Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-03-15 / 11. szám

Veszprém, 1890. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, márczius 15. egtartott előljárósági gyűlésén titkos avazás folytán nagy többséggel Bren­er Ló rin ez alelnöknek, pénztárnoknak ízfelkiáltással Súly Ede, iegyzőnek tlcos szavazással bárom szó többséggel észáros Mihály választatott meg. — Halálozás. A közbecsült Keserű aládot mély gyász érte. Szeretett esanyjuk hunyt el 66 éves korában, hozzánk beküldött gyászjelentés a ivetkező : „Aluliróttak fájdalomtól egtört szívvel jelentik az összes konság nevében feledhetlen nagyany- k, illetve anyósuk özvegy Keserű ,'örgvué született Tímár Rozáliának, >90. évi márczius hó 8-án d. e. V*J2 akor. hosszas szenvedés s a halotti entségek ájtatos felvétele után, élé­nek 66-ik évében, bekövetkezett ’ászos elhunytét. A megbnldogultnak ilt teteme, f. évi márczius hó 10-én u. 4 órakor fognak, a rom. kath. tvallás szertartásai szerint,az elhuny t- ik Veszprém szabadi-utczai 514. sz. izából az alsóvárosi sirkertben örök mgalomra tétetni. Az engesztelő entmiseáldozat pedig ugyanaznap d. 12 órakor fog, az elhunyt lelki Ivéért a Szt.-Ferenczrend helyi zár- ,templomában a Mindenhatónak bomu- ttatni. Veszprém, 1890, márcz. hó 8. s örök világosság fényeskedjék néki:“ — Csupa dinom-dánom, hegyen-vöi- íöű lakodalom volt a városunk e iten. Vitték katonának tudniillik az ra valót. Aki bevált, énekelt is úgy, >gy ez összes domi kkórus szakértő ipe anti-nónába esett. Csak aztán gyen is a vigságba köszönet! — Méhészetkedvelöink figyelmébe )zzuk, hogy A r v a y Gyula, szent- rályszabadjai méhész a legjutányosb akon készít Zirzou- és Berleps-féle iptárakat, országos- vagy adott me­tre, mézpergetőket stb., egyszóval a éhészethez szükséges minden felsze- lést. Részünkről is a legmelegeb- ;n ajánljuk ! A budapesti katolikusok és az ltonómia. A budapesti katolikus kör itonómikus bizottsága ma tartotta évay Imre elnök lakásán második ését. Megállapították a memorandum övegét, melyet a bizottság az auto- jmia ügyében a kultuszminiszternek stületileg fog átnyújtani. — A Táncsics-bizottság ünnepe. Hir- punkban gyakran van említés téve T án csi c s - b i zo 11 s ágr ó 1, mely ok ross József elnöklete alatt még íncsics Mihály életében alakult azzal czéllal, hogy az elaggott irót és íjét megmentsék a nyomortól, nél- ilözéstől. Az iparosokból alakult de- ik bizottság e czélnak meg is felelt, íncsicsnak összes segélyképen közel 390 irtot, házbérül pedig 1055 irtot :etvén ki. Halála alkalmával szép metést rendezett számára s később szes mell szobrot állítottak neki Tüzoltó-sisak: Walser 5 frt, Geittner 3 t 95 kr, Seltenhofer 4 frt 50 kr, Tarnóczy frt 90 kr. Bőrsapka: W. 1 frt, G. 1 frt 10 kr, S. 1 t 20 kr, Tarnóczy 1 frt. Mászóöv; W. 7 frt. G. 7 frt, S. 6 frt, imóczy 5 frt 90 kr. Szivattyus-öv: W. 1 frt 50 kr. G. 1 frt i kr, S. 1 frt 50 kr, Tarnóczy 1 frt 35 kr. Mászó balta-táskával: W. 4 frt 25 kr. G. frt 20 kr, S. 4 frt 40 kr, Tarnóczy 3 frt. Szivattyús balta-táskával: W. 3 frt 50 kr, . 3 frt 50 kr, S. 4 frt, Tarnóczy 3 frt. Mászókötél: W. 3 frt 50 kr, G. 3 frt, S. frt 60 kr, Tarnóczy 3 frt 10 kr. Kéthangu jelző: W. 3 frt 50 kr, G. 2 frt * kr, S. 3 frt 50 kr. Tarnóczy 3 frt. Kender-tömlő W. 1 frt 10 kr, G. 1 frt ) kr, S. 1 frt 10 kr, Tarnóczy 85 kr. Tömlecsavarok: W. 5 frt 50 kr, G. 6 frt * kr, S. 6 frt, Tarnóczy 5 frt 50 kr. Dugó-létrák: W. 24 frt, G. 14 frt, S. 30 t. Tarnóczy 12 frt. Locömobil fecskendő: W. 70 frt, G. 70 t, S. 90 frt, Tarnóczy 60 frt. Kétkerekű targoncza fecskendő (szivómü dkül): W. 340 frt, (csak 92 mm. s igy sm szabad községnek vásárolnia). G. 300 t, (csak 80 mm. s igy nem szabad köz­gyek vásárolnia). S. 500 frt, (100 mm.), »rnóczy (100 mm.) 300 frt (szivóművel.) Kétkerekű mozdony-fecskendő: W. 580 t, G. 650 frt, S. 525 frt, Tarnóczy 400 frt. Négykerekű falusi fecskendő: W. 600 frt, * 675 frt, S 600 frt, Tarnóczy 500 frt. Négykerekű nagy falusi fecskendő (2 ülés- 1); W. 720 frt, G. 800 frt, S. 675 frt, írnóczy (4 üléssel) 600 frt. Négykerekű „városi“ fecskendő; W. 800 t, G. 800 frt, S. 725 frt, Tarnóczy 700 frt. V ízhord ó-kocsi: W. 280 frt, G. 250 frt, 250 frt, Tarnóczy 220 frt­tizen összehasonlitó-táblázat kézzelfogha- u hogy 3i mindennap legjob­i nak bizonyult Tannóczy-féle gyártmányok yuttal a legolcsóbbak. Persze! az szintén tűnik ezen összehasonlitó-táblázatból, hogy D1g a Tarnóczy-féle gyár nem létezett, fnemü bevásárlásoknál a vevőket ugyan­az kegyetlenül sarczolták meg. Nyáry Elemér gróf. Veszprémmegyében, Ács-T eszére n. Ezenkívül az elhunyt író nejét segé­lyezi s menti meg agg napjaira a nélkülözéstől. A bizottság ma márczius 15-én is nagyobb szabású ünnepet ren­dez, melyben részt vesz nemcsak a fővárosnak, de a vidéknek is számos egylete és társulata. E nagyobb sza­bású ünnepély rendezése azonban nem feledtette a derék bizottsággal Tán­csicsnak megyénkben levő szobrát. Ott is ma kisebb szabású, de mindenesetre lélekemelő üunepély lesz, melynek ki­magasló pontját az képezi, hogy a németajkú község Takács nevű pol­gára emlékbeszéiet tart és az iskolás­gyerekek a „Hymnuszt“ fogják eléne­kelni. Az ünnepélyre két bizottsági tag is Acs-Teszérre ment. — A megszökött Tanárki Sándorról kiről hírlapunk csak nem rég jelzette, hogy Várpalotán is elcsábított egy nőt, hosszú nyomozó levelet bocsátott ki a „hivatalos rendőri közlöny“, ez. lap, de mielőtt az olvasók megkapták volna. Tanárkit már elfogták szülő­helyén Zámolyon, a hova azzal a naiv hittel ment, hogy ő odahaza teljesen nyugodtságban lesz. Visszavitték a va- áli járásbirósági fogházba. A rendőri nyomozólevélből érdekes tudni, hogy Tanárki ez idő szerint Nagy .Sándor bpesti rendőrnek szokta magát kiadni. — Múlt vasárnap kisérték örök nyu­galomra Cs-h Gábort, volt vámosi ev. ref. lelkészt, ki hívei körében oly nagy szeretetben részesült. Temetése óriási részvét mellett ment végbe. Nagy­számú család siratja beune elvesztett támaszát. — Az egyház köréből. Weicher Miklós, székesfejérvári karkápláut, dia­kónust, Pribék István, félsz, püspök, veszprémi nagyprépost a veszprémi székesegyházban áldozárrá szentelte föl e hó 9-én. — A kikereszkelkedések anyakönyvi följegyzése. Sokszor megtörtént már, hogy a keresztény vallásra áttért, vagyis megkeresztelkedett zsidók utóbb ismét izraelitáknak adták ki magukat 8 a zsidó hitközségtől kivett születési anya­könyvi kivonat alapján izraelita rítus szerint házasságra is léptek. Az ily visszaélések megakadályozása végett a kultuszminiszter az egyházi főható­ságok utjáu meghagyta a lelkészeknek, hogy a zsidók megkeresztelésénél jö­vőre a következő módon járjanak el : Ha izraelita a keresztséget fölvenni kívánja, hiteles születési anyakönyvi kivonatot mutasson föl. A keresztelés utáu a keresztelő lelkész a keresztelés tényét, helyét és idejét vezesse rá a megkeresztelt által felmutatott izraelita születési anyakönyvi kivouatra s küldje el azt az illetékes alispánnak, vagy polgármesternek, — ki azt a kiállító izraelita anyakönyvi hivatalnak adja ki, hogy a keresztelés tényét, helyét és idejét saját anyakönyvében jegyezze föl s azt a hozzáküldött anyakönyvi kivonaton bizonyítsa. Az anyakönyvi kivonat ekkor az előbbi utón a ke­resztelő lelkészhez visszaküldendő, ki a megkeresztelt részére csak ezután van jogosítva keresztelési anyakönyvi kivonatot kiadni. — Az idegen kézbe került levelek dolgában Baross Gábor kereskedelmi miniszter a következő figyelmeztetést közli: A leggondosabb kezelés mellett is előfordul, hogy egy-egy levél vagy levelező lap valamely összehajtott hír­lapba, vagy más le nem zárt postai küldeménybe csúszik és azzal együtt másnak jut kezéhez, vagy a rendel­tetési helyen lakó ug}7anegv nevű egyének hiányosan czimzett levelezései felcseréltetnek, vagy pedig a levélfiók- bérlők levelezései a gyors munka köz­ben tévedésből nem a megfelelő fiókba osztatnak be. Az ebből eredő kelle­metlenségek kikerülése végett felkéri a miniszter a közönséget, hogy leve­lezéseit pontos és kimerítő cziinzéssel lássa el, a netán tévesen kézhez adott levelet, levelező lapot stb. az illető levélhordónak azonnal adja vissza, ha a levél netán véletlenül felbontatott, e körülményt a boríték hátsó részén jegyezze fel, ha pedig a levélhordó már eltávozott, a tévesen kézhez adott levelet stb. a postahivatalhoz juttassa. Elegendő e czélra a levelet stb. né­hány felvilágosító sorral a postahiva­talhoz czimzett borítékba helyezni és bérmentetlenül bármely levélgyűjtő szekrénybe dobni. — Veszprémi tolvajnö a fővárosban. Mostanában sok apró lopást követett el a lakáskeresés ürügye alatt az az éltes asszony, a kit a rendőrség, hosz- szas keresés után, végre hurokra ke­rített. Özvegy Hovan Györgvné Ko­vács Erzsébet ez s veszprémi születésű csavargó asszon}7. Rendesen egy 4 — 5 éves kis leánynyal járt lakásnézőbe. Hogy kiuek a gyermeke volt ez, azt a rendőrség még nem deríthette ki. A potya-újság Amerikában. Ame­rikában a bíróság hamar elbánik az olyan olvasókkal, a kik elfogadják ugyan a lapokat, de nem akarnak fizetni érte. Az „Amerikai Nemzetőr“ írja, hogy egy Illionis állambeli lap 43 oly egyén ellen tett panaszt a tör­vényszéknél, kik nem akarták a lap előfizetési árát megfizetni, de a lapot mindig elfogadták. A törvényszék az illető összeget hiány nélkül megítélte a lap kiadójának. A 43 egyén közül 28 megesküdött arra, hogy. nincs több értékű vagyona, mint a mennyit a törvény megenged s igy tőlük a kö­vetelés be nem hajtható. Ez eskü következtében lopás miatt pöröltettek be s bűnösnek találtatván, mindenik 300 dollár biztosíték alá helyeztetett. 28 közül 6 nem bírván kezest kerí­teni, börtönbe csukatott. Az ottani törvény szerint mindenki, a ki vala­mely lapot elfogad s annak előfizetési árát vonakodik megfizetni, lopást kö­vet el. (Megjegyezzük, hogy e közlés­sel nem kívánunk gyöngéd ezélzást elkövetni. A szerk.)- - Mai számunkhoz „Warners's Safe Remedies“ háziorvos van mellékelve. — ,ái én Újságom.“ Nincs még teljes negyed­éve annak, hogy megkezdette pályafutását „Az én Újságom“, Benedek Elek és P ó s a La­jos szerkesztésében s már is valóságos kedvenezévé lett a magyar gyermek-világnak. Kezdettől fogva élénk figyelemmel kisérjük ez újság minden egyes számát s örömmel konstatáljuk, hogy az elismert nevű szerkesztőkben vetett reményeinkben nem csalódtunk. Valóban „Az én Újságoméban a gyermekvilág egy a szó igaz értelmében magyar újságot kap, melynek sem olvasmányaiban, sem képeiben nyoma sincs az idegen szellemnek. Az ol­vasmányok minden egyes során meglátszik, hogy a szerkesztők különös gondot fordítanak a helyes és a szép magyarságra s e mellett maguk az olvas­mányok nemcsak fölötte é dekesek, a gyermek szellemét élénken foglalkoztatók, de tanulságosak is. Nem is lehet ez másként, mert a szerkesztőkön kívül a legkhálóbb Írók dolgoznak „Az én Új­ságom b a“, a minek még az a jó következése is van, hogy a lap eleven, változatos. Gyermekregény, mese, vígjáték, versek, apróbb történetek, ismeret- terjesztő czikkek a történelem, a természettudo­mány stb köréből, megírva a gyermek által köny- nyen megérthető nyelven, — íme. körülbelül egy- egy szám tartalma, melyhez járulnak még a ta­lányok, szerkesztői üzenetek stb. A legújabban ér­kezett (11.) szám is meglep gazdag tartalmával. Madarassy Lászl' g y e r m e kr eg é ny e nyitja meg a sort, mely érdekfeszítően Írja le egy m a- gyar fiú viszontagságait egy amerikai őserdő­ben, melyben Madarassy jól ismer s az érdekes meso keretében megismerteti az apróságokkal az őserdő lakóit. A szerkesztők egy-egy ssép mesét mondanak el. Benedek prózában, P ó s a pedig versben. Ugyanő kedves kis verseket ir a képek­hez is. Pompás egv czikk „A kávézó kecskék“ László bácsitól, melyben a kávé fölfedezésének története van megírva igen ügyesen. Hogy mily nagy olvasóközönsége van már most „Az én Új­ság o m n a k“, azt örömmel látjuk a. talány­megfejtők óriási nagy számából, de e lap meg is érdemli. Természetesen, a kiadók is nagyban elő­segítették az által, hogy a lap előfizetési árát egy évre 4 írtban szabták meg. Ilyen olcsó gyermek­lap még nem volt s nincs is ez idő szerint. Meg­említjük még, hogy a kiadók (Singer és Wolfner ezég) minden második számban 3—4 könyvet sorolnak ki a talánymegfejtő előfizetők közt. Bródy Sándor. Faust orvos. Az Egyetemes Regénytár legújabb kötete Bródy Sándor annak idején oly nagy feltűnést keltett regényét hozza, mint a közkedveltségü vállalat V. évfolyamának 10-ik, az egész gyűjteménynek pedig 82-ik kötetét. Bródy Sándor, ki mint realista regényíró egyedül áll irodalmunkban, e müvével nemcsak a sajtéban keltett nagy feltűnést, de a nagy közönség is a legnagyobb érdeklődéssel fogadta azt. Ennek bizonyságára szolgál az. hogy a Singer és Wolfner ezég most már a második kiadásban bocsátja ki a Faust orvost és csak előnyére lesz a regény el­terjedésének. hogy az Egyetemes Regénytár csinos egész piros vászonkötésü 50 kros köteteiben jele­nik meg. — Az Egyetemes RegéDytár következő 2 kötetében ismét eredeti regényt hoz, még pedig a pályázaton első sorban dicsérettel kitüntetett regényt.-A. „Bva-c3.a.pestx ECirla^,“ melyet Rákosi Jenő é» Csukád József szerkesztenek, újév­vel pályafutása tizedik évébe lépett. Az elmúlt évek óriási haladás korszakát alkotják a magyar zsurnalisztika történetében és a „Budapesti H i r l a p“ talán elfogultság nélkül mondhatja magáról, hogy övé az elsőség e korszak megindítá­sában. mely a magyar sajtót a legmodernebb és legkitönőbb európai sajtó magaslatára emelte. A „Budapesti H i r 1 a p“-ot ebbeli törekvésében hétrő'-hétre, hónapról-hónapra, évril-évre. szaka­datlanul nagy arányokban növekedve, támogatta Magyarország intelligencziája: a világ legfogéko­nyabb, legméltányosabb és ragaszkodásban leghűbb közönsége. A decennium küszöbén elmondhatjuk, hogy a „Budapesti Hirlap“ a müveit magyar újságolvasó közönség mandatariusa. E megbízatás óriási erkölcsi súlyával veszünk részt a vélemények harczában és a közdolgok intézésében. Hogy mi­lyen sikerrel, arról as elmúlt és a jelen viszonyok legékesebben tanúskodhatnak. A védelmi vita alatt, az alkotmány- és nemzetellenes kísérletekkel ví­vott elszánt küzdelmünkben, valamint a ferde pártviszonyokból eredt fonák helyzetek krtikájá- ban melyek, okai és forrás* a jelenlegi válság, a „Budapesti Hírlap“ minden egyes száma a nemzeti jogok és aspirációk diadalmas hőseként szállott síkra. A közönség érezte, hogy lapunkban a legöszintébben, legbátrabban és legelszántabban nyilatkozott meg a közérzület szava. És a mikor a közönség napról-nspra lavinaként növekedő tö­megével segítségünkre és támogatásunkra jött*, a „Budapesti Hirla p“, döntő erővel működött közre a vitás kérdések megostromlásában, a politi­kai fordulat és az uj események előkészítésében. A pártoktól független, csakis a közérdek által ve­zérelt és sáját becsületes meggyőződésünktől dik­tált működésünk akkor érte el legszebb jutal­mát, a mikor minden igaz magyar ember a „B u- d a pesti H i r 1 a p“-ban kereste és találta a nemzeti ügyek legfár dhatatlanabb, legszívósabb és legvehemensebb védelmét. Legbuzgóbb iparko­dásunk. hogy a „Budapesti Hírlap“ a jö­vőben is az maradjon, a mi volt, a minek indult, a mely irányban hatalommá uövekedett, a miben az elsőséget nem engedheti át soha senkinek: a legmagyarabb újság, tartalomban, lélek­ben, szóbau egyformán. A legmagyarabb újság és mint ilyen a nemzeti érzület leghübb tolmácsa, ébresztője, igazgatója és ha kell, lángba borítója. A legtisztább tudatossággal hirdetjük és valljuk, hogy olyan időkben, a mikor a nemzeti eszme fajfentartó és államalkotó erővel érvényesíti magát mindenütt, hogy ugyanakkor nemcsak jog. hanem kötelesség nekünk magyaroknak a sovinizmus lel­kesedésével, sőt türelmetlenségével szolgálni a nemzeti irányt mindenben és mindenkor. Ez a nn przgraramunk. E program munkkal nekünk adott igazat a magyar közönség, mely semmitől sem irtózik inkább, mint a színtelen és lelketlen koz- mopolitaságtó). a hamisságokra és az elmék meg- tévesztéséro alkalmas czifra jelszavaktól; nekünk adott igazat, midőn lapunkat szinte hihetetlen mértékben felkarolta és egyre jobban terjeszti. E programmal folytatjuk a jövőben is mindennapi munkánkat a közügyek szolgálatában. Folytatjuk erősen fegyverkezve a nagy tusákra. a melyek a közeljövőben a nyilvános élet minden munkására várnak. A nemzeti munkából részt kérünk és részt fogunk benne venni legjobb tehetségünk szerint, pártolva és támogatva mindent, a mi srükséges, életképes, derék és jó; ostromolva, üldözve min­dent. a mi czéltalan. félszeg és becstelen. Ebbéli szándékunkban nem fog bennünket korlátozni sem­miféle személyi tekintet, párt- és hatalmi érdek és nincs az a politikai fordulat, melynek kedvéért és érdekében pártatlanságunkat csak egy pillanatra is feladnék. A szigorú objektivitás útját fogjuk követni a zsunnalisztika minden egyéb ágában. Az irodalom és művészet kérdéseiben mint eddig, úgy ezentúl is szigorúan mellőzni fogjuk a pajtás­kodást és klikk szellemet. A mi megfelel a szép és nemes Ízlésnek, az mindig elfogulatlan mélta­tásra talál lapunkban. Mi magunk is azzal vélünk legjobb szolgálatot tenni az irodalomnak, hogy egy sor se jelenjék meg lapunkban, a mely az irodalmi mértéket meg i era üti. Közvéleményeink irodalmi színvonalának előkelősége kezdettől fogva legfőbb gondunkat képezte. El is értük vele azt. hogy a „Budapesti Hirlap“ a legkifogástala- nabb magyarsággal irt újság és mindenekfölött vezérczikkei és tárczái irodalmi érték dolgában verseny nélkül allanak. Tndósítások és hírek dol­gában a loggazdagabb ös legmegbízhatóbb forrá­sokkal rendelkezünk. E nemű közleményeink meg- válogatásánál mindig szem előtt tartjuk, hogy a legműveltebb és legkényesebb Ízlésű közönséget szolgáljuk. A valóságot, igazságot és ildomosságot sohasem áldozzuk fel a szenzácziónak. Az erkölcsi tisztaság, a jó és nemes érzés tiszteletben tartásá­val a „Budapesti Hirlap“ hű. szolgálatkész és lelkiismeretes házibarátja óhajt lenni minden magyar úri háznak. Az előfizetés feltételei: Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra 1 trt 20 kr. Az előfizetések vi­dékről legczélszerübben postautalványnyal eszkö- zőlhetők következő czim alett; A „Budapesti Hirlap“ kiadó-hivatalának, IV. kér. kalap- utcza 16. sz. Az egész fürdő-ivad alatt előfize­tőink kívánságára a lapot bárhová utánuk küld­jük, még akkor is, ha a nyáron át többször változ­tatnak tartózkodási helyet. A „Budapesti Hirlap* jelenleg rendkívül érdekes két kötetes angol regényt közöl; „Doktor Kupido“ irta Brougthon Rhoda. E regénynek április hó 1-ig a lapban megjelent részét (26 folytatás) az uj előfizetők külön lenyomatban ingyen megkapják. t» r r Megyebizottsági választás - ember ölessel. — Törvényszéki tárgyalás. — November 20-án megyebizottsági tagokat választottak Dóba községben. Este összejöttek a falu korcsmájában. Verekedés támadt, miközben Kis Pap Mihály egy bujtó-kapával egy ütéssel agyonütötte Balázs Józsefet. -(Kopo­nyájára sújtott s pár óra múlva meghalt.) tlgyauezen verekedés alatt Vér Im­rét úgy megszurkálták, hogy ő is nemsokára meghalt. Boldizsár Fereucz szintén veszélyes szurási sebeket kapott, de meggyógyult. Vér Imre megszuratása miatt Pap Mártou halált okozó súlyos testi sér­téssel ; Boldizsár Ferencz megszuratá- sáért Balázs Ferencz súlyos testi sér­téssel; Balázs József megöletéseért Kis Pap Mihály szándékos emberölés­sel volt vádolva. A végtárgyalás márczius 11-én volt a helyi kir. törvényszék előtt, melyen Karácsony helyettes törvényszéki elnök elnökölt. Ügyész: dr. M a s s i o u. f: r. vádlott Kis Pap Mihály, védője: dr. Kosenberg Kajos. II. r. vádlott Pap Márton, védője: Barcza Kálmán. III. ,r. vádlott Balázs Ferencz, vé­dője: Ányos Pál. Ügyész a vádhatározatban foglalt minősítés szerint kérte őket bűnö­söknek kimondani és marasztalni. I. r. vádlott védője többek által előidézett halált okozó súlyos testi sértéssé kérte minősíteni védencze cselekményét a hulláján észlelt egyéb sértések miatt. II. és III. r. vádlottak védői véden- czeik felmentését kérték bizonyítékok hiánya miatt. A törvényszék mindhárom vádlott ellenében a vádhatóság minősítését fogadta al s elitélte : Kis Pap Mihályt 12 évi fegyházra; Pap Mártont 5 évi fegyházra; Balázs Ferenczet 3 évi börtönre. Vádlottak fellebbeztek. Szerkesztői — Z á n k a. T. Még egy hetet kell várni. Még nem szűnt meg ott az idegesség. — Kenese. A. Helyesen van. Egészséges, becsületes verseny az összes partokon: ez a Balaton-kultusz jövője! — M. 15. Leányfalu. Elkésve érkezett. Vezérkölteményünk már akkor kiadatott. — H e r e n d. Üdvözletünket. A fő, hogy Veszprémben is állíttassák ki valamely ki­rakatban az uj gyártmányok egy kollek- tiója. — Pártonk. előfiz. Pápa. Nem te­hetjük, mert ő excellentiája több sebet ütött a nemzeten, mint a mennyit közle­ménye nekünk árthatna. Pedig mi is fájlal­tuk hosszú körmeit akárhányszor — panasz- talanul. Aztán elv dolga az; nem az üzleté! — B. Siófok. S. A. kisasszony hang­versenye csak az ősz folyamán lehetséges. Veszprém, márcz. lé. A „Veszprémi Független H;rlap“ tek. szerkesztőjéhez. A tervezett uj városi közvágó-hidhely — a Szt-Ferenczrend kertje — a Fojt-malom folyó melletti tér egy részét foglalja el; közvetlen a piáristák kertje mellett, a túl oldalt is házikertek szegélyezik, ezenkivül mindkét részről itatóhely. Hogy a kert- tulajdonosok és a közönségre mily kelle­metlen szomszédság lesz a létesítendő vágó­híd, az könnyen elképzelhető. Nem kell egyéb, mint egy nyári élénk északi szél, ez a fer­tőzött levegőt teljesen visszacsapja a város ezen részére, ahol a honvédlaktanya, sőt még a várbeli püspöki rezidentiának is jó lesz előle elzárkózni. Sokkal czélszeriibb és az egészségnek megfelelőbb volt a másik terv, mely szerint a vágó-hid a Pozsgai malmon alóli városi térre építtetnék. Szerény véle­ményem tekintetbe vételét ajánlom a ható­ság és érdekelt körök becses figyelmébe. Egy vágóhid-utezai birtokos. Gyerki ór ultimói a kávébázban Sadálkozok éngemt ozon rajta, kojd edj olejan nadj jaraktikosz, mint vált o gewaltig fűn Tiszo, olg szomáról került o miniszter estidbe Ho már nem vált más kabinét, o mdikben széket foglalhatott: miért nem lépett be .. . o kabinet nr o 0-b e? E bauchgrimmigns Maigcdóches soll er kriegn ! * Ho lettem volna övé helzetébe és lát- ham volna, hojd nem rentieroz mogát o miniszterelnyügség: mégse nem dobtam volna el potyára. Adtam volna ki polgári-hasznos áren- dába — Aponggi árnak, Fenyves ore­ság proczenloális közvetítésivel. * Telkem edj szeréngy offerlot o szörngyó- gazdag Freistädtler árnak, hojd bizon rám áj balaton-vasát vezetését, mivel hojd egész vidékét üsmerek és sötétbe is eltonálok Keszthelyig. Üzente o lovag ár, hojd szakértő mér­nökre van szökség ; nem szakértő snorre- rokra. Hojd nem reflektierozza reám. Ewaj! Mondja o latin. Nemus profetus in snass pátriotátelébn! * Mióta régész- arkliipelágosok olejan nadj larmentot sinálták, hojd veszprémi izroj- lit-tsárda körül ásetásokat rendezik: kimentem edj brézele todomángyos kürüs- kürültekintésre. Hát sakodjan áskálódtak ott. Csakhojd nem archelógósák, hanem — kliofák. És nem romai kópényákokt, hanem — kromplit, és réphát ! Micsede svindlérek ozok o régész-árok V Krümpirn-Süppe solln se fressen, mit Biíbenzüspeiss gemischt !-fi Pesti zsornálok trombitálják o titkot, hojd o millionär Schossberger azért oda­hozza olg sok péndzt jótékonyságra, hojd led jen ü edj gráf, vadj legalább edj nemes. Kherőlne neki olcsóbban, ho beszerezne magának ed fonográf t. Akkor valna neki Von is, Gráf is! :h Szeréngy nézet tliülem kötőmben, hojd o jókedvé adekozáson kivől, elébb nadjon sokat kell kormány számára „igen“-elni, míg voloki bccseletes n e m-es lesz! * Már sakodjan elmúlja o tél. Edmásótán bájnak elü o kölönfélc hern- gyók, pillékek, rovarok, dongók, kokaczok — és adóvégrehajtó k. Már sakodjan kitovoszodja. Brömm! * Bájosan donolásszák o füles miilék és hozódnak o snepfek o pramenádon — minden éjjel. Hojd meg nem lát ükét o poleczáj ? Mer hújd nincsenek ott — Imi ............ ok orok tnandani lámpák! * Üt esztendővel ezelőtt megprofeczieróztam, hojd nem exisztirozhat itt 3 nyamda. Beteljesült. Hojd nem vált edjiknck se mit nyamni — hát nyomták e d m á s t. * llierencz! Mcgtilthok önnek, hojd nevesse vagy leüzberöhögje. Ün nincs edj Káreli gi áf. Ledjen ün sopán edj odvarios mamelok. És kérőije minden larmentot, gezéreszt, és ne pravekálja senki czibilt, okinek otthon pengenétje van. Mer akkor megint lesz — Khapóresz. S még kettő Brauset — piczegepóresz ! Felelős szerkesztő: KQMP0LTHY TIVADAR

Next

/
Oldalképek
Tartalom