Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)
1893-01-21 / 3. szám
V ha léVj szfl B$ Rf AjI I Ve?' Máj Vei ? il Mái 845 H Veszprém, 1893. Veszprémi Független Hírlap. A közönség köréből. tudadakoMezö-Komárom, január 14. (A „Veszprémi Független Hírlap“ szerk,) Tekintetes szerkesztő tír ! Stein Ignácz ur s nemeslelkü neje Gans Matilda úrnő már többszőr éreztette': községünkben a szegények iránt kőnyörületességüket titkon, hogy csak a segélyben részesített szegényeink ták s köszönhették meg kegyes zásukat. Most azonban a napokban, midőn a hőmérő Ü szerint 18 fok hideget mutat nálunk: egy kenyérkereső nélkül maradt vagyontalan család két iskolás fiú tagja részére két öltözék meleg ruhát adtak át a községelöljáróságnak, az illető árváknak leendő kézbesítés vége, í. Midőn ezen nemes tettért, mely ö»- magában hordja dicséretét, a felruházott két kis árva nevében is, nyilvánosság előtt a nemes szivü adakozóknak] köszönetét fejezi ki a községi elöljáró-1 sápl — egyben Isten áldását kérjük a szorgalmas iparos-családra, hogy ily jóságos cselekedeteket jövőben is gyakorolhassanak. Fogadja tek. szerkesztő ur stb. Piringer Gyula Csöbör István kjző. helyi érdekek független szerkesztője f. évi január hó 14-én »Szemét a felszínen* ozimü czikkének 8-ik és következő bekezdéseiben előadottak, szóval az egész czikk az igazságnak egyáltalán nem felélnek meg, — azon állitás pedig, hogy Kováts Ignácz városi aljegyző ur a női szavazatokat illetve, meghatalmazásokat ó csikarta ki, vakmerő hazugság, mert bizalom folytán a meghatalmazások több városi polgár és alolirottak által szereztettek be, és szintén megbízás ! fo’ytán általunk és más urak által adattak további kezelés és törvényszerű felhasználás végett nevezett kezébe. Kijelentjük továbbá azt 85/III. 1892. sz. Árverési hirdetmény. Közhirré teszem, hogy a prémi 2221. sz. tjkben f 3 sor 14 és 3461 belysz. sz. fik Hirdetmény. vádolt is, hogy a kérdéses czikkben vá ur a városban egyetlen női szavazónál nem volt, és a mozgalom egész folyama alatt a szavazásra jogosult egyénekre legkevesebb befolyást sem gyakorolt. Veszprém, 1893. jan. 16. Előttünk: Valentin Antal, Németh Elek, Gémesy Dániel, tana J Libis István, Téczely Géza, Polonyi György, tanú. Debreczeny Gábor. közs. bíró. IST^rilttéx. T. Várkonyi Dezső, a »Veszprém* társadalmi és közgazdasági ketilap szerkesztőjének. Veszprém, 1893. jan 16. Uraságod folyó január hó 14-én megjelent lapjában „Szemét a felszínen* czim alatti vezérczikkben a legközelebb lefolyt Veszprém városi képviselői választások öntudatos gyakorlásának arczpiritő módját ecsetelj, — I választás menetére és keresztül vitelére befolyt városi tisztes urakat, és a közbizalmat kiérdemelt polgárokat a társadalom felszínén úszkáló silány egyéneknek állítja, és a békés közönséget izgatja, hogy őket kebeléből lökje ki, — de még ezzel sem elégszik meg, hanem a választó M-l zönséget tudatlansággal vádolja, hogy jogával élni nem tnd, és piszkos fce.- zek által nyakába dobott szégyenletss\ kötélen hurczóltatja magát a szavazói urnához, és czikkének 8-ik bekezdésében terjedelmesen személyem, egyéniségem, képzettségem és társadalmi állásom ellen kel ki, — továbbá vádol avval, hogy kerületenkint 40, 50, 60, általam kicsikart női szavazatot felhasználva, a városi képviselőket én válaszlom, végre „Pfuj! szégyelje magát Veszprém város* kifejezést basznál, előrántja a tanácsot, tiszviselóket, és figyelmeztetést ád a képviselő-testületnek a tiszt- ujitás, és tisztviselők fizetése emelésére nézve. A fentebb elősorolt valótlanságok és rágalmakra pontonkint nem válaszolok, mert tudom, hogy Veszprém város értelmes közönsége ily rágalmaknak hitelt nem ád, — ismeri embereit, tudja honnan, kitől mi eredhet és miért továbittatik, de az élet színpadán 64 éves kort elért egyén megőrzött szeplőtlen becsülete nemcsak követeli, de parancsolja is, hogy az ellene szórt rágalmak valótlanságát és ellenkezőjét bebizonyítsa, megmaradva a becsületesség terén, — és a városi közönséget a báránybőrbe öltözött farkasok ragadozásaira figyelmeztesse; ez okból a városi képviselő-jelölések hol, mikor, és mikéntjére nézve sem felelek, mert czikkiró ur nagyon jól tudja ennek történetét, és erre nézve ba szükségesnek látja, majd megadja a választ, a város házánál megtartott nagyobb számú tekintélyes értekezlet, melyen uraságod egyáltalán szóba sem hozatott, 3Ógora pedig egyedül az én ajánlatomra jelöltetett póttagnak, és azért, hogy az értekezlet ellenére szerkesztő ur, sógora és rosszul választott szövetséges társai felléptek, és mielőtt a képviselő-testületbe betánczolbattak volna, — a közbizalom jégpályáján, korcsolyázásuk kezdetén — hasra USTek, — én vagyok hibás, bűnbak, qualificálatlan, értelmetlen | stb. — En ezen ténynek elbírálását az érdemes városi közönségre bízom. Továbbá a jogosult női szavazatok beszerzésére vonatkozólag tett hazug, ildomtalan állitás ellenkezőjét igazolja az alábbi nyilatkozat: A női meghatalmazások felhatalmazás folytán általam miként kezeltettek, és a törvény korlátái közt miként használtattak, nagyon jól tudják a választási t. elnök urak, kiket cókkiró ur is nagyon megdicsér. Hogy a megbízások avatott kézben voltak, és hogy az én közreműködésem mellett megejtett választások a legszebb rendben folytak le, attól a választási jegyzőkönyvek tesznek tanúságot, melyben igazolva van az is, miként az értekezlet állal megállapított névsor mellett nagy szótöbbséggel lett a közbizalom nyilvánítva, — ellenben czikkiró ur, — ki az 1886. évi XXII. t. ez. 40. §-a értelmében különben sem választható, — mert az 1893-ik évre jogerős 1892-ik évi országgyűlési képviselő választási Veszprém városi összeírásba neve felvéve nincsen, — és szövetséges társaitól a bizalom elfordulván — csúfos csatavesztett lett. — Czikkiró ur lapjába iktatott „Az uj városi képviselők névsora* melyre a „Veszprémi Függetlon Hírlap“, mely hivatottságánál az ellenőrzésre jogosult, ez évfolyam 2-ik számában „A városi választások után“ czimü czikkének 11-ik bekezdésében az uj választottak fölötti nyereség- és teljes megelégedésnek ad kifejezést — bizonyítja azt, hogy az ott elsorolt urak megválasztása a minden oldalról feltétlenül megnyugvó közbizalomban találja magyarázatát. A mi a városi tanács és a képviselőtestületre tett éretlen nyilatkozatot illeti, eór*, úgy hiszem, felesleges bái'ki által is vitába bocsájtkozni, — mert olyan ugra-bugra, nemtelen boszu és düh figyelembe sem vehető. Mielőtt soraimat bezárnám, kijelentem czikkiró urnák, hogy én további versengésbe bocsájtkozni nem fogok és nem akarok, sem vádlóként szerepelni, sem a szombathelyi, ez idő szerint győri kir. esküdtszék előtt bárminő alakban megjelenni, és pénzbírság vagy fogházbüntetésben senkit részeltetni, hanem szegénységemmel megelégszem ; csekély vagyonocskámat, ba 1- betséges, további napjaimra megtartva, a társadalom azon keretében, melybe ön- ei'őm és szorgalmas munkásságom által — támogatás nélkül — a nép bizalmából jutottam, megmaradni, — de abból semmmit el nem veszíteni. A ki becsületével nem törődik, annak veszteni valója nincsen. Az tehet, a mit akar. Kováts Ignátz. Huszár János és Kálmán kiskorúak tulajdonául felvett beltelki kertet és nagylátóhegyi szántóföldet, Veszprém város árva3zékének 1163/892. számn végzése folytán, Veszprémben közjegyzői irodámban 1893. évi február hó 20-ik napján délelőtt 9 órakor megtartandó önkéntes árverésen a legtöbbet Ígérőnek eladni fogom. Kikiáltási ár a két ingatlanra együtt 600 frt, melyen alul az ingatlanok el nem adatnak. Készpénzül leteendő bánatpénz 60 frt A vételár Veszprém város gyámpénztárába fizetendő be, az árverés napjától számított 15 nap alatt. A közelebbi feltételek az árveréskor fognak szóval közöltetni s a vevővel megkötendő adás-vevési szerződésbe belefoglaltatni. Vpszprém. 1893. jan. 12. Kenessey Móricz, kir. közjegyző. Van szerenezóm a n. é. közönség szive* tudomására hozni, hogy mézeskalácsos viaszgyertya-öntö HZ özgazcLasá gr. Heti gabnaárak. Búza (mezóföldi) I (bakonyi) Rozs .... Árpa jobb . . Árpa (takarmány) Zab .... Tengeri . . . 7.30.-7.50 7.-.—7.20 5.50.—5.80 5 50.—6.— 5.—.— 4.80. —5.— 4.30.-4.50 Nyilatkozat. Alólirottak hitelesen bizonyítjuk, hogy Várkonyi Dezső, a „Veszprém" ez. társadalmi és közgazdasági hetilap, Seidenstoff-Fabrik. Adolf Grieder & Cie. in Zürich versenden porto- and zollfrei za wirklichen Fabrikpreisen schwarze weisse und farbige Seidenstoffe jeder Art von 70 Pf. bis M. 15. — per metre. Master franco Billigste und dixecteste Bezugsquelle für Private. Garantie-Seidenstoffe. * E rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal a s z e rk. Felelős szerkesztő : KOMPOLTHY TIVADAR. Kályha-gyár. Krén-féle világító KÁLYHÁK megrendelhetők FISÉIT I. cs. és kir. kizárólagos szabadalmazott „világi tó kályha gyáráéban Székesfehérvárott, Árjegyzék és minta rajzok kívánatra bérmentve küldetnek. ff® Van szerencsém a n. érdemű közönséget értesiteni, miszerint Cognac-gyártmáDyaimnak i főraktárát SZEMEEEY J. (ezelőtt Wurda és társa utóda) árnál, létesítettem. Kiváló tisztelettel Gróf Keglevits Róbert promontori cognacgyáros. Figyelmeztetés: Valódi Kegle- vitsRóbert-féle saját töltésű Cognac csakis a fenti főraktárban kapható. üzletemben temetkezéshez szükségei Kg és használni szokott jó- minőségű viasz-gyertya bármily nagyságban folyton kapható : egy font ára 60 kr. MARTON GYULA, mézeskalácsos és viaszgyertya-készítő Veszprémben. 15/1893. vh szám. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a értelmében, ezennel közhirré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróság 6434, 6435/92 számú végzése által Szűcs Sándor és Rothauser Rudolf felp. Polgár László és neje ellen 280 frt és 150 trt töke és jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás foganatosítása [alkalmával biróilag felülfoglalt és 318 írtra becsült I ló, 1 kocsi, 1 tehén, bútorok stbból álló ingóságok 280 frt és 150 frt töke, hátralékai 2 frt 30 kr. jelen hirdetményi és az ezutánni költségek erejéig nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a veszprémi kir. járásbíróság 121/p. 893. számú kiküldést rendelő végzése folytán Vi- lonyán alp. malmában leendő eszközlésére 1893. év január hó 31-ik napjának délután 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen [árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107 §-a értelmében, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz j kifizetendő. j Kelt Veszprémben 1893-ik évi január hó 16. napján. Kompolthy Gusztáv, kir. bir. végrehajtó. Rendkívül fontos találmány gyengeség ellen.. Férfiaknak! A cs. és kir. szab. potentatorral gyógyulhatnak a férfiak rögtön, tartósan és utóbajok nélkül, még oly esetekben is hol semmi sem használ; még több évi gyengült vagy elveszített erő is helyre- állittatik (külsőleg észrevehetetlen, garan- tirozott ártalmatlan, izgalom nélküli, kellemes gyógymód.) Hires tanárok elismerő nyilatkozatai, legmelegebb orvosi ajánlások || alaposan kigyógyultak ezernyi hálairatai érdek nélkül tanácsolják a cs. és kir. potentator használatát. Maradandó eredmény. Tartalom és származás felismer- hetlen. Dr. ALTMANN KÁROLY Bécs, VII-, Marjaitilferstrasse Nr- 70. Felvilágosító rophatok kívánatra ingyen és bérmentve megküldetnek. ____ Cognac de C. Duvergey-Taboui Főképviselőnél Dietrich & Gottsc C. Duvergey-Tabourean, Mersault (Cote d’or) Főképviselőig Magyarországon ; ■9 10. * IV. oszt. cs. és magy. kir. qdyayi tea- és rum-szállitóknál Budapest. Köip. iroda; IV., régi posta-uteza Nagybani és kicsinybepi eladás: váczi-utcza 18. sz., IV., kigyótér I , VI., Andrássy-ut 23- szám1879-ea Burgundi Cognac, nagy palaosk 6 frt. *** Burgundi Cognac, nagy palaoik 4 frt. ** Burgnndi Cognac, nagy palacak 3 frt. * Bu> gundi Cognac, nagy palaok 2 frt. Kis palaczkok a nagy palaGzk félárába kerülnek. Elszámolva átvitel piincséinkből Kőbánya füzór-utcza 30. rekesz 12 nagy pal. 1879-ea B. C. 58 frt 1 rekesz » 1 . I *** „ 46 „ i „ 12 „ „ • • . . . 23 Ti J2 „ | ** „ 34, i „ 12 i „ ■ . , . ; 17 n 1 1 1 * » 22 „ I „ 12 ............................ , . u Ismeteladóknak és kávésoknak különös kedvoményok.-V:y: Szombat, jan. 21. mm ; Ate -'K ,*K filg, fje, Xte. fiéa. jjjp. Afe, . Első i|üg?ar gopgyár-részyéuytárMilat Budapesten. 1. A mezőgazdasághoz egyáltalában szükséges összes saját hazai gyártmányú, elismert kitűnő gépeit és talajmi- vejő eszközeit ajánlja. 2. Minden n gazdasági gépszakmába vágó felvilágosítással és tanácscsal szívesen és díjmentesen szolgál. 3. Az összes gyártmányait magában foglaló képes árjegyzékét kívánatra készséggel megküldi. 4. A gyártelep Budapesten, külső váczi-ut 7. szám alatt van és annak megtekintése érdeklődőknek készséggel megengedtetik. Le vél-c zi m : Első Magyar Gazdasági Gépgyár R szvénytársulat Budapesten, külső váczi ut 7. |000000000°000000000^ 0 A* 0 „Első alföldi cognacgyar“ Halász Ferencz és Társa kecskeméti ezég gyártmányainak jóságát orvosi tekiatélyjk elismerik ; különösen ajánljuk a n. é. közönség b. figyelmébe a vastartalmú gyógycognacot. Gyártmányunk eredeti töltésű palaczkokban Várpalotán csakis BISZTRICZKY DEZSŐ ur • — üzletében kapható. — )GÖGÖOOOOOcOOOöGOöOO^ Magyar Fém- és Lámpa- & árugyár Részvénytársaság Budapest- ” Kőbányán. Fölhívás. Értesítjük a nagyközönséget arról, hogy a kizárólag saját részünkre gyártott és általunk visszelárusitók által az ország minden táján forgalomba ho?ott, immár általánosan kedvelt és nagy keresletnek és fogyasztásnak Örvendő I Királyolaj jóságáért s val ódisá-, gáért csak abban az ésetben vállalunk el jótállást, ba azok a saját záró- jegyünkkel és védjegyünkkel ellátott eredeti szabadalmazott kannákban vásároltatnak. A „KIRÁLY-OLAJ“, mely az egyedüli biztonsági petroleum, a legnagyobb világitó erővel bir, úgy hogy a villamos fénynyel vetekedik és előnyös tulajdonsága közé még az is tartozik, hogy égőképessége tovább tart más tisztátalan petróleumnál | azoD- kivül, hogy e miatt olcsóbb is, teljesen szagtalan és soha föl nem robban. Minden „Király- olajt* tartalmazó szab. kanna védjegyünkkel van ellátva. Tisztelettel a magyar fém- és lámpaárugyár részvénytársaság igazgatósága Budapest-Kőbányán. VtSZPRÉMBEN elárusítónk: S Z E m e r E Y J. ur. Kompolthy T. „Petóff-könyYnyomdája s irodalmi intézete Veszprémben, Szabadi-utcza 514. szám. Dusán berendezett KÖNYVNYOMDÁNK elvállalja e szakmába vágó minden néven nevezendő munkáknak gyors, jutányos és Ízléses ekészitését bármily nagyságban és mennyiségben u. m. MÜVEK, RÖPIRATOK, FÜZETEK, GYÁSZJELENTÉSEK, NÉVJEGYEK, MINDENNEMŰ EGYHÁZI-, KÖZSÉGI- S ÜGYVÉDI NYOMTATVÁNYOKAT stb. stb. a jelen kor igényeihez mérten való előállithatására rendeztük be nyomdánkat. Raktáron' tartunk minden néven nevezendő egyházi-, iskolai-, községi- ügyvédi nyomtatványokat s azokat a legjutányosabb árakon szállítjuk. Vidéki megrendelések a legpontosabban teljesittetnek. Hix&etésels: és n^ilt-terels: a Veszprém, 1892-. XII. évf. 49. sz. Szombat, nov. 30. VESZPRÉMI FÜGGETLEN HÍRLAP A lap ára: egésa évre 6 fft; negyedévre 1 frt 50 kr. részére felvétetnek és árszabály szerint számíttatnak. I „Petőfi'-könyvnyomda § írod. intézetnél a követkézé művek folyton megrendelhetők: Kompolthy Tivadar művei közűi: „Tengeren és száraz földön.“ üti rajzok. 1 kötet. Ara 45frt. — „Dalok a tengerről.“ Költemények. 1 kötet. Ara 1.20 kr. — „Amerikában.“ Képek az amerikai életből. 1 kötet. Ara 1 frt 50 kr. — „Vészmadár.“ Regény, a tengerész életből. 3 kötet. Ara 2 frt 40 kr. Kompolthy T. „Petöfi“kőnyvnyomdája, Veszprém. 1893.