Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)

1893-09-09 / 38. szám

Veszprém, 1803. XII. évfolyam. 38. szám. ainA.a mm*«". Egész évre 12 korona, fél évre 6 koron«. Negyedévre 3 korona, gjgyes szám ára 30 fii Az iskolák megnyílnak. Veszprém, szept* 6. Avs iskolák ajtai immár megnyíl­nak a gyermeksereg előtt. A milyen változatlanok a nevelés czéljai, azaz, a milyen változatlan a törekvés, hogy a gyermekből életre való, boldog embert neveljünk, éppen olyan mértékben változók a peda­gógiai elvek, mert a mindent átala­kító időkben változnak utak és irá­nyok, s alkalmazkodnak az idők ' folyásához. Újabban is némi jótékony forrongás észlelhető tanügyünk szak- férfiai körében a reformok felé. Nem egy, de számtalan oldalról halljuk ama panaszt, hogy a modern tanOgy és nevelési rendszer irtóhá* borút' folytat a képzelő tehetség ellen. A tapasztalat azt tanitja, hogy mikor a gyermekbe rengeteg pozitív tudást ojtanak, figyelmen kivül hagyják azt, váljon elbirja-e a gyermek? A szőlőknek is egyik legnagyobb öröme, ha azt mond­hatják, hogy gyermekük sokkal több­félét tud, mint a mennyit ők tud­tak gyermekkorukban; ezzel szem­ben azonban akárhányszor bebizo­nyul, bogy a nagyon sokat ludó gyermek, ba felnőtt, nem okosabb szőlőinél, sőt ellenkezőleg: sokféle tudása terméktelen. A hol ezt a tényt felismerik, ott a túlsók tanulásnak tudják be, a helyett, hogy a tanítási rendszert s a ferde házi nevelést is okolnák. Itt is, ott is a képzelőtehetség el­nyomása járni hozzá lényegesea ahhoz, hogy az értelmi erő és ön­álló gondolkodás csorbittassék. Az előtt a gyermekek nagyon so­kat kérdeztek, többet mint a meny­nyire választ kaphattak; a mai gyer­mekvilágban ezt nem igen tapasz­talhatjuk már; csak a különösen -tehetséges s a szellemileg eleven gyermek hozza néha-néha zavarba a felnőtteket. A gyermekek zömé ben eltompitotta a racionalismns a tud vágyat, ezt egészen a phlegma nívójára szállítva alá. Ennek főoka a tanítás positivizmusa. Ha pedig közelebbről vizsgáljuk ezt az okta tási positivizmust, akkor azt tapasz' táljuk, hogy abból a sokból, a mit .a gyermek az iskolában tanul, vajmi keveset visz magával a gyakorlati életbe, holott a modern nevelés alapelve volna, hogy a gyakorlati életnek praktikus, értelmes embere két képezzen. A modern pedagógia nem egy esetben agy hat, mint a vacuum-fék a gyorsvonat haladására. Az iroda­lom tanításának módja például el­hibázott. A modern iskola a költé­szet remekeit jól preparálva s föl bonczolva, mindenféle kommentárral ellátva nyújtja az ifjúnak, igen sok­szor csak darabonként, úgy hogy a közvetlen hatás lehetetlenné van téve. A szép iránti érzék, a lelke sülés vágya eltompul ily kommen tálási tanmód mellett. Az ifjú meg tanulta a/, iskolában a remekművek szemelvényeit, kivonatait, részleteit 8 így később nem érdeklődik az irodalmi nagymesterek müvei iránt, hiszen már megtanulja az iskolában, hogy mit tartson róluk. .Ne csodálkozzunk tehát“, — igy kiált fel a Fővárosi Lapok .Mo­dern mostohagyermek* czimü czik- kében, — .ha a modern ifjúságból hiányzik az eszmények magas röpte, s ha csak az anyagi jólétben találja végczéljait* A jelenkor pedagógiája benne re­ked -egyik szélsőségben, a midón rendszerével elnyomja a képzelőte- etséget s kipusztitani igyekszik a képzelet alkotásait. A képzelőtehetség teremti a fran- czia munkát s emeli a franczia nép jólétét. Ez a tehetség, a mely min­den irányban oly termékenyitóleg hat, mostoha gyermeke a mi peda­gógiánknak is. A reformhullámok során a taní­tási idő kezdetének megváltoztatása is szóba került. Az élettan kimutatta, hogy mennyi alvásra van szüksége a gyermeki testnek, milyen életreudi szabályokat kell követ nie, hogy az egyre fejlődő s igy foly­tonosan munkában levő szervezet el ne csenevészedjék. A mi rend­szerünk szerint nyolczórakor iskolában kell lenni mindenkiuek. A kisebb gyermek lassan készülődik, fölver­jük legédesebb álmából, gyorsan óitözködai küldjük, mire avval nagy futtában végzett, asztalhoz ültetjük a reggelit pár pillanat alatt bele diktáljuk, hogy azutáu futhasson az iskolába, mert különben elkésik. £ ez igy megy egyik napról a másikra A ki nem pihent testet a készülő­déssel minden reggel még jobban kifárasztjuk s azután az iskolába küldjük, hova pihent elmével és nyugodt testtel kelleue mennie. Ezek a gyermekek azután télen sötétben hidegben botorkálnak kora reggel csakhogy az iskolából el ne kés senek. A meleg ágyból kiverjük a kis fiút s leánykát, mindjárt utánna küldjük a ködös hideg utcsára, — s még ason tűnődünk: ugyan mi is skozhatja ast, hogy a különböző járványos betegségek télröl-télre kiújulnák s egyre ssedik áldozataikat? Azt hisszük, városi iskolaszékünk egészségügyi követelményeknek tenne eleget, ba a kisebb iskolákban a téli időben a tanítás kezdetét nyolca óráról kilenczre tenné át. Városi közgyűlés. — Eredeti tudósításunk. — Veszprém, szept. 5. Hétfőn tartotta rendes őszi köz­gyűlését Veszprém város képviselő­testülete 49 városi képviselő jelen­létében. A polgármester a közgyűlést meg nyitván, bejelenti, hogy városunk tüzkárosultjai részére beérkezett könyöradományokért ő a kegyes adakozóknak levélben mondott kö­szönetét. Ezt tudomásul vette a közgyűlés és elhatározta, hogy a gyűjtés be­fejeztével az adakozóknak köszönetét szavaz és azok diszes *>é vaorát, úgy adományait jegyzőkönyvileg fogj^ megörökíteni. Kováts Imre, polgármester felol­vastatta ezután Kossal ka János mér­nök jelentését a városi vízvezeték előmunkálatairól, melynek alapján minisztérium elfogja készíttetni költségvetést. Dr. Óváry Ferencz indítványára 300 frt segélyt szavazott meg a közgyűlés a vámosi tiizkárosultak részére. Dr. Ováry Ferencz ezután a kö­vetkező kérdéseket intézett a polgár- mesterhez. Van-e tudomása polgármester ár­nak arról, bogy a városi tanács 1875. évi november 13-án tartott ülésében hozott 2013. sz. azon jogerős határozatnak, hogy aCsikász- féle bubira utczai tűzveszélyes ház cseréppel fedessék, máig sem téte­tett elég ? Van-e tudomása arról, hogy megyei tűzrendészed szabályrendelet alapján közzétett tüzrendőri intéz­kedések végre máig sem hajtattak! Szándékozik-e a mulasztást elkö­vető hatósági közegek ellen a tör vény szigorát alkalmazni ? Ezen ÍDterpellácziőra a legkö zelebbi közgyűlésen adja meg a választ a polgármester. Czollenstein Ferencz sokáig vajúdó vasut-ügyilnk megoldása miatt inté­zett kérdést a polgármesterhez, a ki erre kijelenti, hogy a késedelemnek egyedül az engedményesek az okai, a kik még nem készítették el a költségvetést, melyet majd ha a miniszter jóvá hagyott, akkor fo­gunk mi csak érdemlegesen hozzá szólhatni. Következett az 1894. évi költség vetés tárgyalása. A költségvetés tudvalevőleg a községi pótlékot 2 krral emelni volt kénytelen, hogy a kiadások fedezhetők legyenek; ezt az emelést a városház tetőzeté­nek cseréppel való befedése okozta volna, de azt egyelőre elhallasztották s igy a pótlék nem fog felemeltetni, hanem megmaradt az eddigi 34°/. Kolozsváry Józsefvárosi képvise'ő azon életre való indítványt tette, hogy a városi fuvarosokra és utcza- öntözésre elfecsérelt 4280 frt 94 krért a város helyesebben tenné, ha három fogatot tartana ; munkabíró erős lovakkal, ez se kerülne többe. Ezen indítvány a város pénzügyi és gazdasági bizottságának javaslat- tétel végett kiadatott. Dr. Óváry Ferencz felszólalására azt is elrendelte a közgyűlés, hogy a beszerzett omnibusz-fecskendő 850 frt vételára fizetessék ki. A polgári iskola telkére nézve a képviselők csekély száma miatt végleges határozat nem volt hoz­ható, de Kolozsváry József hatalma­san megindokolt előterjesztésére egy- ' hangúkig elfogadta elvben a köz- , gyűlés, hogy a polgári iskola épít­kezési czéljaira az u. n. szedres- kertből 800 □ ölet átenged a kor­mánynak s ezért kárpótlásul a Plosszer sétányt kibővíteni fogja s e czélra 5000 frtot megszavaz, hogy igy a város közönsége részére egy újabb kellemes üdülő sétahely lé- tesittessék. Végleges határozatot ez ügyben a f. hó 25-ikére kitűzött közgyűlésen hoznak. Ugyanakkor határoznak az utCZS- oyitási czélra megvett égett házak 800frt vételárának megszavazása tár­gyában is. A házaló ke reskedést városunk területén betiltó szabályrendeletet, melyet a miniszter már jóváhagyott de a büntetésekre nézve roódosit- tani rendelt, megfegfelelőleg módo­sították. Városi rendőrségünk botrányos állapotát szellőztették e/.után Ováry Ferencz dr. és Kolozsváry József v képviselők; az utóbbi részletesen kiterjeszkedett a közrendészet egyes ágaiban általa személyesen észlelt nyomorúságos és tarthatatlan álla­potokra. Ezen felszólalások eredmé­nye az lett, hogy a fölmerült panaszok alapos megvizsgálására a polgármester elnöklete alatt Kolozs­váry József, Ováry Ferencz dr., Szabó Imre, Brenner LórÍDCz, Benkó Ist­ván, Csolnoky László és Perlaky József dr., városi képviselőkből álló bizottságot küldtek ki, mely eljárása eredményéről a f. hó 25-én tartandó közgyűlésen számol be. Felolvastatott az 1892-évi száma­dásokat jóváhagyó megyei határozat. Bejelentették végül, hogy a város­házi kisebbik bolt helyiséget 150 frt évi bérért Pólinger István bor bélynak 6‘/«évre kiadták s a város idei gubacsi,érmését, Berger Sámuel veszprémi kereskedő vette meg 461 fonatért. Ezzel a közgyűlés véget ért. Védekezés a cholera ellen. Irta: Dr. KarZajt Kárai?, megyei főorvos. Ajánlj* Yes.prémmsgje közösségének különösen * nép oktatás tekintetéből a lelkész ur.knak ée iskola-tanítóknak. (Folytatás.) A lakosság az elöljárók által köteleztes- te«9ék arra, hogy lakhelyét, udvarát és házs tájékát még mielőtt a járvány kiütött volna, tisztán tartsa; nedves és penészes lak9zobeit gondosan szellőztesse, eczettel vagy fenyő- maggal naponként legalább is kétszer kifüs­tölje s orvosi utasítás folytán chlőr-gőzzel tertótelenitse; a nyílt csatornákat naponta vizzel leöblitte-se s a túltelt árnyékszéke­ket és emésztő gödröket kiflrittesse. Azok naponkint ké'szeri fertőtlenítésére a kővet­kező szerek ajánltatnak: Vasgáliczbvl. a mely legolcsóbb, minden község által legalább két métermázsányi meg­rendelendő s részletenkint, a lakosság ará­nyához képest kiosztandó. Egy kiló. 20 liter meleg vízben feloldva, naponként egy kö- szönséges árnyékszék fertőtlenítésére elegendő. Igen czélszerü a vasgáliczoldatot vagy a cárból savat, használni fertőtlenítésekre. Szobaürül ék-székek fertőtlenítésére 5 szá­zalékos carbolsav-oldat használandó. A cho- lera-betegek ürüléke fertőtlenítés nélkül ár­nyékszékbe ne önte99ék. A cholera-betegek beszennyezett fehérneműi (ha csak lehetséges, elégetendő), nem külön­ben ruhái és ágyneműi előbb erős lúgban jól kiáztatván, mosattasanak meg; minden általak használt edények és eszközök gon­dosan tisztittassanak meg. az alattok volt agyi szalma pedig égettessék el; végre azon lakszobákat melyekben choleras betegek feküdtek, jól kitÍ9Ztogattatni és újra kimé- szeltetni szükséges leszen. A febérnemüek fertőtlenítését eszközölni lehet 115 fokra hevített és hevítés alatt el­zárt kemenezékben, továbbá erŐ9 lúg- és utána forró vízben való kifőzés, vagy gyen­gébb carbólsav-oldattal és utána forrázás által. Beronditott értéktelen fabútorok és pad­lók, a hol csak lehetséges, szintén elége- tendök, a hol pedig az elégetés véghez vi­hető nem volna, ott forró lúggal és utána vizzel leöblitendők és erős carbolsav-oldattal fertőtlenitendők. Földes szobákban a piszkos- föld felkaparása és kihordása után a szoba­talaj felületét, főkép a beteg-ágy környékét elegendő mennyiségű száraz, tiszta földdel kell jól feltölteni, s ha átnedvesedett, fer­tőtleníteni és ujjal felváltani. Az oly szobák, melyekben a cholerabete- gek tartózkodtak, szabad légáramlattal látan­dók el, utólag pedig fertötleniteudők chlór- gázakkal, vagy pedig kéue9-savat lehet ki­fejteni meggyujtott kéngyertyaval vagy az által, hogy a kén parázstüzre hintetik és el- égettetik. Mindezen eljárásoknál a szoba a küllégtől elzárandó s csak 2—3 nap múlva hathatósan átszellőztetendő. Fertőzött háza­kat, melyekben kolerabetegedések fordultak elő, be kell zárni, lakóit kiszallásolni és a benn lakás mindaddig meg nem engedtetik, mig azon híz teljesen behatélag, szabály szerint ki nem tiszfogattatott, meszeltetett s alaposan nem fertőtlenittetett. A fertőtlenítő szereken kivül a magyar országos közegészségügyi tanács még ajánlja a .timany-halvagot“ (Aluminium chlorid), a mely szagtalan, nem mérges és nem drága. Ezen szer ruhák kimosására, szobák és falak súrolására ajánlatos. Kívánatos, hogy ezen fertőtlenítő eljárá­sokat ismerje mindenki. Tüzetesen és beha­tóan fertőtleníteni addig lehet, mig a meg­betegedések száma nem nagy, mert ha már a járvány valamely községben egyszer nagy terjedelművé lesz, akkor a legnagyobb meg­erőltetéssel is alig lehet eleget tenni. Minden choleralepett községben gondos­kodni kell, hogy szegény sorsú betegek szá­mára elkülönített helyiségek, járvány-kórhá­zak legyenek felállítva. Az ily betegek kö­rül szükséges gyógyeljárásokat pontosan csak js az ily helyiségekben lehet végrehajtani s egyszersmind meggátolni azt, hogy a be- hurczolás által keletkezett megbetegedés nagy mérvet ne öltsön. Járvány-kórházak számára a helység legmagasabb pontjait kell kivá­lasztani, a hol a légáramlat szabad, a viz jő A járvány-kórház vagy az e czélra kijelölt és felszerelt helyiség, ha csak lehet, leg­alább két osztályra legyen felosztva: a hol pedig kivihető, még egy harmadik osztály is legyen, üdülő betegek számára. Cholera-hullákat lehető gyorsan el kell a lakházakból és a kórházi helyiségből szállí­tani és a halottas kamrában elhelyezve rend­szeres halottkémlés alá venni, azután elte- mettetni. A cholera-hullákat carbolsavas vagy chlormészes-oldattal kell leönteni, s a hullát sem szemlére kitenni, sem a templom elébe vagy annak belsejébe vinni nem szabad. A halotti torok és halottvirasztások szorosan tiltatnak; a halottak kivitele az e czélra rendelkezés alatt álló lovas kocrin történjék. Minthogy ezen intézkedések miad olya­nok, melyeknek végrehajtása a lakosok fel­világosítását és közreműködését igénylik, azért a lakosság különösen a járási-, köz­ségi- és körorvosok s ha esetleg szükségel­tetnek, járvány orvosok által is az óvintéz­kedések alkalmazására felvilágosítandó és bi- tanitandé. Ez-n egészségügyi közegeknek meg kell értetni a néppel, hogy ha a cho­lera egyszer elhatalmasodik: személy váloga­tás nélkül minden körből és korból veszi áldozatait s azért úgy az emberiségre, mint a saját személyünkre való tekintet kivánja, hogy az óvintézkedések — ha kell, közkölt­ségen is — teljes szigorral foganatosíttas­sanak. Az egyéni éveljárások szempontjából a lakosság a veszélylyel szemben szükséges éberség fentartása mellett nyugodt kedély­ben legyen; kerülendő minden, a mi a ke­délyt lehangolja, avagy félelemben, reme­gésben tartja, — nem mintha a félelem okozhatna cholerát — hanem, mert a félén­kek nem agy élnek, nem úgy esznek és alasznak mint rendesen; s mert az aggo­dalom feszültségben tartja őket; ennek kö­rülményeik kedvezők: utazzanak el idejében, mielőtt a cholera-gerjet magukkal vihetnék és más területre hurczolnák. A rendőrség és elöljáróság részéről szigo­rúan felügyelet fordítandó a tápszerek, élel­miszerek, italok minőségére. A rósz minő­ségűek elárnsitá-ia szigorú ellenőrzéssel aka­dályozandó, A szegények számára közkonyhák álli- tandók, melyekben számokra legalább jó le­ves készítessék. A nehéz emésztésű ételek és a túlságos étkezés éppen oly káros, miut az éhezés. Az éretlen gyümölcs bélhurutot okoz, ez pedig hajlandésitja az egyént a cholerára épp úgy, mint például a sok borivás az olyanok részéről, kik azzal nem szoktak élni. A rendőrségnek és községi elöljáróknak az élelmi szerek elárusítóiéra fögoudja le­gyen. Mindennemű éretlen gyümölcs, meg­romlott vagy beteg állat hasa, romlott hal és hnrka elkobozandó. Ártalmas anyagokkal vegyitett akárminemü élelmi szerek árulása szigorúan tiltatik és az ellene vétők a tör­vény szigorával bűntetteinek. (Vége köv.) Két óngyilkosság. (Saját tudósítónktól.) A hét folyamán Veszprémben s Várpalotán két öngyilkosság történt Mindkét eset oly sajátszerü körül­mények közt történt s oly különös módon lettek végrehajtva, hogy a lélekbúvárnak bö alkalma nyíl a rejtély egyes phásisaival foglalkozni. Az egyik áldozat Lichvert Lajos 21 éves vasúti gyakornok, ki mint­egy fél év óta szolgál a veszprém- jutasi állomáson. A senki fia volt szegény. Se apja, se anyja. Önfeledt szere­lem hozta világra; anyja korán el­halt s a kis árva aztán rokonok nél­kül imbolygott a nagy világban. Jószivü emberek irgalmán nőtt fel azután 8 tehetséges szellemes ifjúvá fejlett. A vasúti tisztképző iskolát jó siker­rel végezte s mint gyakornok nyert alkalmazást. Ily minőségben jött a Veszprém-jutási állomásra az év elején. Pontos, szorgalmas tisztviselő volt; kevés beszédű, csendes jó fiú. Csak egyetlen barátja volt, egy helybeli tanító, kihez naponta belátogatott a városba. Annak szokszor elpana­szolta a reménytelen szerelmét, mely utóbb is sírba vitte. Egy másvidék- beli ifjú lányt szeretett, kinek arcz- képét mindig magával hordozta. A szegény fiú ngy hitte, hogy ked­vesét sohasem fogja boldogíthatni s múlt hétfőn reggel 10 órakor, az állomási épületben levő emeleti la­kásán szíven lőtte magát. n TÁSCZA. i HULL A LEVÉL----­ful l a levél', hervad a lomb a galyon, 'áj a szivem... ne kérdjétek a bajom. Tervadó lomb, hullo levél hl susogja, arról regél: Minek is van szerelem a világon!' fessze szálló vándorfelhó kérdelek; Tervadásra virul-e még kikelet ? — Ami elmúlt vissza uem jő... ízt sírja a vándor felhő: Minek is van szerelem a világon!* Tull a levél, hull a csillag, hull a lomb, ?rted vágyó lelkem messze elbolyong ; ís lerogy egy néma sírra, Tol harmatgyöngyei felírva: Minek is van szerelem a világon!' 4 temető szent magánya úgy marosét, 4zt zizegi tar lőtt berek, bus kárászt, És a dér ütött virágok; Akár-merre kelek-jarok: > Minek is van szerelem a világon!' Soós Lajos. A SZÍNPAD. Egy venzprétni leány emlékkönyvébe. Eldőlött a koczka, választottál pályáf, Követted Thalia csábitó hívását; Követted mert hitiéi álnok beszédének, Hazug csillogásnak, pompának és fénynek. Nem gondolhattad, hogy Thalia csalfa lény, Kinek kígyó szeme, mint gyűrűző örvény, Elszédit előbb, hogy halálmába ejtsen, S hogy az, a mit mutat káprázat lehessen! Hogy a képzelet rab, a szivünknek rabja, Vágyainknak tündér-kézzel szőtt alakjai Hitted, hogy mind való az ámító látszat Sszínésznővé lenni, ezlett czélod, vágyadl Hol a futó létnek kígyózó örvényén, Nyomorral karöltve halad pompa és fény, Hol a czifra köntös, mosolygás és kaczaj, Oly sokszor fájdalmat és gyötrelmet takar, Hol a bogáncs között liliom is virul S kígyó nyelve sziszen rózsatő ágirul, A hol ölelkezik gyűlölet, szerelem, Égbe nyúló kéj és pokoli gyötrelem, Hol a való s látszat ez a két ellenfél, Egymást istápolja, mint két édes testvér, A hol a külszinnek van legfőbb hatálma: íme Thaliának igaz birodalma I ígen, ez a színpad! merő egy ellentét! Tudom, nem Uy képet tárt képselmed eléd ! Telve akadálylyal, telve küzdelemmel, Telve csalódással, öntéssel, közönnyel 1 — De ne veszítsd azért buzgalmad s erődet! Sokan áttörték már ez utat előtted! Nem halad előre a ki csüggedten áll, De a bátor előtt letör az akadály! S miről álmodoztál nem fog elmaradni. Kitartás ! bátorság! sikert fogsz aratniJ A művészet, leány, ez leend fegyvered, Mélylyel győznöd kell az akadályok felett! Zsarnok a közönség, szeszélyes ingatag, De a művészetnek hatalma, dicső nagy! Ura leendsz neki — ő lesz a le rabod, Magaddal ragadod a hová akarod ! S mintha ezer testben csak egy szív dobogna, Mintha ezer lélek egybeforrott volna: Ott csüng az ajkadon, lesi minden szavad, Ha te zokogsz — zokog, ha te kaczagsz — [kaczag ! Miként kicsi gyermek vezetteti magát, Érzi a művészet igéző hatalmát ! — S élvezi a siker mámoritó kéjét, Elfelejted széplány a mull szenvedését! Peterdi Sándor. A jó nó uópségóról. Irka: Carmen Sylva (a román királyné.) „A jó nó szépsége Isten házának diszett. Olyan nagy hatalmat, erőt, világosságot követel a Mindenható a nőtől, mint a napfénytől, semmivel sem kevesebbet. A nő hatalmát erezhetni egész házában. A hatalommal megismerkedhetünk, mihelyt lakásába lépünk. Már az ajtó küszöbén kezdjük ismerni őt és onnnn érezzük egéez lényét és munkálkodásainak varázsát; u kastélyban épen úgy, mint a szerény kunyhóban. Lépjünk drága szőnyegre, vagy csak egyszerű padlóra, fogadjon aranynyal szövött drága ruhában az inas vagy egy egyszerű mezitlábos gyermek, vezessenek gazdagon ékített szalonba, vagy alacsony szűk kis szobába : mindenütt megérezhetjük a ház nőjének szellemét, mielőtt őt lát­hatnék. Ha a nő olyan mint a napfény, akkor otthona hasonló a csillogó égbolthoz : tiszta és vidámitó. Ha a ház nője hom­lokán tisztaság, szivében szeret et, kezében munka van: úgy körülötte minden ceil- lámló fényt ée illatot terjeszt; úgy gyer­mekei és virágai szépen fesledeznek és nyilának; úgy férje boldog mosolylyal tér haza a nap fáradalmaiból és ha vendég lép a házba, felvidítani, a beteg már hangja hallatára is jobban érzi magát és a szükségben szenvedő jobban érez segít­sége t józan tanácsai, mint adományai által. 8 mindez nem nehéz feladat! Ehhez csak szeretet kell. Egy nó előtt kinek kebele el van telve szeretettel, nincs fáradság, vagy félelem; mert ő egy pi- t lanatig sem magáért, hanem övéi boldog- | ságéért él. U nem kérdi azt: .vájjon boldog leszek-e ?*, hanem azt gondolja : .hogyan tegyem boldoggá azokat, kiket I.ten nekem adott 1“ A nő ki minden időben felteszi megában e kérdést, hamar átérzi fénye varázsának körét, mert ő világosítja és nagyobbitja az értelmet, felnyitja a szemeket. A nőnek sohasem kellene addig nyngalomra térnie, mig meg nem kérdi önmagát: .vájjon kit tettem ma boldoggá És a mely nap föl nem melegiti környezőinek kedélyét, azt elveszettnek kellene tartania. Vidámságot terjeszszen a maga bőrében a hajadon is, szívélyes segiségével min­denben, ifjú karjainak könnyű munkájával, szivének gyöngédségével es tiszta gon­dolatmenetével. Vidámságot terjesszen a maga körében a fiatal nő, a nappal gondjait mosolylyal fogadja, hűségesen oszsza meg a család tagjainak apró hibáit és tévedéseit. Vidámságot terjeszszen a maga körében az anyai Nyugodtan viselje gondját gyer­mekeinek, elhárítva tőlük minden veszélyt: oszsza köztük a szeretet kiapadhatatlau kincseit, melylyel egyenlően fogadja min­den újszülött gyermekét. Vidámságot terjeszszen a maga kőiében az agg nő ie, bár szemhéjai fáradtak s Ijaja az élet viharaiban megderesedett. Élvezd te is, öregem, a békés életet, melyet megérdemeltél hányatott múltad után! Gyönyörködjél az ifjúság vidámsá­gában, mely nyomodban virul s örvendezzél a fénynek, mely a menynek kaprától ragyog feléi ! A biborpiros hajnaltól a meleg éltető délig és csöndes alkonyig, mely árnyékot I vet, te nő, napfény lehetsz; s boldog az, I ki olyan lehet, mint a napfény. S ti férfiak, tekintsétek nejeitekben a , ti napfényteket! Ehhez is csak egy ér- I zelem kell: a szeretet A szeretet nélküli I nő olyan, mint az északi szélnek kitett | virág, szívesen hozna virágokat, de nem ? bír, csupán elsárgnlt levelei vannak: s I mikor teljes díszében kell virulnia, akkor 1 hervad el. A szeretet nélküli nő lelki j ereje meg Van törve, mint a meggátolt | folyó vize, mely teljes hullámaival szere- I tett volna medrében tovább haladni, de I megáll s azt sem tudja, merre vegye I útját. Egy nő, ki nem szeret, olyan mint a téli napfény, körülvéve havas felhőktől; I hiába akar életet lehelni s tüzével a föl-' I det melegíteni, erejével legyőzi a fagyos J zord idő. A férfi, ki szereti nejét, midennap újabb kincseket fedezhet fel lelkében, mit többre j becsül bármennyi drágakőnél, mert a nő- * nők ó érte kell szenvednie aggodalmat, szomorúságot, félelmet, fáj da Imát és halálos ' veszélyeket. A férfinek hálásnak kell lennie neje 1 iránt a csöndes, békés, boldog otthonért, melyet neki elővarázsolt s gyermekeiért, j kikből szorgalmas — becsületes embereket J nevel. Mert a nő föl van ruházva hata- '1 lommal, nagy méltósággal, tehát oly szép- 1 séggel, mely felül múl minden kúlvilági ékésséget, ő — anya! S anyának lenni: ez lénye, hivatásának kezdete és vége. j Anya: ez a legmagasztosabb elnevezés, mit adhatunk neki. Anyának lenni: ez a dicsősége, ez életének tanig a, ez dicsősé­gének koszorúja, harcza és győzelme, élet és halála. 'V

Next

/
Oldalképek
Tartalom