep Ö r kö'l d e Budapest. Wertehimer és Franki, Hálanyilvánitás. 1 fért eh: Ifj Háczky Kálmán, Zat- 1 äreezky Zsigmond, Seraétke József i i Mojzer József, kiknek cselédjeit í s egvesület 6—10 korona jutalom- i m részesítette. Pénzbeli jntalmakát 1 yertek a kis gazdák kik közül i gnagyobb jutalmat nyerte Kiss ; j ábor miliályfai lakos, ki 2 díjban 4 koronát kapott. Az anyaegyeaületet •rósz Pál, a devecser vidéki gazda- őrt pedig gróf Zichy István kép vi­elte; kik mint a bíráló bizottság igjai szerepeltek. A fényesen sikerült iállitásh egy banquette követte. — Áthelyezések. Az igazságügy- ainiszter Vargha Kristóf veszprémi örvényszéki és Maróthy Ferenez eszprémi járásbirósági írnokokat ;ölcsönöseu áthelyezte. — A szegényház javára Schablanr fózsefné 1 forintot adományozott, niért a tanács néki e helyen is kö- iz.önetet mond. — Á saisonjvége. Hévizén és Keszt- lelyen erősen érezhető. A fürdőven­dégek legnagyobb része már haza. tért téli szállásra. Nem élénkek már többé | fasorok, ligetek az idege­nektől; az, az egy-kettő, ki még ma­radt, tneg-nieg fürdik a déli órák­ban I aztán fagyosan, kedvtelenül tér szállására, folyton mondogatja magában |menjek, ne menjek — haza. Szeretve menni, de fél; mert otthon­jában a cholera ül ötté fel fekete, rémes lejét! — Kossuth Lajos ünneplése. Lo- vász-Patonán — mint levelezőik Írja — vasárnap tartatott meg., az ugodi kerület hazafias 'polgársága által a kossuth-ünnepély. Több vi­déki község is képviselve volt az ünnepélyen. Az ünnepélyt délután 5 érakor Bognár Endre evangélikus lelkész nyitotta meg szép beszéddel, melyben Kossuth Lajos érdemeit fejtegette. A polgárság „hymnusza“ után szószékre lépett Bíró Zoltán s Kossuth Lajos életét magyarázta, a 67-iki kiegyezést, a inai pártok állás­pontját fejtegette. Végül ünnepélye-' sen leleplezték a kossuth-téri emlék­táblát. Utána a „Szózat“ követke­zett 1 az ünnepély után a Glacz-féle Dagyvendéglőben bankett, a hol fel­olvastatott a Kossuthhoz küldött üd­vözlet is.-- Öngyilkosság. Kis-Czelben Skrab- lik Károly .kereskedő seged agyon­lőtte magát; egy levelet találtak Dála, melyből kitűnik, hogy valami sze­relmi ügy vitte a végzetes tett el­követésére.-- „Vasmegyei naptár,“ Vasmegye a a vele szomszédos megyék közön sége bizonyára őrömmel fog üdvö­zölni egy „Vasmegyei naptár“ az 1894. évre, mely a naptári és iro­dalmi részen kivül a megye ható­ságainak, egyenleteinek lehetőleg pontos czimtárát, teljes helység-jegy­zéket, a posta és távirdai beosztást, vásárokaá stb. fogja tartalmazni, E naptár rég érzett hiányt van hi vatva pótolni és épen ezért kiadója — Gabriel Ágoston könvnyomdás Szombathelyen — nem kiméi ál dozatot, hogy azt mennél oiszeseb ben és tartalmasabban állítsa ki. A naptáz október végével fog meg ielenni. VESZPRÉMI I SZINKOÍ tos játéka mellett igen íestóileg is lézett ki. Sok tapsot .rapott éne­iéért Herczeg Jenny, noha játéka i rendes sablonok között monoton tgyhangusággal folyt. Tolnayné a ;őle már megszokott élénkséggel látszott. A neki való szerepben helyt illtäiendvay Nándor. Az ensembleé- liez hozzájárultak még Érczkövi, I Havasi, Tordai, Faludi. Közönség 1 közepes számmal mulatott e szép, a bosnyákéletböl merített népszín­művön. Szept. 4-én Murai Károlynak rend­kívül mulattató vigjátéka A pezsgő került- szinre igen jó előadásban. Kár, hogy o.ly kevés közönség -hall­gatta az előadást, mely pedig na­gyobb közönséget érdemelt volna. A szereplő nők közül első sorban kivált Keudy Borisba, ez a tempe­ramentumos naiva, ki Lolti szere­pét,. imádandó kedvességgel csicse­regte el. Persze, hogy a jól meg­érdemelt tapsok nem maradtak el. Hab Gáborné szerepében Tolnayné a tőle már megszokott élénkséggel játszott. Mellette jó volt1 Tordainé Lóri szerepében, mig Mari szerepét Spóuer Emilia elejtette.' Nagyon színtelen volt a játéka. Lendvainé is jól játszott Lég A.anka szerepé­ben. A férfiak kőéül első sorban Monorit kell megdicsérnünk, a ki szerepét nagy derültség mellett adta eió, — minden egyes mondá­sát roegkaczagták. Igen jó volt Lendvai, Tordai, Érczkövi. Az elő­adás elég élénken pergett le. Szept. 5-én St.ojanovics Jenőnek A kis molnárné cziinü szép zenéjü operettjét adták elő Mátrai László karmester szabatos vezénylete mel­lett, közepes közönségenk jelenlété­ben. A darab tetszett, a kar szépen működött. A szereplők közül igen szépen játszott Kendy Boriska, ez a kis színpadi "joujou, noha éueke nem volt'valami élvezhető, annál inkább a játéka. Mellette Herczeg Jenny kapott tapsokat I fejedelem szerepében. Éiéuk derültséget kel­tett Havasi Ferenez, Lendvai Nán­dor, kik elég jól játszottak. Említést érdemel Érczkövi Károly is. Szept. 6-án Jókainak „Gazdag szegények“ czimü vig színművét adták csaknem üres ház előtt. A darabban ügyesen megírt jelenetek Jókainak mesteri tollára vallanak, hanem az egész a közönségnek még­sem tetszett. Ismételten konstatál­juk első sorban, hogy a szereplő- nők közül Kendy Boriska játszott eleven temperamentummal ; gyönge hangján kellemesen énekelt is. Mel­lette Tolnaiué érvényesítette szere­pét. Spóner Emilia ismét elejtette szerepét és kérdezzük tőle, mire való ■ kecses nyakának nyujtoga- tása I Ügyes volt Tordainé. A fér­fiak közül Lendvai igen jól játszott. Havasi Ferenez ügyes szülész, kinek játéka tetszet. Említést érdemelt Tordai, Paczol szerepében, meg a nők kedvencze Érczkövi, ki fess tót legény volt. Konstatálnunk kell egyébként, hogy a társulat nagyon gyenge jó erókbeu. Alig van pár használható színésze- és színésznője. Mindazon ismerősök a m. t. kö­zönség s azon t. egyletek, kik felejt­hetetlen drága férjem temetésén meg­jelenésükkel, részoétiratnkíal vagy bármi módon a súlyos veszteségben törekedtek vigasztalásomra lenni, fo­gadják legnagyobb köszönetemet. Kelt Várpalotán, 1893. szept. 7-én. Özy. Bócskey Sándorné. Egyedüli és biztos segély elveszett vagy el gyengült férfierőnél (Im- potenczia) az uj cs. és kir asalie&almazott készülőkkel. Eszre nem vehető, külső- leges, jótállás mellett ártalmatlan, kel­lemes as ingerlést kizáró gyógymód. Hírneves tanárok elismerő okiratai és legmelegebb orvosi ajánlatok. Teljesen felgyógyultak hálairatainak ezrei érdek nőikül ajánlják használatát. Postai szétküldés és csomagolás titok­tartó. Tartalom és szállító ki nem vehető. DR. CARL ALTMANN Wein. VII, Mariahilferatrasse Nr. 70. Röpiratok kívánatra ingyen és bérmentve küldetnek. SSTsrilttér.* Seidenstoff-Fabriu. AdoL tírieder & Cie. in Zürich versenden porto- und zollfrei zu wirklichen Fabrikpreisen schwarze, weisse uni tarbige So denstoffo jeder Art von 45 kr. bi» ö. w. fl. 10.— per metre. Muster franco Welche Farben wünschen Sie bemustert? Be be Be­zugsquelle für Privat-*. Foularde-Seidenstoffe. * E rovatban közlőt,tekert felelősséget nem vállal a szerk. Felelős szerkesztő : KOMPOLTHY TIVADAR. Pompás minták magán-rendelőknek ingyen és bérmentve. Gazdag mintagyüjtemény, mint még nem léteztek, szabók részére, bérmentetlenül. fin nem adok méterenkint 21/t—31/» frt engedményt s ajándékot szabóknak, mint ezt a Concurrentia teszi, az utolsó átvevó rovására; én csak fix és nettó-árakat sza­bok, hogy privátvevőim jól és olcsón vá­sárolhassanak. Tessék minta-könyveimből meggyőződni. Ep úgy óvok a Concurrentia kettős en- ged m ény -1 evei eiről öltöny-szöveteket illetőleg. Peruvien ős Dosking a magas Excelsior kávé a legjobb pörkölt, Rzeines kávé, erő, za­mat és ezaporaság tekintetébe a az elké­nyeztetett igényeket is kielégíti. Az Excelsior kávé saját mód szerint pörkölve, a legkiválóbb fajták keveréke és sokkal jobb, mint a többi, a forgalomban előforduló minősé­gek, melyekhez 25% megtakarítást nyújt kléms. továbbá előírás szerinti szövetek, hivatalnoki egyenruhákhoz; veteránok, tfiz­oltók. tornázók részére; livré és billard­popztók, játék-asztal és koesi-behnzatokra léden s vízhatlan szövetek vadászruháknak, mosószövetek, úti plaid stb. méterenkint 4—14 írtig. A ki kitűnő, olcsó ős tartós posztót akar s nem rongyot, mely szabófcésre sem érde­mes, az forduljon Stikarofszky Jánoshoz, Brünnbe (Ausztria, Manchestere.) Legnagyobb posztógyár, l/t millió áru­értékkel. Üzletem nagyságát illetőleg jelenthetem, I hogy Európa legnagyobb áru- transportja az enyém: kamgarn, szab ékeli ő kék s óriási könyv­kötészetem csupán üzletem egyes mel­lékágait képezik; áruraktáram 150 segédet foglalkoztat, miről bárki meggyőződhetik. Csak utánvéttel küldök árukat. S Levelezni lehet magyar; nőmet, cseh, lengyel, olasz, franczia ős angol nyelven. Veszprémi színészet. (Külön tudósítónktól.) Veszprém, szept. 9. Monori-Sándor színigazgató társu­lata I 1 hó 2-án tartotta rfiegnyitó előadását a „Korona“-vendéglö nagy­termében, mely alkalommal szinre került 1 gyorsan felkapott és hír­névre szert tett, kedvelt Herczeg Ferencinek Budapesten is nagy si­kerrel előadott „Dolovai nábob lánya“ czimü színmüve közepes számú kö­zönség jelenlétében,1 mely végig él­vezte a darab érdekes jeleneteit. A darab különben a katonaéletből van merítve, még pedig a katonatiszti életből, no de bogy ez alkalommal honvédtisztjeinket láttuk a színpa­don, ez mit sem von le a darab érdeméből. A darab általánosságban tetszett és ebben nagy érdemük van főleg a hölgyek közül Kendey Bo- riskáuak, ki Jób Vilma szerepét ér­zéssel és melegséggel adta elő. Tap­sokat megérdemelte. Melette uj volt Szentirmayné szerepében Spóner Emi­lia, kinek első felléptét rokonszen­vesen fogadta közönségünk, jólehet idegenül érzi magát a színpadon. Elegáns toalettjében tetszett. Tol­nayné szintén jól játszott. A férfiak közül általános derültséget keltett Havasi Ferenez. Szept. 3-án két előadás ment, délután fél helyárak mellett Sanyarú Vendel, mulattató fővárosi életkép, mig este Kiérné kitűnő, a bosnyák életből merített népszínműve, „A szép Darinka“. A I szereplők közül feltőtlen dicséret il­> ©oooeoeoo^oooooooooi 0 A jövőheti műsor: Vasárnap, szept. 10-én: este: 7 órakor „Feneanyósok“ énekes bohózat. Hétfőn, szept. 11-én: „Lemondás.“ színmű. Kedden szept. 12 én: „Mikádó1 operette. Szerdán, szept. 13-án: Özvegy kis­asszony vígjáték. Csütörtökön, szept. lé. : Madarász opprette. Pénteken, szept. 15-én: Czigánybáró operette. Szombaton, szept. 16-án: |Állat- szelídítő“ színmű, Bérlet hirdetés. 12 előadásra I. r. ülőhely 9 frt. n. r. 7 frt. IIL r. 6 frt Idénybérlet 25 előadásra: I. r. ülőhely 17 frt. VELLNER LAJOS IEZ özgazdsisá, gr­Veszprém. 1893. szept. 7. Búzában még szent a lanyhaság, csekély vételkedv mellett. Rozsba I hozatal csekély mert múlt, het- árakat is aligtudta fentartani Árpái ban a hozatal meglehetős volt, ném áljavulással a múlt heti árakhoz képest Heti gabnaárak. Búza (mezóföldi) . 6.60.—7.10 I (bakonyi) Rozs S I . . • (Sör) Árpa jobb . Árpa (takarmány) uj Zab . . . . . Tengeri ! ! . . 6.50.—6.80. 5.40.—5.60. 6.20.—6.70 4.80.—5.60. 5.60.—5.80. 5.70—6.20. FOG GYÓGY ÁSZ A T*I MŰTERME. 0 Veszprémben, Kaszinó-ntcza (Halpiacz) 32. szám. jjj 1 —-------——--------I o A T udatom a n. é. közönséggel, hogy e hó végén hosszabb Q zik időre elutazom. Felkérem tehát mindazokat, kiknek a fogászatba 2? vágó bármily műtétre szükségük volna, engem ez idő tartama ▼ alatt, meglátogatni - szíveskedjenek. ^ GOOGOGOOGoOOOOOOOOO^ £OOöGGOO©G°OOOGOOOOO^ § Árverési hirdetés. & A „Hitel és Fogyasztási Szövetkezet“ zálogintézetében f. |ji évi szeptember hó 25-én árverés tartatik, melynél fogva 3— A 3850 számig és 1892. év deczember hó 1-ig elzálogosított tár- Q gyak árverés alá kerülnek. Ul © A „Hitel- és Fogyasztási Szövetkezet“ 0 igazgatósága.

Next

/
Oldalképek
Tartalom