Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)

1893-01-21 / 3. szám

V ha léVj szfl B$ Rf AjI I Ve?' Máj Vei ? il Mái 845 H Veszprém, 1893. Veszprémi Független Hírlap. A közönség köréből. tud­adako­Mezö-Komárom, január 14. (A „Veszprémi Független Hírlap“ szerk,) Tekintetes szerkesztő tír ! Stein Ignácz ur s nemeslelkü neje Gans Matilda úrnő már többszőr érez­tette': községünkben a szegények iránt kőnyörületességüket titkon, hogy csak a segélyben részesített szegényeink ták s köszönhették meg kegyes zásukat. Most azonban a napokban, midőn a hőmérő Ü szerint 18 fok hideget mu­tat nálunk: egy kenyérkereső nélkül maradt vagyontalan család két iskolás fiú tagja részére két öltözék meleg ru­hát adtak át a községelöljáróságnak, az illető árváknak leendő kézbesítés vége, í. Midőn ezen nemes tettért, mely ö»- magában hordja dicséretét, a felruhá­zott két kis árva nevében is, nyilvános­ság előtt a nemes szivü adakozóknak] köszönetét fejezi ki a községi elöljáró-1 sápl — egyben Isten áldását kérjük a szorgalmas iparos-családra, hogy ily jóságos cselekedeteket jövőben is gya­korolhassanak. Fogadja tek. szerkesztő ur stb. Piringer Gyula Csöbör István kjző. helyi érdekek független szerkesz­tője f. évi január hó 14-én »Sze­mét a felszínen* ozimü czikkének 8-ik és következő bekezdéseiben előadottak, szóval az egész czikk az igazságnak egyáltalán nem felélnek meg, — azon állitás pedig, hogy Kováts Ignácz városi aljegyző ur a női szavazatokat illetve, megha­talmazásokat ó csikarta ki, vak­merő hazugság, mert bizalom foly­tán a meghatalmazások több vá­rosi polgár és alolirottak által sze­reztettek be, és szintén megbízás ! fo’ytán általunk és más urak által adattak további kezelés és törvény­szerű felhasználás végett nevezett kezébe. Kijelentjük továbbá azt 85/III. 1892. sz. Árverési hirdetmény. Közhirré teszem, hogy a prémi 2221. sz. tjkben f 3 sor 14 és 3461 belysz. sz. fik Hirdetmény. vádolt is, hogy a kérdéses czikkben vá ur a városban egyetlen női szava­zónál nem volt, és a mozgalom egész folyama alatt a szavazásra jogosult egyénekre legkevesebb be­folyást sem gyakorolt. Veszprém, 1893. jan. 16. Előttünk: Valentin Antal, Németh Elek, Gémesy Dániel, tana J Libis István, Téczely Géza, Polonyi György, tanú. Debreczeny Gábor. közs. bíró. IST^rilttéx. T. Várkonyi Dezső, a »Veszprém* társadalmi és közgazdasági ketilap szer­kesztőjének. Veszprém, 1893. jan 16. Uraságod folyó január hó 14-én megjelent lapjában „Szemét a fel­színen* czim alatti vezérczikkben a legközelebb lefolyt Veszprém városi képviselői választások öntudatos gya­korlásának arczpiritő módját ecse­telj, — I választás menetére és ke­resztül vitelére befolyt városi tisztes urakat, és a közbizalmat kiérdemelt pol­gárokat a társadalom felszínén úszkáló silány egyéneknek állítja, és a békés közönséget izgatja, hogy őket kebelé­ből lökje ki, — de még ezzel sem elégszik meg, hanem a választó M-l zönséget tudatlansággal vádolja, hogy jogával élni nem tnd, és piszkos fce.- zek által nyakába dobott szégyenletss\ kötélen hurczóltatja magát a szavazói urnához, és czikkének 8-ik bekezdé­sében terjedelmesen személyem, egyé­niségem, képzettségem és társadalmi állásom ellen kel ki, — továbbá vádol avval, hogy kerületenkint 40, 50, 60, általam kicsikart női szava­zatot felhasználva, a városi képvi­selőket én válaszlom, végre „Pfuj! szégyelje magát Veszprém város* kifejezést basznál, előrántja a taná­csot, tiszviselóket, és figyelmeztetést ád a képviselő-testületnek a tiszt- ujitás, és tisztviselők fizetése eme­lésére nézve. A fentebb elősorolt valótlanságok és rágalmakra pontonkint nem vá­laszolok, mert tudom, hogy Vesz­prém város értelmes közönsége ily rágalmaknak hitelt nem ád, — is­meri embereit, tudja honnan, kitől mi eredhet és miért továbittatik, de az élet színpadán 64 éves kort elért egyén megőrzött szeplőtlen becsü­lete nemcsak követeli, de paran­csolja is, hogy az ellene szórt rá­galmak valótlanságát és ellenkező­jét bebizonyítsa, megmaradva a be­csületesség terén, — és a városi közönséget a báránybőrbe öltözött far­kasok ragadozásaira figyelmeztesse; ez okból a városi képviselő-jelölések hol, mikor, és mikéntjére nézve sem felelek, mert czikkiró ur nagyon jól tudja ennek történetét, és erre nézve ba szükségesnek látja, majd meg­adja a választ, a város házánál megtartott nagyobb számú tekinté­lyes értekezlet, melyen uraságod egy­általán szóba sem hozatott, 3Ógora pe­dig egyedül az én ajánlatomra je­löltetett póttagnak, és azért, hogy az értekezlet ellenére szerkesztő ur, só­gora és rosszul választott szövetsé­ges társai felléptek, és mielőtt a képviselő-testületbe betánczolbattak volna, — a közbizalom jégpályáján, korcsolyázásuk kezdetén — hasra USTek, — én vagyok hibás, bűnbak, qualificálatlan, értelmetlen | stb. — En ezen ténynek elbírálását az ér­demes városi közönségre bízom. Továbbá a jogosult női szavaza­tok beszerzésére vonatkozólag tett hazug, ildomtalan állitás ellenkező­jét igazolja az alábbi nyilatkozat: A női meghatalmazások felhatal­mazás folytán általam miként kezel­tettek, és a törvény korlátái közt miként használtattak, nagyon jól tudják a választási t. elnök urak, kiket cókkiró ur is nagyon megdi­csér. Hogy a megbízások avatott kézben voltak, és hogy az én közre­működésem mellett megejtett vá­lasztások a legszebb rendben folytak le, attól a választási jegyzőkönyvek tesznek tanúságot, melyben igazolva van az is, miként az értekezlet állal megállapított névsor mellett nagy szó­többséggel lett a közbizalom nyilvánítva, — ellenben czikkiró ur, — ki az 1886. évi XXII. t. ez. 40. §-a ér­telmében különben sem választható, — mert az 1893-ik évre jogerős 1892-ik évi országgyűlési képviselő választási Veszprém városi össze­írásba neve felvéve nincsen, — és szövetséges társaitól a bizalom el­fordulván — csúfos csatavesztett lett. — Czikkiró ur lapjába iktatott „Az uj városi képviselők névsora* melyre a „Veszprémi Függetlon Hírlap“, mely hivatottságánál az ellenőrzésre jogosult, ez évfolyam 2-ik számában „A városi választások után“ czimü czikkének 11-ik bekezdésében az uj választottak fölötti nyereség- és tel­jes megelégedésnek ad kifejezést — bizonyítja azt, hogy az ott elsorolt urak megválasztása a minden oldal­ról feltétlenül megnyugvó közbiza­lomban találja magyarázatát. A mi a városi tanács és a kép­viselőtestületre tett éretlen nyilatko­zatot illeti, eór*, úgy hiszem, felesle­ges bái'ki által is vitába bocsájtkozni, — mert olyan ugra-bugra, nemtelen boszu és düh figyelembe sem vehető. Mielőtt soraimat bezárnám, kije­lentem czikkiró urnák, hogy én to­vábbi versengésbe bocsájtkozni nem fogok és nem akarok, sem vádlóként szerepelni, sem a szombathelyi, ez idő szerint győri kir. esküdtszék előtt bárminő alakban megjelenni, és pénzbírság vagy fogházbüntetés­ben senkit részeltetni, hanem sze­génységemmel megelégszem ; csekély vagyonocskámat, ba 1- betséges, to­vábbi napjaimra megtartva, a tár­sadalom azon keretében, melybe ön- ei'őm és szorgalmas munkásságom által — támogatás nélkül — a nép bizalmából jutottam, megmaradni, — de abból semmmit el nem ve­szíteni. A ki becsületével nem törődik, annak veszteni valója nincsen. Az tehet, a mit akar. Kováts Ignátz. Huszár János és Kálmán kiskorúak tulajdonául felvett beltelki kertet és nagylátóhegyi szántóföldet, Vesz­prém város árva3zékének 1163/892. számn végzése folytán, Veszprém­ben közjegyzői irodámban 1893. évi február hó 20-ik napján délelőtt 9 órakor megtartandó önkéntes árverésen a legtöbbet Ígérőnek eladni fogom. Kikiáltási ár a két ingatlanra együtt 600 frt, melyen alul az ingatlanok el nem adatnak. Készpénzül leteendő bánatpénz 60 frt A vételár Veszprém város gyám­pénztárába fizetendő be, az árverés napjától számított 15 nap alatt. A közelebbi feltételek az árve­réskor fognak szóval közöltetni s a vevővel megkötendő adás-vevési szerződésbe belefoglaltatni. Vpszprém. 1893. jan. 12. Kenessey Móricz, kir. közjegyző. Van szerenezóm a n. é. közönség szive* tudomá­sára hozni, hogy mézeskalácsos viaszgyertya-öntö HZ özgazcLasá gr. Heti gabnaárak. Búza (mezóföldi) I (bakonyi) Rozs .... Árpa jobb . . Árpa (takarmány) Zab .... Tengeri . . . 7.30.­-7.50 7.-.—7.20 5.50.—5.80 5 50.—6.— 5.—.— 4.80. —5.— 4.30.-4.50 Nyilatkozat. Alólirottak hitelesen bizonyítjuk, hogy Várkonyi Dezső, a „Veszprém" ez. társadalmi és közgazdasági hetilap, Seidenstoff-Fabrik. Adolf Grieder & Cie. in Zürich versenden porto- and zollfrei za wirklichen Fabrikpreisen schwarze weisse und farbige Seidenstoffe jeder Art von 70 Pf. bis M. 15. — per metre. Master franco Billigste und dixecteste Bezugsquelle für Private. Garantie-Seidenstoffe. * E rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal a s z e rk. Felelős szerkesztő : KOMPOLTHY TIVADAR. Kályha-gyár. Krén-féle világító KÁLYHÁK megrendelhetők FISÉIT I. cs. és kir. kizárólagos szabadalmazott „világi tó kályha gyáráéban Székesfehérvárott, Árjegyzék és minta rajzok kívánatra bérmentve küldetnek. ff® Van szerencsém a n. érdemű közönséget értesiteni, miszerint Cognac-gyártmáDyaimnak i főraktárát SZEMEEEY J. (ezelőtt Wurda és társa utóda) árnál, létesítettem. Kiváló tisztelettel Gróf Keglevits Róbert promontori cognacgyáros. Figyelmeztetés: Valódi Kegle- vitsRóbert-féle saját töltésű Cog­nac csakis a fenti főraktárban kapható. üzletemben temetkezéshez szükségei Kg és használni szokott jó- minőségű viasz-gyertya bármily nagyságban foly­ton kapható : egy font ára 60 kr. MARTON GYULA, mézeskalácsos és viaszgyertya-készítő Veszprémben. 15/1893. vh szám. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a értel­mében, ezennel közhirré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróság 6434, 6435/92 számú végzése által Szűcs Sándor és Rothauser Rudolf felp. Polgár László és neje ellen 280 frt és 150 trt töke és jár. erejéig elren­delt kielégítési végrehajtás fogana­tosítása [alkalmával biróilag felül­foglalt és 318 írtra becsült I ló, 1 kocsi, 1 tehén, bútorok stbból álló ingóságok 280 frt és 150 frt töke, hátralékai 2 frt 30 kr. jelen hir­detményi és az ezutánni költségek erejéig nyilvános árverés utján el­adatnak. Mely árverésnek a veszprémi kir. járásbíróság 121/p. 893. számú ki­küldést rendelő végzése folytán Vi- lonyán alp. malmában leendő esz­közlésére 1893. év január hó 31-ik napjának délután 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen [árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107 §-a ér­telmében, a legtöbbet Ígérőnek becs­áron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vétel­ára 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz j kifizetendő. j Kelt Veszprémben 1893-ik évi január hó 16. napján. Kompolthy Gusztáv, kir. bir. végrehajtó. Rendkívül fontos találmány gyengeség ellen.. Férfiaknak! A cs. és kir. szab. potentatorral gyó­gyulhatnak a férfiak rögtön, tartósan és utóbajok nélkül, még oly esetekben is hol semmi sem használ; még több évi gyengült vagy elveszített erő is helyre- állittatik (külsőleg észrevehetetlen, garan- tirozott ártalmatlan, izgalom nélküli, kel­lemes gyógymód.) Hires tanárok elismerő nyilatkozatai, legmelegebb orvosi ajánlások || alaposan kigyógyultak ezernyi hálaira­tai érdek nélkül tanácsolják a cs. és kir. potentator használatát. Maradandó ered­mény. Tartalom és származás felismer- hetlen. Dr. ALTMANN KÁROLY Bécs, VII-, Marjaitilferstrasse Nr- 70. Felvilágosító rophatok kívánatra ingyen és bérmentve megküldetnek. ____ Cognac de C. Duvergey-Taboui Főképviselőnél Dietrich & Gottsc C. Duvergey-Tabourean, Mersault (Cote d’or) Főképviselőig Magyarországon ; ■9 10. * IV. oszt. cs. és magy. kir. qdyayi tea- és rum-szállitóknál Budapest. Köip. iroda; IV., régi posta-uteza Nagybani és kicsinybepi eladás: váczi-utcza 18. sz., IV., kigyótér I , VI., Andrássy-ut 23- szám­1879-ea Burgundi Cognac, nagy palaosk 6 frt. *** Burgundi Cognac, nagy palaoik 4 frt. ** Burgnndi Cognac, nagy palacak 3 frt. * Bu> gundi Cognac, nagy palaok 2 frt. Kis palaczkok a nagy palaGzk félárába kerülnek. Elszámolva átvitel piincséinkből Kőbánya füzór-utcza 30. rekesz 12 nagy pal. 1879-ea B. C. 58 frt 1 rekesz » 1 . I *** „ 46 „ i „ 12 „ „ • • . . . 23 Ti J2 „ | ** „ 34, i „ 12 i „ ■ . , . ; 17 n 1 1 1 * » 22 „ I „ 12 ............................ , . u Ismeteladóknak és kávésoknak különös kedvoményok.-V­:y: Szombat, jan. 21. mm ; Ate -'K ,*K filg, fje, Xte. fiéa. jjjp. Afe, . Első i|üg?ar gopgyár-rész­yéuytárMilat Budapesten. 1. A mezőgazdasághoz egyáltalában szükséges összes saját hazai gyártmányú, elismert kitűnő gépeit és talajmi- vejő eszközeit ajánlja. 2. Minden n gazdasági gépszakmába vágó felvilágosítással és tanácscsal szívesen és díjmentesen szolgál. 3. Az összes gyártmányait magában foglaló képes árjegy­zékét kívánatra készséggel megküldi. 4. A gyártelep Budapesten, külső váczi-ut 7. szám alatt van és annak megtekintése érdeklődőknek készséggel meg­engedtetik. Le vél-c zi m : Első Magyar Gazdasági Gépgyár R szvénytársulat Budapesten, külső váczi ut 7. |000000000°000000000^ 0 A* 0 „Első alföldi cognacgyar“ Halász Ferencz és Társa kecskeméti ezég gyártmá­nyainak jóságát orvosi tekiatélyjk elismerik ; különösen ajánljuk a n. é. közönség b. figyelmébe a vastartalmú gyógycognacot. Gyártmányunk eredeti töltésű palaczkokban Várpalotán csakis BISZTRICZKY DEZSŐ ur • — üzletében kapható. — )GÖGÖOOOOOcOOOöGOöOO^ Magyar Fém- és Lámpa- & árugyár Részvénytársaság Budapest- ” Kőbányán. Fölhívás. Értesítjük a nagyközönséget arról, hogy a kizárólag saját részünkre gyártott és általunk visszelárusitók által az ország minden táján forga­lomba ho?ott, immár általánosan kedvelt és nagy kereslet­nek és fo­gyasztásnak Örvendő I Királyolaj jóságáért s val ódisá-, gáért csak abban az ésetben vállalunk el jótállást, ba azok a saját záró- jegyünkkel és védjegyünkkel ellátott eredeti szabadalmazott kannákban vásároltatnak. A „KIRÁLY-OLAJ“, mely az egyedüli biztonsági petroleum, a leg­nagyobb világitó erővel bir, úgy hogy a villa­mos fénynyel vetekedik és előnyös tulajdonsága közé még az is tartozik, hogy égőképessége to­vább tart más tisztátalan petróleumnál | azoD- kivül, hogy e miatt olcsóbb is, teljesen szagta­lan és soha föl nem robban. Minden „Király- olajt* tartalmazó szab. kanna védjegyünkkel van ellátva. Tisztelettel a magyar fém- és lámpaárugyár részvénytár­saság igazgatósága Budapest-Kőbányán. VtSZPRÉMBEN elárusítónk: S Z E m e r E Y J. ur. Kompolthy T. „Petóff-könyYnyomdája s irodalmi intézete Veszprémben, Szabadi-utcza 514. szám. Dusán berendezett KÖNYVNYOMDÁNK elvállalja e szakmába vágó minden néven nevezendő munkáknak gyors, jutányos és Ízléses ekészitését bármily nagyságban és mennyiségben u. m. MÜVEK, RÖPIRATOK, FÜZETEK, GYÁSZJELENTÉSEK, NÉVJEGYEK, MINDENNEMŰ EGYHÁZI-, KÖZSÉGI- S ÜGYVÉDI NYOMTATVÁNYOKAT stb. stb. a jelen kor igényeihez mérten való előállithatására rendeztük be nyomdánkat. Raktáron' tartunk minden néven nevezendő egyházi-, iskolai-, községi- ügyvédi nyomtatványokat s azokat a legjutányosabb árakon szállítjuk. Vidéki megrendelések a legpontosabban teljesittetnek. Hix&etésels: és n^ilt-terels: a Veszprém, 1892-. XII. évf. 49. sz. Szombat, nov. 30. VESZPRÉMI FÜGGETLEN HÍRLAP A lap ára: egésa évre 6 fft; negyedévre 1 frt 50 kr. részére felvétetnek és árszabály szerint számíttatnak. I „Petőfi'-könyvnyomda § írod. intézetnél a követkézé művek folyton megrendelhetők: Kompolthy Tivadar művei közűi: „Tengeren és száraz földön.“ üti rajzok. 1 kötet. Ara 45frt. — „Dalok a tengerről.“ Költemények. 1 kötet. Ara 1.20 kr. — „Ameriká­ban.“ Képek az amerikai életből. 1 kötet. Ara 1 frt 50 kr. — „Vészmadár.“ Regény, a tengerész életből. 3 kötet. Ara 2 frt 40 kr. Kompolthy T. „Petöfi“kőnyvnyomdája, Veszprém. 1893.

Next

/
Oldalképek
Tartalom