Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)
1890-04-19 / 16. szám
izprém, 1890. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, ápril 19. iszhir. Valóban megdöbbentő dtatás az, melyet a végzet ;özszeretetben álló Ferenczy- mér. Alig enyhül a szülék sajgó szívsebe, melylyel szénül járt Dezső fiukat siratják újabb csapás nehezül lelkűit hétfőn hunyt el re- 3S fiuk László, ki ma- nár az érettségi vizsgálato- i volna le s a szülői ház dísze leendett. Temetésén ályatársai testületileg, a város a s roppant közönség vett ?gyen a szülék végtelen gyá- esujtó megpróbáltatásában vi- a tűrő Jób sorsa. Mindnyá- részvéte kiséri fájdalmukat — igaz szívvel! 'Orsirói kör alakult Győrött. ;rafiát tanulni óhajtók 3 hóra rsiró-tanárt szerződtettek s t s havonkint 2—2 irtot fizet- 3 hó alatt egy megbecsül- smerettel gazdagodnak. Nem jó ezt Veszprémben is meg- í Tanulni soha és senkinek se rosi közvágóhidnak, a sédparti közzé tervezett elhelyezése ittünk e hét folyamán ismét delmes, beküldött felszóllalást. k, mert e fontos helyi kérdé- nekünk is megvan a magunk valója. Jövő hírlapunkban ik. rtesités. A helybeli iparosbizottság f. hó 17-én tartott alkalmával elhatározta, hogy )s-iskolába járó tanulók évi ai juuius hó 18, 19, 20 és íindenkor este 6 órakor tar- ineg. A vallás és közoktatás- uiszter úr rendelete folytán munkakiállitás junius hó 22-én s-iskola rajztermében fog meg- Fö'kéretnek az inas-tartó t. rak, hogy a törvény értelmé- äaikkal a kiállításra készítendő a meghatározott napra elké- ; és róla bizonyítványt állit- ú, hogy a kiállított munkát in az inas készítette, nehogy itely támadjon fel. Az igazgaíerendi porcellángyár részvónytárnapokban Budapesten tartotta meg Gyula dr. miniszteri tanácsos elnök- í, évi rendes közgyűlést a keres- gyi minisztérium üléstermében. Az ág jelenti, hogy a legutóbb tartott i óta a mérleg 8348 írt 87 kr gél záródott, úgy, hogy hozzátéve leficitet az eddigi veszteség t 95 krra rug. S minthogy 14 db kellett a tőke álladékából meg- 3ni a tulajdonképpeni vész- 12,068 frt 45 krra tehető, tehát a részvénytőke 50 százalékát meghal- igazgatóság azt ajánlja jelentésében, jvödelem szaporítása végett kőedény- ,1 is foglalkozzék a vállalat, a mire i és környékén minden szükséges legtalál. A kereskedelemügyi minisz- éven keresztül 5000 forintnyi évi ire hatvanezer forint kölcsönt fog oly az építkezés városunkban Tizennégy helyen épitnek ré- ij házakat, részint az ócska ágbeli monstrum-épületeket for- modern stylra. Hát kívülről zép lesz — hanem belülről is bűzlik.............Dánia. „Korona“-szálloda kibővül. i égető szükség volt erre, hogy ük fogadó, mely a város első íja volna, végre kiépitessék. Az in levő északi oldalfrontot épi- emeletesre úgy, hogy ott 7 szállószoba s egyéb helyiség lismerés illeti a közóhajt be- efektetésért e püspökségi ügy- íormányzót, ns. Rainprecht An- t. lyilatkozatot vettünk dr. Roth- lzidor helyi gyakorló orvostól, írünkre vonatkozólag, hogy ő jyalföldi tébolydába alorvossá itett ki. A hasonnevű orvos, ki neveztetett, nem ő, hanem egy dékről való pályatársa. I déli vasút leszállítandó árait c előző heti hírlapunkban. Most »sitivé jelenthetjük, hogy a déli évi julius 1-től kezdve leszál- menetdijakat, még pedig 300 fcer távolságra 15%, 450 kilo- távolságig 20% és 450 kiló- meghaladó távolságra 25%-kal. lajmeresztö utazást tett a héten Sándor helybeli mészáros. A fü- ísárról hazahajtatott; a váro3- i lovai megvadultak s árkon- át őrülten ragadták a kocsit i felé. A vásártéren át a kerekes- ;zába rohantak, hol végre megcsendesültek. Szerencse, hogy a kocsin- ülőknek s az utczán járóknak nem történt semmi bajuk. A balatontavi gözhajórészvény- társaságnak hírlapunk mai hirdetési rovatában foglalt hivatalos hirdetményét ajánljuk a részvényes közönség figyelmébe! — Silány vásárok vannak most napirenden. A csekély forgalom mellett egymásután bukott meg a várpalotai s a balatonfüredi. Ilyen sorsnak néz elé a legközelebbi veszprémi is. — Zsarolás miatt állt a veszprémi törvényszék előtt kedden Spitzer Ignácz gazdag pápai bérlő, a kiSchmiedeg pápai lakostól úgy szedte be 100 frtnyi követelését, hogy egy pápai vásár alkalmával közvetítők által megvetette Schmiedeg lovát, azt Spitzer a saját istálójába vezettette, a hol a ló árát a 100 frt tartozás levonásával ki akarta fizetni. Az eladó ebbe nem egyezett bele s igyczivakodott lett a vége, vegre pedig a lovat Spitzer erővel vissza tartotta. A károsult fél, mivel erőszakkal vették el lovát, rablás miatt tett feljelentést Spitzer ellen, de az ügyész zsarolásnak minősítette a bűntettet és ebben mondta ki bűnösnek a törvényszék. Spitzert 100 frt birságra, be nem bajthatás esetén ennek megfelelő fogházra ítélték. A vádlott fellebbezett. — Slimeghröl értesítenek bennünket, hogy a Balogh Árpád igazgatása alatt levő színtársulat előadásait húsvéthétfőn kezdette meg az „Ingyen- élők“ népszínművel. F. hó 8-án „Ripp van Winkle“ operettet adták. Előadásra kitüzettek: Nap és hold. Titkos csók stb.-- A városi tanács közzé teszi, hogy több katonaképzó intézetben magyar származású ifjak, ösztöndijak mellett felvétetnek. A pályázati hirdetmény a város jegyzői hivatalában mindenki által betekinthető. — Elbocsátott tartalékosok. Az uj honvédségi törvény szerint az 1887-ik évben fölavatott legénység az 1. évben a tartalékba helyeztetett át, miből kifolyólag elrendeltetett az említett korosztály azonnali szabadságoltatása; az ily módon keletkezett hiány^ pótlására első sorban az 1888-ik évfolyambeli legénység fog behívatni, mi már el is rendeltetett. Május hó 1-re fog beidéztetni az 1888-ik és 1889-ik évfolyambeli mindazon legénység, mely eddig bármily okból katonai kiképez- tetésben nem részesült. — Névmagyarosítások, Schlesinger Sámuel pápai illetőségű veszprémi lakos „Szabódra, — Engel József balatonfőkajári illetőségű ottani lakos „Angyali i“-ra, — kiskorú Hofbauer Gábor nagyvejkei illetőségű veszprémi lakos „Hajó s-“r a változtatták vezetéknevüket, kormányengedélylyel. — Krisztus születése előtti pénzt talált a napokban Csikász Lajos veszprémi lakos, amint udvarában egy gödröt ásatott. Antonius idejebeli sárgarézpénz ez s teljes jókarban van. —- Rossz csillag jár a virágtolvajokra. Nemrég közlöttük, hogy egy pápai huszár gyereket két évi fegyházra Ítélt el a veszprémi törvényszék, amiatt, hogy a vádlott a Lazányi sírbolt virágait ellopta. Most meg Veszprémben fogtak el egy virágtolvajt, ki egy helybeli kertész virágait lopkodta ösz- sze. Ezt se büntette a kapitány csak amúgy dutyiasan. Megajánlta neki — a járásbíróságot. Már fennül a várbeli kazamatákban. Jó lesz ezt tudomásul venni a vörösberényi s almádi virág- és fatolvajoknak, — s főként ama községek biráinak is. — Elvi jelentőségű határozatok váltóügyekben. 1. A váltótulajdonosnak jogában áll a hiányzó lényeges kelléket a váltó tartalmának megfelelően beírni és ha e körül hibát követett el, a hibát ki is igazítani. Ellenben a váltón már meglévő lényeges kellékek egyoldalú kiigazítása oly cselekményt képez, melyet a váltóadós sikerrel érvényesíthet kifogásul. 2. A váltó bemutatása körüli szabálytalanság az ellenfél kifogása hiányában hivatalból nem észlelhető. 3. Az a körülmény, hogy a váltóbirtokos valamely váltó alapján, midőn az még kellék hiányában szenvedett, keresetet indított s azzal ez okból hivatalból elutasittatott, nem szolgálhat indokul arra, hogy az utólagos kitöltés folytán most már minden kellékkel ellátott ugyanazon váltó alapján, annak elfogadója fizetésre ne köteleztessék. — Megszökött toloncz. A sárbogárdi főszolgabíró jelenti; Dobrovics József, akaratival (Veszprémin.) származású, 16 éves, r. kath., nőtlen, hentes tanoncz, Szegzárdról Kenesére tolonczoltatása közben, múlt hó 31-én Sárbogárd község fogházából az ajtózár kifeszitése után megszökött. Személyleirása: termete kicsiny, arcza kerek, haja barna, orra duzzadt, szemei vil. kékek, szemöldöke szőke, szája nagy, beszél magyarul, írni tud. — Öngyilkos jegyzösegéd. Egy közbe- csülésben álló veszprémi polgárcsaládot borított szomorú gyászba L e i t h o 1 d Lajos fiatal jegyzősegéd öngyilkossága. A szerencsétlen fiatalember megmagyarázhatatlan könnyelműséggel a napokban agyonlőtte magát Villonya veszprémmegvei községben, a hol jegyzősegédi minőségben volt alkalmazva. Tettének okát egyesek a fiatalember állítólagos gyógyíthatlan betegségére vezetik visz- sza, mások azt állítják, hogy hivatalában elkövetett vétség miatt követte el végzetes tettét. Egy vámosi atyafi lopott lova részére lólevelet állított ki, nem tudva, hogy a ló lopott. Azon hitben, hogyha e dolog felebb valói tudomására jut, komoly következményei lesznek jóhíszemflieg elkövetett hibájának — agyonlőtte magát. — 9 frt 51 krt vesztett el tegnap a vásártéren egy pénztárczában Cs. E. szabadi szegény ember. A ki megtalálja, vigye be a kapitánysághoz. — Fizetni kell az ebadót, akinek kutyája van, e hó végéig. így rendeli ezt a rendőrség. Aki elmulasztja a fizetést, vagy megadózatlan ebét addig be nem jelenti, a dupláját fogja fizetni. Csak szorijj, Szellő, szorijj! — A hét halottjai : Özv. Gottstein Róbert- né fia, József, 4 éves, r. kath., görcsök. Uj- szászi Mibályné, sz. Jezerniczki Krisztina, 34 éves, ref., gümőkór. Horváth István csapó fia, Sándor, 2% éves, ró kath., vizkór. Fe- renczy Károly gyógyszerész fia, László, tanuló 18 éves, r. kath., tüdőhüdés. = A kis-kuti csárda már megnyilt, Csik Zsigmond bérletében, ki mindent elkövet vendégei igényeinek kielégítésére. Társas s tömeges!) kirándulásoknál a bort literenkint olcsóbban adja. Ajánljuk az egyletek figyelmébe! = Kiadó pajta, félszer s istálló. A pápai-út 949. szám alatt levő istálló, pajta, félszer, hossza 30 lépés, szélessége 15 lépés, minden órán kiadó. — Bővebb értesítést ad Eszterhay Nán- dorné, Veszprémben. — A vidéki tanítók figyelmébe hozzuk, hogy a vizsgálatokra szükséges próbairási ivek, bizonylatok stb. a „Petőfi* -könyvnyomda nyomtatványrakt á- rában jutányosán, készen kaphatók. = Balaton-Almádiban, a regényes szép Remete-völgyben Kompolthy Tivadarnak legalsó nyári laka, az ivadra Bővebbet a hírlap irodájában. = Özv. Gödé Edéné háza, az Arvaútezában, szabad kézből eladó. = A Patek-kert eladó, ese'leg bérbe adandó. Értekezhetni ugyanott. XxoőloJIojool. Stanley könyve a „Budapesti Hírlapiban. Budapest, ápril 18. Az egész müveit világ izgalmas várakozással néz Stanley uj könyve elé, melyben megirja harmadik afrikai utazását. Ahányszor megkerült abból a csodálatos világrészből, mindannyiszor egy nagy tett dicsőségét hozta magával. Első vállalkozásához az ötletet a New-York Herald szerkesztőségétől kapta. Hírlapíró volt s lapja megbízta, hogy keresse föl az elveszettnek vélt Livingstonet Afrika belsejében. Fölkereste ezer viszontagság árán és ellátta őt segély- forrásokkal, hogy kutatásait folytathassa. Második útja amaz ismetetlen közép-afrikai területekre vezérelte, melyeket első expedieziója alatt érintett s beutazásukhoz becsvágyat érzett. Az eredmény a Kongó-állam megalapítása volt a belga protektorátus alatt. Könyvei, melyek e két útról szólanak, sok százezer példányban keltek el ; lefordították minden európai nyelvre, átdolgozták ifjúsági olvasmánynak s csak a gyermekkönyvek forgalma ezerekre rúg. Hatása csak a Robinsonéval mérhető össze, mert Stanley egyéniségében a tudós búvárkodó s az elbeszélő művész ritka tökéletességgel egyesül. A tudósok munkái kizárólag oktatni akarnak. Stanley az ismeretekkel együtt az izgalmakat is közli, melyekbe neki megszerzésük került. Könyvei nyomán képesek vagyunk őt követni vállalata utján, átérezzük bátor elszántságát, részt veszünk önfeláldozó fáradalmaiban. Mert a tudós s a hős oldalán megszólal mindig az újságíró, ki az ismeretanyag közepett meglátja a pikáns és vonzó reflexeket s ezeket azzal feldolgozni tudja. Most egy uj könyve van sajtó alatt, mely szen- zácziós érdekességben messze felülmúlja az eddigieket. Czime : „Emin pasa expedieziója.“ Egész Odysszea lesz ez a XIX. századból! Három Ó7Íg volt oda ; eltűnt a czivilizált világ elől, nyoma veszett egészen, mintha a föld nyelte volna el. Halálhírét terjesztették s ezt csak nagysokára czá- folta meg egy-egy eltévedt levele, ismeretlen országrészek belsejéből. De a mire vállalkozott, megoldotta fényesen s Kairóban most úgy fogadták, mint egy Kolumbust vagy Magellánt. Mint erőteljes férfiú indult ez útjára s mint megtört ősz ember kerül vissza De irói lelke ép s rögtön munkához lát. Pár hét s uj könyvét átadja a világnak. Ezt a könyvet a Budapesti Hírlap megszerezte olvasói számára. Első eset, hogy a magyar Stanley-kiadás egyszerre jelen meg az .eredetivel s napilap hasábjai megelőzik a könyvkiadást. A könyv ára külföldön 25 frank, 20 márka lesz, magyarban pedig 12 frt. A Budapesti Hírlap olvasói tehát ily értékű munka birtokába jutnak első kézből. Stanley könyve közlésének jogát a „Budapesti Hirlap“ következő módon szerezte meg. Az eszme a könyv jogosított magyar kiadójától: Ráth Mórtól ered. Közel félszáz íves munka, törekvések, izgalmak nem voltak képesek elgyengíteni ez ősz kiadó lelkében a becsvágyat és kötelességérzetet, hogy áldozatok árán is megszerezzen a magyar közönség számara egy oly epokális müvet, mely már keletkezésekor foglalkoztatja az egész világot. Hosszú alkudozás után s jelentékeny áldozattal sikerült biztosítani magának a jogot, hogy a jövő május havában egyszerre tíz európai nyelven megjelenő Stanley-könyv magyar kiadása a tiz között foglaljon helyet s fölötte ő rendelkezhessék. De tapasztalásból tudja, hogy Magyarországon a könyvvásár nehézkes és a közönség egy szőkébb körére szorítkozik, — ezért kereste alkalmas módját, hogy e kiadás a rendes könyvvá3árlók körén túl a nagyobb közönség elé kerüljön. így ajánlotta föl az előzetes közlési jogot a „Budapesti Hirlap“-nak. A „Budapesti nirlap“ készzégesen megkötötte Ráth Mórral a szerződést. Közösen viseli vele a kiadás terheit, mert hasznos szolgálattal véli lekötelezni a nagy olvasó közönséget. A könyv első ivei már a „Budapesti Hírlap“ birtokában vannak, de pecsét alatt őrzik, mert a szerződés alapfeltétele hogy közlése a többi európai kiadványokkal egyszerre induljon meg, ami előreláthatólag május havában lesz lehetségesNem bocsátkozunk a könyv előzetes ismertetésébe ; nem is tehetnők, mert Stanley még be se fejezte azt. A „Budapesti Hírlap“ olvasói oly müvet várhatnak, mely felelni fog önmagáért. Abban a meggyőződésben hozzuk mindezt közönségünk tudomására, bogy a „Budapesti Hírlap“ Stanley-kiadása közérdeklődéssel fog találkozni s a magyar müveit osztályok figyelmét nemcsak ez uj műre hívja fel, hanem ráirányozza a hasonló tárgyú, bocsü és tanulságu könyvekre, melyekről nálunk eddig az ilyesmit élvezni képes közönségből csak egy töredék vett tudomást. A „Budapesti Hírlap“ megrendelhető egy hóra 1 frt 20 krért, egy negyedévre 3 frt 50 krért a kiadóhivatalban Budapesten, kalap- utcza 16. sz. NEMZETI (ft SZÍNÉSZET. Elöleges színi jelentés! Tisztelettel van szerencséin értesíteni a n. é. közönséget, miszerint át- utazólag néhány előadásra engedélyt nyi rvén, előadásaim műsorozatát jól szerv ezett színtársulatommal S / a t h- máry Károly műigazgatása alatt vasárnap f. é. április 20-án a „Korona“- vendéglő nagytermében megkezdem. Ismerve e lelkes város hazafias közönségét, mindent elkövetek, hogy annak műizlését minden tekintetben kielégítsük. Az előadások sikerét és értékét emelendő, Váradi József urat a kolozsvári nemzeti színház országszerte ismert kitűnő népszínmű énekesét szerződtettem. Társulatom névsora: Völgyi György né, Yárady Józsefné, Sz. Koháry Mariska, K. Németi Lenke, Ligeti Vilma, Recskey Hermin, Komáromi Mari, Völgyi Ödönné, Kádas Mariska, Ligetiné, Meggyaszai Kata, Horváth Ida, Völgyi György, Váradi József, Szathmáry Károly, Siméufalvi Gyula, Ligeti István, Kövessy Miksa, Völgyi Ödön, Réthy István, Szálkái Béla, Honti József, Szitányi Miklós és Helvig Albert festő. Bérletre a két bemutató előadás után leszek bátor felhivni a n. é. közönség kegyes pártfogását. Magamat és társulatomat a n. é. közönség kegyes pártfogásába ajánlva vagyok mély tisztelettel Szathmáry Károly, Völgyi György né, műigazgató. igazgató. Közönség köréből. — Mit kell tavaszkor tennünk ? Mindazoknak, a kik sürüvérüek s ennek folytán bőrkiütésekben, vértolúlásban mellre s főre, szédülései rohamokban, szívdobogásban, bágyadságban stb. szenvednek: nem kellone elmulasztaniok testüknek friss, jó egészségben föntartását a tavaszi tisstitó kúra által, mely alig kerül pár krajezár napi költségbe. Erre nézve használjuk föl a legjobb szert, Brandt Ri c hai d gyógyszerész svájezi labdacsait (egy doboz ára 70 kr. s a gyógyszertárakban kapható) de bevásárláskor különösen ügyelni kell Brandt Richard néváláirására s a keresztnév azonosságára. Gyerki or ultimói a kávéházban Beötötte o sztrájk-világ. Őrölöm rajta éngemt. Ho otóbb még adóekzekótorok is sztráj kolnának, még én is beállanék, mint ünkéntes rebeller. * Ödőjárás finomfainól konveniálja. Balatonba már förödik az akezionärok és békákok. Már o várasban is virágozzák o különféle — mákvirágok. Honem ha rajok csap o fagy! Na szervasz Pongrácz Bunyevácz ! * Khérdeztem o Férfi mészáros borátamt, hojd valtak-e sok marhákok ő jűri vásárba. Felelte, hojd o mig ü ott volt, addig vált ott marha,; mire hazajütt — mán nem vált ott edj se! * „Pápai Lapok“-ba alvások, hojd o fütisztlendű Révész Kálmán oreságt Boda- pesten „kitüntetés“ érthe, hojd omiér o Szász Káról pöspök elrekedte: hát ü tartott egy predikationt. Igazán naczczerőf hojd volokit azér „kitöntetik“ — mer más voloki el r e- ke di. Attúl tartók tide, hojd ho Szász ór üvé gegája még soká lesz rekedt; otóbb Révész ór lesz — o pöspök. * Van oz ed szomeró szomárság o sorsiul tűié, liojd n ón áb a sopa ifjó jönörő sikszelángyok esik. Valna népszerűbb és kapósabb oz áj nya- vala, ho kapnák meg sopán — anyósok. Gatt, dü Gerechter, the láthod, hojd miilen szívesen thürnénk o hosszedalmas khurát . . . okár ithéletnapig ! * Hallók, hojd városban edj gyarsirói — lanfolgyatnot fülállitják, Óraim, üfpassen! Hojd volohogy adó- felögyelö oreságok is be ne iratkozzak! * Többet nem promenadirozok éjjel o pöspök- kertben. Mer kiinygyen megtürténhetne, hejd volomi dohos tháte o sütetben aztotat gandülná — hojd én is vadjok edj asszongyrontó faczér zsornaliszt, edj meschüge Szom árház e. És agyebogyálne éngemt is. Köszönök. Én is faczér vadjok odjan, de még mindig becselet es. * Edos, füpinczér, khüzeledje mogát. Miotán hozta nékhem ed Rebarber és kettő piskótákt gegen mógengezéresz — manóján o chammer princepálnák, hojd Breüse- ózletet beszüntettem. Aztán sógjon neki, hojd ledje élelmes és tartsa mán fadlaltot is és pláketierozzon, hojd pampás nyári szaletl megnyitja, mit Musik und Gesang. Különben elpenészedi és medjen — Kha- póresz. Ficzegei óresz ! Nyílttéri Direct ab Fabrik. zu 60 kr. ö. W. das Meter bis ö W. fl. 8, — in Schwarz, Weiss und Farbig versendet stück- und meterweise, porto- und zollfrei an Private des Seiden- waarenhaus ADOLF GRIEDER & in Zürich (Schweiz.) Muster umgehend franco. Co. Szerkesztői Usenet. Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR 249/tks. 890. Árverési hirdetmény. A zirczi kir. járásbíróság mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Hermann Győrgyné szül. Germann Teréz bakony- szombathelyi lakos végrehajtatónak ifjú Germann József bakony-szombathelyi lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében 582 frt tőke, ennek 39 frt 34 kr. leszámításával 1885. október 4-étől járó 8% kamatai s ezúttal 11 frt 75 krban megállapított árveréskérvényi költség, mégis a hozzá csatlakozónak kimondott zirezvidéki takarékpénztár 500 frt, 13 frt 55 kr. Neuvelt József kisbéri lakos 300 frt, 23 frt 50 kr. gróf Lazsanszky Béláné és gróf Esz- terházy Béla bakony-szombathelyi lakosok 40 frt, 111 frt, 140 frt, Klein Jakab bakony-szombathelyi lakos 582 frt, 54 frt 25 kr. Szeiler János bakony- szombathelyi lakos 130 frt 89 kr. Hirschler Jakab teleki, Hirschler Dániel bársonyosi, Hirschler Hermann csanári, Sax Juliána győri lakosok, kiskorú Hirschler Teréz, Mária, Móricz, Gizella, Sax Rozália, Emilia, Móricz, Johanna, Mátyás teleki lakosok 265 frt és járulékai iránti követelése behajtása végett a veszprémi kir. törvényszék s a zirczi kir. járásbíróság területén levő Bakony-szombathely község 576 sztjkben ifjú Germann József nevére felvett A. 1. 1—9 sorsz. 172. 2638. 2675. 2782. 2859. 2933. 2969. 3050. 3053. hrsz. ingatlanra 962 frt és az ottani 73. sztjkben felvett A. 1 1 —10 sorsz. 104. 105. 2602. 2702. 2759. 2811. 2883. 3005. 3092. 3129 hrsz. ingatlanokból ifjú Germann József felerész illetőségére 372 frt becs mint megállapított kikiáltási árakon 1890. évi május hó 2-ik napján d. e. 9 órakor Bakony-Szombathelyen a községháznál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet ígérőnek eladatnak. A venni szándékozók részéről az árverés megkezdése előtt a kikiáltási ár tized részének megfelelő összeg bánatpénzül a kiküldött kezeihez leteendő. Kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. Zirczen, 1890. évi február hó 3-án. Mayrhofer kir. aljbirő mk — R—h L—o. Bpes t. A czimet mellőztük s javítva közöljük. — „Mi a me?“ Nem jó. A stylus Ottakringbo való. Ott dühöngnek most a Dalfi-ellenségek. — V. Izidor. Tapolca a. Szívesen megkül- dők. Ily érdekű közleményeit mindig szívesen vesz- szük. — A. E. T á v o 1 b ó 1. Poéta lesz önből, az bizonyos. De még Írnia kell előbb még vagy 100 verset s még higgulnia legalább 6—7 évig. Ez még nem jó. Kisértse meg közben a kötetlen poézist. *)E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztő.