Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-06-21 / 26. szám

Veszprém, 1890. X. évfoyam. 26. szám. Szombat, jun. 21. gjelen minden szombaton. — A lap ára : gesz évre 6 frt; negyedévre 1 frt 50 kr.; egyes szám ára 15 kr. — Hirdetések petitsora 6 kr; nyilttér petit-tere 20 kr.. 30 kr.. kincstár illeték.—A hírlap irodája : „Petőfi“-intézet Veszprém (városház-tér. Előfizetési felhívás I a eszprémi Független Birlap“ 1890. (tizedik) évfolyama II. félévi folyamára. Jro domo sua, fordulunk ezúttal lapunk barátaihoz, előfizetőinkhez, ;y szives rokonszenviikkel továbbra is lógassák ez orgánumot, melyet. iy 10 éven át pártfogoltak: jele, :y megismerték, megszerették, í ép újság a mi hírlapunk, a szó zi, nemes értelmében. És 10 évi It a bizonyság arra, hogy ebbeli atásának s czimének egyaránt még­ik Sem nyűgözi semmiféle hivatalos sszio, nem befolyásolja semmi ur- nátnos klikk és nem engedjük su- maztatni semmiféle képzelt poten- ból. Szabadon, nyiltan Írjuk ki, a mit •olgárok igazának vallunk; ha tet- í, ha nem tetszik a magasabb ió­noknak. S mert őszinte a szó. melyet ta meggyőződés mondat . . . meg- ilja ez az. útját a szivekhez s a igodt agyhoz egyaránt. Hz a mi erősségünk épugy, mint pbástyája minden független, szabad ónak, melyet kincsül őriznek-véd- : a szabad nemzetek s mely leg- b biztositéka minden törvények atségének. .lelkesedéssel szolgáljuk pályánkat, atásuukhoz leki erővel, összes szel- li tehetségünkkel ragaszkodunk. Is nyugodtan bocsátjuk bírálat alá nkánkat, tiz év óta minden héten, ideneknek. Van vagy háromszáz kollegánk a vidéken. Hasonlítsák le olvasóink. Mi önérzettel álljuk fűnket a sorban. L lap irálya magyaros. Magyar szel- i lengi át minden izében. Meglehet érteni az emeletes házak szalon­on — s a nádfedelek alatt egy- at. íeltartalma pedig a lehető legvál- itosabb. Egy-egy hirlappéldányunk 5 meg százféle eseményt, közügyet e...............és mégis egyöntetű ez, I mert minden sorát nyílt őszinteség, függetlenség jellemzi. A vármegye s a város hivatalos ügyeit, a közéletet, Balatonvidékünk s a Bakony népe érdekeit, a hét ese­ményeit, újdonságait, szóval Vesz­prém vármegye beléletének hu tükörét mutatjuk be hétről-hétre s tanulságos tárczaczikkek mellett köz­élétünk ferdeségeit az immár ország­szerte kedvelt stylusu ,Gy erki ó r% szatirizálja pompás, pezsgő humorával. Napirenden lévő életkérdéseink hova- hamarább előtérbe kerülnek. A me­gyét majdnem átszelő két uj vasút s az elszegényedett balatonparti népnek telepítési ügye, oly kérdések, melyekkel mindnyájunk­nak foglalkozni kell. Aztán itt van a pár hét múlva meg­ejtendő képviselő választás, mely bízvást roppant arányú hullá­mokat fog verni társadalmunkban, már csak azért is, hogy az ellenzék, a már többször tőle erőszakkal és alattomos ármánynyal elrabolt győzelmet — ez­úttal minden erejéből visszahódítani törekszik. Híven fogjuk vázolni mindez eseményeket s hű tolmácsai leszünk a nép meggyőződésének, közvé­leményének. Rendkívüli lapokat, távirati különla- pokat adunk ki, valahányszor arra szükség van, esetleg napjában többször is. Olvasóink jól tudják, hogy amit ígértünk valaha, azt becsülettel meg­tartottuk mindig. Azt ellenségeink is kénytelenek konstatálni. Hat azt mondjuk most is, bogy a jelzett programmot beváltjuk. S ha úgy találják hírlapunk olvasói, hogy megérdemeljük — úgy részesít­sék népünk ez orgánumát továbbra is jókaró támogatásukban. Hazafias üdvözlettel Veszprém, juuius 21. 1890. A „Veszprémi Független Hírlap“ irodája. Hírlapunk ára; Jul.—decz. félévre ... 3 frt — kr. Negyedévre ....................1 — 50 kr. A kiadóhivatal. Az addfárgyalások. Veszprém, jun. 21. Az adókivetö bizottság F ere n c z y Károly elnöklete alatt, már megkezdte működését a városházán. A kincstár képviselője Baj novit s, pénzügyigaz- gatóságí titkár. Először a vidéken, van a sor s ezt a munkálatot a hó végéig befogják fe­jezni. Ve s z p r é m városadótárg y a- 1 á s a i j u 1 i u s 1 -én veszik ke z- d e tűké t. Eddig Szentgáll és Siófok adóereje állapíttatott meg s mint megnyugvás­sal jelezhetjük, a bizottság embersége­sen bánt a polgárokkal. A tervezet általán erősen felcsigázta az összes tételeket s attól lehetett tar­tani, hogy itt is olyan forradalom fog kiütni, mint. Székesfej é r- v á rótt, hol táviratilag s deputácziók- kal kértek segélyt a kormánytól az ottani pénzügyigazgatóság rombolása ellen. A miniszter küldött is le külön meg­hatalmazottat ; de igy sem mentek seimmire! < )ttani lapkollégáink kon­statálják, hogy azért megmaradt a régi tervezet. Itt, úgylátszik, nem kell valami ré­mítő állapottól tartani. A kincstári képviselőt úgy a felek, mint a bizottság egyáltalán, igazságos, lelkiismeretes hazafinak ismerték meg; ki gondos ügyelettel össze tudja egyez­tetni az állam érdekeit a polgárok adóerejével. Hogy ez úgy van — annak váro­sunk s a vidék egyaránt örülhet. S fő­ként az adminisztratio, hogy sok kel­lemetlen kuzavonós fellebbezési per­től menekszik meg. Szegényedő, pusztuló ez a város. Isten csodája, hogy iparos-kereskedő egyáltalán megélhet itt. ebben a for- galomtalan városban •— szőllőtarlott puszta vidéken ! Ila lelkiismeretességet gyakorol most a kincstár képviselője : annyi, mintha a szegények nyomor-könyeit törölné le! Rendkívüli megyegyülés. Meghívó. Hivatalos tisztelettel fekkérem a törvényhatósági bizottságnak és az állandó választmánynak t. tagjait, hogy a folyó évi junius hó 27-ik napján délelőtt 10 órakor tartandó törvényhatósági rendkívüli közgyűlésen, valamint az ezt megelő­zőleg ugyanaznap délelőtt 9 órakor való állandó választmányi ülésen megje­lenni szíveskedjenek. A rendkívüli közgyűlésnek tárgyát rendezett tanácsú Pápa város képvi­selő testületének a központi választ­mány megalakítása tárgyában hozott határozata ellen beadott fellebbezés elbírálása, valamint a tűzrendészetről alkotott megyei szabályrendelet módo­sítása fogja képezni. Veszprém. 1890. évi junius hó 18-án. Véghely Dezső, kir. tanácsos, alispán. Eke és szántás-verseny Devecserben. — Eredeti tudósítás. — A „Devecser vidéki gazdakör“ gróf Esterházy Ferencz elnöklete alatt folyó évi aug. hó 23-án Devecserben reggel 8 órakor kezdődő eke és szántás ver­senyt rendez, amelyre az érdeklődő közönség, úgy a gyáros és iparosok tisztelettel meghivatnak. A verseny teltételei és programmja: I. Eke verseny. 1. Pályázhat minden gyáros és ipa­ros saját készített egy vagy több vasú szántó ekével, továbbá altalajporha- nyit-ó- kapálló- és töltő ekével. 2. Az ekék húzásához szükségelt vonóerőt a „Devecser Vidéki gazda­kör“ minden díj nélkül adja. 3. A verseny 3 csoportra oszlik: az elsőben az egy vasú, a másodikban a két és több vasú, a harmadikban az altalaj porhanyitó- kapálló- és töltő ekék pályáznak. 4. A versenyző gyárosok és iparo­sok tartoznak ekéik árát előre beje­lenteni, s ha vevő találkozik, a beje­lentett áron eladni. 5. A kitüntetések minden csoportban arany, ezüst és bronz díszoklevelekkel történnek. 6. írásbeli bejelentések a versenyre folyó évi augusztus hó 10-ikéig bezá­rólag fogadtatnak el, a bejelentések a „Devecser Vidéki gazdakör“ titkársá­gához czimzendők. 8. A verseny alkalmával bármely földművelési eszköz bemutatása szíve­sen fogadtatik. 8. A bejelentett ekéknek folyó évi augusztus hó 20-án a devecäeri vasúti állomáson meg kell érkezniük. 9. A bejelentett ekék, esetleg bemu­tatásra szánt egyébb földművelési eszközök a magyar áll, nyugoti vasút devecseri állomására küldendők, a hon- nét azokat a vasúti szállitmányos fogja saját felelősségére a gazdakör költsé­gén elszállítani, s a verseny napján tulajdonosaiknak átadni. 10. A magy. kir. közlekedésügyi miniszter fel fog kéretni, hogy e ver­senyre érkező ekék és földművelési eszközök, vasúti szálitási dij kedvez­ményben részesüljenek. 11. Szántásverseny. 1. A szántásversenyben részt vehet a devecser vidéki gazdakör területén belül lakó minden nagy- közép- és kisbirtakos saját ekéjével és fogatával; a vonós állatok takarmányozása a tulajdonost terheli. 2. Kizárólag csakis egyes ekék pá­lyázhatnak. 3. A szántásversenynél csak kész­pénzdijak qsztatnak ki arany és ezüst­ben; és pedig: a) 1-ső dij 3 arany, b) 2-ik dij 2 arany, c) 3-ik dij 1 arany, d) 4-ik dij 4 ezüst forintos, e) 5-ik dij 3 ezüst forintos, f) 6-ik dij 2 ezüst forintos. Kelt Devecserben, 1890. május hó 12-én. Szauter Jgnátz, gróf Zichy István, titkár. a versenyt rendező bizot t­ság elnöke. *) I. úbánatból van a szemem pillája, 'em ragyog rajt’ át az öröm sugara; nvetn kertje — csak szúró tövist terem... 'önyeivel öntözi — egy árva lány — a szerelem. 'em virít benn’ a remény rózsafája; ár záporként hull a kényem reája . . láraz töve nem hajt többé levelet; mióta — hűtlen lettél, elfeledtél engemet. em sokáig bolygom már e világot; romra se ültessetek virágot, ópár halmán — ha a szellő meg jelen; add zokogja: itt pihen egy oldogtalan szerelem ' Soós Lajos. Internationale. (Amerikai naplómból.) Irta: Kompolthy Tivadar. (Folyt.) Legyen őszinte — szólt hozzám — le azért van zavarban, mert mellettem ül F ■ Igen. • S aztán azért, mert szép vagyok ? • Igen. S végre azért, mert belém szeretett!-----­Nem ! felelem hirtelen s aztán nem vol- zavart többé. voltam ábrándulva. az álomnak vége s amerikai leánykák ilyen őszinteségével 9 európai fantáziám sehogy sem tudott >t tartani. Szerzőnek „Tépett felhők“ czimü kö- disz p. 2 frt, fűzött p. 1 frt.) kapható Krausz i fia könyvkereskedésében, úgy a szerzőnél 11 o n-K e n e s é n. éüc* *. — — Csak jobb az európai lányok kita­nult mesterkéltsége, az ember végre is el­hiszi. hogy .... Ha akkor is azt mondtam volna, hogy „igen!“ De hagyjuk a múltat . . . még jobb, ha nőtlen az ember! — — —-------Most már tudják, hogy mi ért jártam én is az „Atlantic Garden“-be. * * * „Yankee, doodle, dandy!“ Hangzottt a zene, hangzott a dal! Az „Atlantic* vendégei mulattak — Uram! — szélit meg egy fiatal em­ber. — Ismerem önt. Látogasson meg hol­nap, Eldrigde Street 94. szám! — Well, meglátogatom! — Nemde ön az, ki május hóban egy este ott állt „Washington-Street“ egy háza kapu­jában, mikor ama gyűlés jelszava ez volt: „Independence!“ — Igen én vagyok! — mondám csodál­kozva. — Good bey, tehát holnap! — szólt s elhagyott . . . Azon bjjel kitünően aludtam .... még nem is pitymallott, már a ház folyosóin mindenütt hangzott a reggelire hivó csen­gettyű éles hangja. Theázás közben eszembe jutott tegnap Ígért ren’ez-vous-m Eldrigde- street: 94. Az utczát csakhamar megleltem ; a 94. sz. épület egy „Lunch and Dining saloon“ — helyisége volt. Beléptem a terembe, a „bar“ mellett ott állott tegnapi ismerősöm elegáns fekete ruhában. Halvány, sápadt arcza sok szen­vedést látszott rejteni, mig kék szemei szokatlan lángoló tűzben ragyogtak — — érdekes arcz! Ha Francziaországbaű láttam volna, úgy pillanatra sem kételkedendettem nemzetisége fölött. — Itt vagyok uram! szólítám me£( s be­mutattam magam. Nevem F............Jakab; születésemre ti roli, most new-yankee. Felelt vissza uj ismerősöm s megtöltött 2 óriási üveget, ____^_______ wi hte-beer-rel; habjára ráfrecscsentett néhány csepp kimmel-t, s aztán ittunk az uj barát­ságért . . . Ez volt a legelhamarkodot.tabb s legtar­tósabb ismeretségem Amerikában. A tiroli bizalmas, közlékeny fiatal ember volt. Elbeszélte nekem, hogy egy Ízben X. p . . . i királyt akarta meglőni, — már ott állott közvetlen közelében egy fényes bevo­nulása alkalmával, kezei már szorították a hatlövetű revolver agyát, melynek egyik töltése a dölyfös királynak, az emberfaló monarchának, — másika saját fejének volt szánva, — már kihúzta a revolvert zsebéből, akkor szemei fiatal nejére s kis szopós mag­zatára estek...........................és ő nem tudott lőn i többé . . . Mig ezeket beszélte, szemei, mint égő me­teorok gurultak, forogtak üregeikben: arcza sápadt lett s ajkai fehérek voltak, mint a viasz s vonaglottak. Neje most is mellette állott, karján a kis csecsemővel és sirt hosz- szan, fuldokolva. —- Jakab! édes férjem! Ne gondolj többé arra az iszonyú napra. Oh iszonyú, iszonyú! Aztán a szabadságról beszélt sokáig; ajkai körül édes mosoly lebegett, mikor azt mondta: „Az a föld, a melyen most állunk, ez az Amerika a világ leghatalmasabb állama, a legnagyobb köztársaság, a leggazdagabb vidék, a legszabadabb föld —-----s én en­ne k polgára, — sérthetetlen, szabad polgára vagyok!-------Mi itt “boldogan élünk; bennünket az egész világ,— mi senkit sem irigylünk . . . A gyűlöletes, ólomlábu, hátramaradt Európa a bábouru keresi, mi szeretjük a békét . . . tőlünk retteg minden állam, mi az összestől sem félünk . . . amazoknak millió számra van zsoldosuk, kitanult bérenezök, nekünk csak 40.000 katonánk van ... a szabad köztársaság szabad fiai, — kik csak győzni tudnak, mert csak ezt tanulták szabadság- szeretetöktől. Európa, a vén Európa bámu­lattal tekint ránk — mi benne csak négy nemzetet szeretünk: a svájezit, a lengyelt, a francziát s a magyart . . . szabadságszerető nép mind a négy; s jelen nyomorult hely­zetüket csakis indokolt, — de semmit­érő büszkeségüknek a múlt iránt köszön­hetik — —- — — — Elveszett nemzet az uram, a mely a múltat nézi szüntelen . . . feltámad benne a büszkeség s a büszkeség megrontja a józan észt s elvonja a figyelmet a jelenről, jövő­ről . . . Ezért jár bukása felé Európa ! — Európának múltja van. Amerikának jövője ! Mondja ön uram, melyik ér többet? Melyik lehetne itt büszke ? — Mi nem ismerjük a büszkeséget; mi tudjuk, hogy a nemzetek élén állunk, mert a szabadságszeretö nemzet már magában véve is több, mint az igához szokott; mi pedig az elsőkhöz tartozunk, s ezek közt nekünk adta az ég az elsőséget ... de mi nem vagyunk büszkék, mert büszke csak az ostoba lehet . . . Én mindezekre azt válaszoltam röviden, hogy én is magyar vagyok . . . — Csalódtam kissé, — felelt őszintén —- én azt hittem, hogy ön lengyel; de igy is jó, mert ön annak a nemzetnek gyermeke, a mely 23 évvel ezelőtt megmutatta, hogy a magyar él, hogy kis nemzet bár, de az elsők közé tartozik a földön, s megmutatta azt, hogy a szadadságszeretet Istentől való s ezért győzhetetlen. — — A tyroli elhallgatott vagy egy negyed óráig s gondolatokba mélyedve lát­szott lenni. Yégre megszólalt: — Én hallottam Kossuthot beszélni . . . Aztán vette kalapját, kiment a teremből; én sokáig vártam reá. Neje ott maradt a bar mögött s kis gyermekét ringatta ölében; többször feléje hajolt s gyöngéden csókolta homlokon. * * * Én minden este elmentem az „Atlantic Garden“ -ba. Miss Mary mindig ott volt azzal az öreg. őszülő yankee-vel, ki oly szeretetteljesen tudott mosolyogni mindenkire, de ki senkit sem szeret és senkit sem gyűlöl. A kiről Miss Mary leánya azt mondja, hogy jó, azt ö is jónak tartja . . . Miss Mary pedig en­gem jónak vallott! — Vigyázzon — szólt hozzám gyakorta — hogy állhatatos maradjon; ha belém szeret, akkor nem eresztem a tengerre, sem Magyar- országba, mert el kell vennie engem! — — — És én vigyáztam magamra; ha rám nézett, lesütöttem szemeimet, vagy barette-m napellenzőjét szememre húztam ugyannyira, hogy végül ha szemünk talál­kozott, hangosan kezdett gúnyolódni s tap­solni. — Ugyugy, csak vigyázzon magára, makacs tengeri szörny, vigyázzon! És én még jobban vigyáztam magamra. Többet rá sem néztem és nem szállottam egy szót sem; csak ittam az oil- beert, szakadatlanul . . . Miss Mary pedig megunta jámborságomat. Az én telt poharaimat fölcserélte öreg atyja poharaival s elébem az üreseket tette . . . az öreg észre sem vette; gondolkozott, speku­lált, mosolygott s ivott mint a gödény . . . — — En pedig néztem és diihösködtem. Ha vacsorát rendeltem, Miss Mary azon­nal kész volt segíteni, s mire észrevettem, üres volt a tányér. — Miss, könyörület! Éhes vagyok! — Nem! Miss Mary megette vacsorámat, meg­itta theámat, kenyeremet kutyájának adta s aztán rágyújtott szivaromra, azt mondta, hogy fizessek. Kifizettem! Miss Mari pedig kaczagott, mint egy kis gyerek. — Most pedig kérem karját. Tiz óra van. Künn bizonnyal vár a kocsi. Úgy volt. Künn ott állott ugyazaz a né­gyes fogat, a melyen őt a Broodvay-n lát­tam tovarepülni. Mikor a kocsi elibünk gu­rult, könnyedén beleugrott, utána az öreg yankee döczögö tt be. Miss Mari még egyszer kihajolt a kocsi­ból ; kis kezét felém nyújtotta ; bele nézett nagy kék szemeivel szemembe hosszasan s aztán újra bevetette magát a kocsi párnái közé. A kocsi tovagördült s én mint a falhoz vert tót bámultam utána; magamról nem tudtam semmit, csak azt, hogy az eszem tökéletesen elment s hogy zsebem teljesen tönkre van téve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom