Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-03-29 / 13. szám

Veszprém, 1890. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, márczius 29. _ Irtsuk a hernyókat. Pató Pál termé­szetű gazdáinkat ismételten figyelmeztetjük, jjogy az időjárás liova-tovább melegebb le- ve'n, elkövetkezik a hernyókelés ideje. Ne várjuk be az enyhébb időjárást és azt, hogy a hernyók ismét kopaszokká tegyék fáink nagy részét, úgy mint a múlt évben, hanem teljes erővel lássunk még most a pusz'itás- hoz. A hatóságok pedig a legnagyobb szi­gort alkalmazzák azon hanyag birtokosok ellen, kik ezt tenni elmulasztják. — - Ingyenfürdő Karlsbadban, hiva­talnokok ré8zére. Miután az idő köze­ledik, melyben azok nevei, kik Karls­badban dr. Hertzka Imre által, a fűrdőhasznáiatot igénylő hivatalnokok részére berendezett szobákban ingyen­lakásra igényt tartanak, a nevezett orvossal közlendők: Felhívom a tör­vényhatóságot, miszerint a 12-ik rang­osztálytól kezdve a 8-ig bezárólag azon hivatalnokok nevei, kik a fenti kedvezményt igénybe venni óhajtják a gyógykezelés szükségességét igazoló orvosi bizonyítvány csatolása mellett, tekintettel kérvényezők anyagi viszo­nyaira, legkésőbb folyó évi márczius végéig közölje és egyuttal arról is tegyen jelentést, hogy az illetők be­tegségük és netán egyéb viszonyaik­nál fogva a kedvezmény élvezetébe, mely időben kívánnak lépni? Buda­pesten, 1890. évi márcziushó 12-én. A miniszter helyett: Lukács György s. k. államtitkár. — A csukalövés a Ba'aton összes partjain egy liét óta erélyesen foly. Az ívás alatt ez orvlialászat kétszerié pusz- titóbb. Felhívjuk erre a szemlészek figyelmét. — A gyiirüshernyo. mely csak május- bau kél ki, képezi most a kerttulaj­donosok aggodalmát. A hernyófészkeket ugyan elpusztították, de e hernyótaj petéit a fakéreg alá rakja s igy nem lehet hozzáférni. — Meghaltak Veszprémben a múlt héten : Fertig József*földműves leánya. Mari, 2 éves, rom. kath., tüdőlob. Szenthe Sándor kocsis leánya. Anna, 15 hónapos, r. kath., hörg- lob. Mészáros József ács leánya, Julia, 13 hónapos, r. kath., görcsök. Merse Mihály városi szegény, 75 éves, r. kath., aggkór. Ozv. Zerenczky Ferenczné, sz. Segesdi Teré­zia, 85 éves. ref., aggkór. Kolinger Józsefné, sz. Kozma Anna, 36 éves, r. kath., görcsök. Berger Simon szatócs, 73 éves, izr., aggkór. — Elveszett buldog kutya. Egy úri ember egy nagyobb fajtájú him, csikós szőrű buldog ebét keresi. Közgazdaság. A szöllöbirtokosság figyelmébe. Veszprém, márcz. 28. A földmivelési m. kir. minister 8419/III/9. sz. a. valamennyi törvényhatóság közönsé­géhez leiratot intézett a penészgomba kiir­tása tárgyában. A múlt év folytán az or­szág számos vidékén észleltetett a szőllők- ben a peromspora viticola nevű káros pe­nészgomba fellépése — és igy joggal tar­tani lehet attól, hogy ez évben ismét na­gyobb mértékben fogja a szőlőket megtá­madni, miért is jóele ve kivánatos e káros élősdi ellen minél hatékonyabb védekezésről gondoskodni. A miniszter kívánsága lévén a szőlőbirto­kos közönséget az ez iránybani kifejtendő védekezés terén és minden lehető módon támogatni, felhívja a közönséget, bogy az érdekeltek figyelmét az alábbiakra a lehető legkiterjedtebb mérvben felhívni igyekezzék : Tudvalevő, hogy a nevezett káros penész­gomba ellen a védekezésnek legsikerésebb módja abban áll, hogy a szölőlevek a bor- deauxi keverék (bouillie bordolaise) elneve­zés alatt ismeretes rézgálicz és oltott mész, vagy még helyesebben oltott mész helyett kristallizált szóda; csomaga szőlőfajoknál pedig rézgálicz és ammóniák keverékéből álló oldattal akként fecskendeztetnek be, hogy ez oldat a levelek felszínét lehető egyen­letes módon lepje el finom permetező eső E keverék miként összeállítása tekinteté­ben a kellő útbaigazítást az érdeklettek az illető vármegye — a mi megyénkben a vesz- prénunegyei gazdasági-egyletnél szerezhetik be s a keveréket Szávoszt Alphonz budapesti nagykereskedőtől rendelhetik meg. Első magyar általános bizto­sító-társaság. Veszprém, márcz. 28. A hazai földben erősen építve áll a for- mat melybe kisteleki Lévay Henrik évtize­dek előtt öntötte a kitűnő érczet s még ma 18 csengve hangzik és a legmesszebb távolba elhallatszik pompás müvének hangja, méltó hordozni a halhatatlan költő jelmondatát: »vivos voco, fulgura frango.“ Az első magyar általános biztosító-társaság hívja az ölöket, hogy vagyonukat a pusztulás, család­jukat a szükség ellen biztosítsák általa és jSen sok más intézetnél hatékonyabban lép jhl az emésztő, romboló tűz ellen. Nagy a tekintélye a világban és legyőzhetlen a jzalom forrása, melylyel a magyar közön* Seg viseltetik iránta. Az intézet ugyanis a Oep szivében gyökerezik, melybe megalapítá­sakor ültették és a praktikus üzleti élet Minden fagyos prózája, sőt még az idő mindent megőrlő foga sem volt képes a melegsiúnü zománczot feloldani, a költői mmbust eltörölni, mely e nagy, előkelőén es nemesen vezetett intézetnek bölcsőjét környezte, mely bölcső mellett Deák és Eöt­vös álltak. Az „első magyar“ bírja e nimbust s meg fogja tartani örök időkre, jól lehet üzleti­leg épen nincs szüksége külön aranyozásra, mert üzleti tényei kezdet óta a világ leg­jobban vezetett biztositó intézeteinek magas­latán voltak mindig. Első biztositó intéze­tünk üzletvezetősége sohasem szorítkozott egy bőven jövedelmező jelen biztosítására, mindig s minden téren szem előtt tartotta a jövő biztosítását is s ma abban van főha­talma még inkább, mint a nagy és hü klien- télában s minden kínálkozó üzleti esély bölcs kihasználásában, hogy impozáns ma­gasságot értek el tartalékjai, melyek már maguk is megengednék a részvénytőke leg­magasabb kamatoztatását még akkor is, ha a folyó üzlet nem jövedelmezne; továbbá az üzletvezetésnek az igazgatóság részéről kijelölt azon irányában, hogy lehetőleg nagy előnyök nyujtassanak nem a részvényesek­nek, hanem a biztositó közönségnek. Ezt oly kiterjedt mértékben s oly félelem nél­küli biztossággal csak oly intézet teheti, melynek oly múltja és olyan megtakarított tartalékalapjai vannak, mint az „első ma­gyar“-nak. Vezérigazgató: kisteleki Lévay Henrik; igazgatók: Ormódy Vilmos és U11- mann Károly Pál; igazgatótanács : a magyar társadalom elite-je; tűz- és szállítási díj­tartalék; 1,794,702 frt; életbiztosítási díj­tartalék : 14,466,696 frt; nyereménytartalék : 2,378,633 frt; hivatalnokok segély-és nyug­díj-alapja: 514,091 frt; Lévay-alap 71,811 frt, ehhez az adótartalékok és árfolyam­különbözeti alap; tiszta nyereség 1889-re közel félmillió, az osztalék 160 frt; való­ban oly nevek és számok, melyek már tö­kéletesen magukban hordják az érdemet és dicséretet. Es hogy a részvényesek közgyű­lése ennek az igazgatóságnak legmagasabb elismeréssel s legmélyebb köszönettel adó­zott, azt nem kell hosszasan bizonyítgatni. Gyerki őr ultimói a kávéházban O Moxi jerek, oki o Handlé-epidemiebe járja, erűnek erűvel okorja bizongyítani, hojd o kai- ' bász van edj — h ö v e 1 e s vetemóngy. J Pedig már Herodot és Sokrates is kanstetál- ták, hojd oz nem höveles veteméngy, hanem edj olan iustromemtom, mel rokonságba van o sza­lámi és — o mész elát óval. * Mikor aztotat holottam, hojd o Kéz bhorátom, oki vau thűlem edj kötőim drosza és velem edjött edj antiszemit-greislerei-öldöző, hojd ű íiősöli és mán eljedjezt mogát: minjárt todtarn, hojd ez van edj sikerölt . . .Kéz-fogás. Lang solln se mer lébn! * Veszprémi ój vasutak ödjei nem múl­jon liolodják eliíre. Tolán o vasót bizemos kerekei — n i n c s e n e k m e g k e n y ve? * ü legójabb filesophie éntűlem: Edj adóekzekóter: baj, mert nyóz. Kettii adóekzekóter: még nadjobb baj, mert küziis erűvel nyózzák. Háram adóekzekótor: már nem baj, mert akkor már edmást nyózzák. Gerädert solln se werdn! Fherencz ? Ün halnap sakodjan thávozza Veszprómbiil ? Okkor szervosz. Adj ed poszi, és kettő Limetáte, ohne Aple- zinesz und Czükker! Közönség köréből. I 1402, tkv. 1890. Hála-nyilvánitás. Mindazoknak, kik kedves gyerme­künk elhunyta alkalmával őszinte részvétüket kifejezni, és a bennünket ért súlyos csapásban vigasztalni ke­gyesek voltak, hálás köszönetét nyil­vánítja Veszprém, 1890. márcz. 25. Ferenczy Károly. Búcsúzó. Mindazon igen tisztelt ismerőseim és jóbarátaimnak, kikkel a sors 1 7 éven keresztül összehozott, Tarjánba (Győrm.) lett áthelyezésein alkalmával ezennel a legszivélyesebb Isten hoz­zá d o t mondok, ezen az utón; és kérem részükről azon tapasztalt jóin­dulatot irányomba továbbra is fentar- tani. Varsán}», márcz. 25. 1890. Csiba Károly, főapátsági számtartó. — A polgár mesteriül hitelesítve G a y a (Morvaország) Tekintetes ur! Tiszelettel tudatom önnel, hogy óhajtását szives készséggel teljesítem. Varrónő létemre ülő életmódot folytatván, már hosszabb idő óta gyomrom nagyon fájt, étvágyam elveszett s emésztési zavarok bántottak, de a mint az ön svájczi labdacsaiból egy dobozzal elfogyasz­tottam, azóta sokkal jobban vagyok, miért is ezen­nel szívesen nyilvánítom hálás kö-zönetemet. Hatal- ( más gyógyitóerejü készítményét, minden hasonló bajokban szenvedőknek a legmelegebben ajánlva, maradok háladatos lekötelezettje : Prohaska Emma, varrónő. — Ez aláírás valódiságát bizonyítom : Valenta, polgármester. (P. H.) Gaya kir. város pol­gármesteri hivatalától. Brandt Richard gyógy­szerész svájczi labdacsai (egy doboz ára 70 kr ) a gyógyszertárakban kaphatók, de meg kell nézni védőjegyét, mely fehér kereszt vörös mezőben, a Brandt Richard névaláírását. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. tszék, mint tlkvi hatóság közhírré teszi, hogy Farkas János végrehajtatónak Bélán József vég­rehajtást szenvedő elleni ügyében 290 frt 91 kr. és jár. úgy a hozzá csatla­kozónak kimondott Zvigler Tamásnak 43 frt tőke és jár. iránti követelése behajtása végett a veszprémi kir. tszék terű étén Veszprém városában levő s a veszprémi 1338. sz. tjkvben -f- 1 -só sor. 1 653. hsz. sz. alatt felvett Bélán Jó­zsef és neje Pintér Rozália tulajdonukat képező 1433. számú ház udvarral az aranykuti-utczában egészben 450 frt kikiáltási áron nem különben a veszp­rémi 1742. sz. tjkvben -f- 1-ső sor 2289/a hsz. sz. alatt felvett és Bélán József, Sövény Józsefné sz. Bélán Má­ria, Deno Jánosné sz. Bélán Anna, Bélán Lajos, kiskorú Bélán Terézia és özv. Bélán Józsefné sz. Kovács Katalin tulajdonukat képező kert a felső sédben 22 írtban megállapított kikiáltási áron 1890. évi ápril hó 30-án d. e. 9 órakor ezen kir. törvényszék telekkönyvi irodájában megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet ígé­rőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek á kikiáltási árak egy tized részének meg­felelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni A vevő köteles a vételár első % részét 1 hónap alatt, második Ys re- szét 2 hónap alatt, harmadik l/3 részét 3 hónap alatt az árverés jogerőre emelkedésétől számítva és a bánat­pénzt az utolsó részletbe beszámítva a vétel napjától járó 6% kamatokkal együtt lefizetni. Az egyidejűleg megállapított árve­rési feltételek a hiv. órák alatt ezen kir- tszéknél megtekinthetők. Az árverési kérvényben felszámított költségek 9 frt 65 ki ban állapíttatnak nieg- . , . i Veszprémi kir- tszék mint tkví haj- tóság- 1890- február 13-án- A Nyilttér. SEIDENSTOFFE. (B #1 FOULARDS, Faille Francaiese. Satin Merveilleux, Regence, Grenadine, Da­maste, Atlasse zu 60 kr. ö. W. sowie bessere Qualitäten versendet stück- und meterweise, porto- und zollfrei an Private das Seidenwaarenhaus ADOLF GRIEDER & Co. in Zürich (Schweiz.) Muster umgehend franco. *)E rovatban közlőitekért nem vállal felelős­séget a szerkesztő Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR Aszfalt-, cement-tetölemez és müczeinent-lapok gyára és raktára VESZPRÉMBEN. BRENNER LÓRINCZ, gyártulajdonos es Alkalmi vétel míg a raktárból tart: Venzl-féle vadász fegyverek szuronnyal 3 frt 50 kr. ugyanaz átalakítva szép könnyű fegyverré 8 frt drbja és hozzá való töltények. Mindenféle FLOBERT fegyverek és pisztolyok és hozzá való töltények, olcsó áron. Egy feloszló üzletből megvásárolt LEGJOBB-FÉLE férfi-, fehér- és szines-ingek; női-, férfi-és gyermek-harisnyák; legdivatosabb nap-ernyők és esső-ernyők; bor-és szövött- keztyük; miederek, zsebkendők stb. gTSráíJci áron. slIvlI EE ^ kapható Veszprémben, 25° Steiner J. Jenő, diszmű- és divatáru-kereskedőnél. Torna-eszközök, gyermek-hinták, hinta-ágyak, ló-hálók, nagy vá­lasztékban. 0 ■Wind-isclh. Feiencz üzlettárs. Tisztelettel van szerencsém köztudomásra hozni, hogy Veszprém­ben, a Balogh-tó mellett épült uj gyártelepemen. a Cement-tetölemez és mücement-járdalapok gyártása WINDISCH FERENCZ üzlettárs veze­tése mellett, ki már 10 éven át vezetett előzőleg egy cement-lemez­gyárat : teljes üzemben van. E cement-kőlapok, amellett, hogy sokkal tartósabbak, mint a közönséges cserépzsindelyek; felrakásukhoz nem szükséges vakolat (malter;) a tetőre is csak félannyi lécz szükséges, mint egyéb fedés alá. A tető e cement-lapok által sokkal tüzbiztosabb s a mellett igen csinos képet nyújt. Kitűnő jó anyagból, a leg­mérsékeltebb áron, — bármily mennyiségben, — a legjobb cement-anyagból (Porti an d- cement) mindennemű járdák, folyosók, erkélyek, verendák, templompadiatok, tetőkhöz cement-pala­táblák, ajtó- és ablaktokok, szemöldökök, (Gesimse,) emeleti lépcsők, oszlopfejek, falburkolatok (Czogl,) a talajaedvesség ellen, czilinder- kémények, kerti állványok, kerti csinos gömbölyű vagy négyszögü asz­talok, kutelőtti állványok, ló-, szar>asraarha-, juh- és sertésválluk, víztartó hordók, kerti bazinok, fürdőkádak, vízvezetékek, járdaburko­latok, valamint temetői sírboltok betonierozása, a viz és nedvesség behatolása ellen, városi lakházaknál az udvarok egészbeni betoniero­zása (különösen ott ajánlandó, hol az udvar alatt pincze van) a leg­mérsékeltebb árak — és 5 évi jótállás mellett — eszközöltetik. Gyáram eddig dolgozott: Veszprém, Felső-Örs, Alsó-Örs, Balaton- Füred, Szentkirályszabadja, Márké, Városiad, Kislőd stb. helyekre. Veszprém, 1890. márczius hóban. Teljes tisztelettel Brenner Lörincz, gyártulajdonos. eYOGYFORJRAS, MAGYAR SELTERS ______ __________5Í H Ve gyelemezve a budapesti m. kir. egyetemen. Szerencsés ve -yi összetétele, kevés szabad, de gazdiig, f di kötött szénsavtartalma kiváló hatásúnak bizonyult, külön sen tii(IC!háutulmnjknál, alioí a szabadszéwotv csekélyebb jelenléte megóvja a beteget a káros, sőt veszedelmes izgatástól, ellenben a félig kötött szénsav gazdag sága a gyógyhatású alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos felvételét egzközl'. Ez-11 tulajdon-a­gának köszönheti a Margit-fozrás azon kiváló előnyét, is. bogy a hol szabadszénsavtarUlotn'an erősebb á<vá- y Gzek, mint a seltei"»i-írleiclxenk»er*gfl tU<löt*!._joUt>au, különösen lUdovcrzóan-bnél 1 át nem alka'innzltntók, a Margit-forrás itt is a legjobb Itatás"melletti folyton használtaik. A tüdobetegfeli klimátikus gyógyintézeteiben, különösen a leglátogatottabb Oíírl>ot*w<loi'l l>nn a Margit-viz otíhonossá vált. — Orvosi tekintélyeink Budapesten : Dr. Korányi, l)r. €li blliirtll, Dr. Navratil, Dr. Potfr, Dr. Kétly, Dr. Bsn ás; Béesben : Dr. Bambergcr, Dr. Dir sebek, stb. a legjobb eredmónynyel alkalmazzák a lésiző-, emésztő* és lmuyszservelt általá­nos burutos bántalmainál. int ivóvíz« prftserrativ-gy Egyszerűek bizonyult legközelebb Trieszti-, Fiume- és hazánkban a KOLE1U meg beteget lé* ellen borral használva a legegészségesebb ital! Kizárólagos főraktár Edeskuty EL. «*. (*« k. ÍS k.ulv. áHVárj Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban, füszerkeresketlésben és vendéglőben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom