Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1888-12-22 / 52. szám

Veszprém 1888. — A „Balatoni gőzhajózási rész­vénytársaság“ elnöke gr. Esterházy Miklós, és igazgatója Szar vasy Sándor a napokban Bécsben jártak, hogy a déli vaspálya-társulatnál —■ a fővárosi közönség érdekében — kieszközöljék ama kedvezményeket és menetrend-változtatásokat, melyek a közlekedést a Balaton vidékével olcsóbbá és kényelmessé fogják tenni. A mint értesülünk, az igazgatók eljárását siker koronázta amennyiben javaslatuk a déli vaspályatársulat intéző köreiben, nevezeten Schüller főigazgató részéről a legelőzékenyebb fogadtatás­ban részesült. Kilátásba helyezték alkalmas külön vonatnak szervezését Budapest és Siófok között, nemkülön­ben minden lehető díjmérséklést és egyébb kedvezményeket. A részletek megállapításával B r a h m, a déli vasu­tak magyarországi igazgatója bízatott meg s a főigazgató személyes közben­járását és intézkedését a helyszínén is kilátásba helyezte. — A pannonhalmi szent B<medek- rend 1888—89-ik tanévre kiállított s hozzánk is beküldött névtára szerint mélt. főtdő Vaszary Kolos főapát qr, a Ferencz-József-rend lovagja szü­letett 1832. február 12-én; a rendbe lépett 184:7. szept. 15-én; szerzetesi fogadalmat tett 1854.junius havában; áldozópappá szenteltetett 1855. május 2ö-án ; főapáttá kineveztetett 1885. ápril 28-án; főapáttá pedig 1885. szept. 20-án avattatott fel. — Egy lelkes iskolabarát. Rot hau­se r Móricz, valahányszor t. családját öröm vagy bánat óid, mindannyiszor az iskolát része­síti jótékonyságában. Midőn néhány évvel ezelőtt Berta nevű leányát férjhez adta a helybeli izr. iskolajavára 100 frt alapítványt tett. Most pedig, hogy a kérlelhetetlen halál általános tiszteletnek örvendett nejét szólította ki az élők sorából, a jó nő emlé­kének fentartására ismét 105 f'rtos alapít­ványt tett, melynek kamatai néh. Rothauser Móriczné halálozási napjának évfordulóján a veszprémi izr. iskolát látogató egyik jeles tanulójának vallás kíilömbség nélkül lesznek kiosztandók. — Ily eljárás mellett a legmara­dandóbb módon és áldásthozólag tanúsítjuk kegyeletünket drága hallottjaink iránt. — Szabó József sörházát újévtől kezdve Szabó Géza a bpesti Szikszay- étteremnek fizető pinczére, ki a nép­lapokba egykor igen sok verset irt, vette át. Az uj vendéglős Bfüreden is ismerős; ott is fizetőpinczérkint működött. Szakértelme s életrevaló­sága egyaránt biztos jövőt biztosit uj vállalatának! — Karácsonyünnepély. Babay k. a. óvóintézetében a karácsonyünnepély holnap, vasárnap d. u. 5 órakor fog megtartatni. — A föispántéri kutat, mely alig méternyi átmérőjű volt, most bővítik s mélyítik. Már igen bő s jó vizet ad. — A helyi honvédcsapatok most naponta erős menetelési gyakorlatokat, úgy lőpróbákat is tesznek. A tisztek fáradatlan ügybuzgalma valóban elis­merésre méltó. — A karácsonyi ünnepekre gym- nazistáink egy heti szünidőt nyervén, számos vidéki tanuló hagyja ma el városunkat, sietve a kedves szülei házhoz, megülni Isten fia születése napját. — Járvány JSf.-Esztergál' és a hozzá közel fekvő pusztán a gyermekek között himlő járvány ütött ki. A megyei főorvos a szükséges intézkedéseket már megtette. — Svastics Benő, Zalavártnegye főis­pánja f. hó 5. 6. és 7-én Keszthelyen időzött s ez idő alatt értekezett Festetics Tasziló gróffal, megvizsgálta hivatalosan a főszolga­bírói hivatalt, •—• továbbá értekezett Keszthely város képviselőtestületének és elöljáróságá­nak több tekintélyes, vezérszerepet vivő tagjával a kis gymnasiumnak fögymnasiummá kibővítése -— és a gazd. tanintézetnek eme­lendő uj épület létesítése ügyében. A főis­pán kijelenté, hogy Keszthely nem veszíti el gymnasiumát. Sőt most kedvező alkalom kínálkozik a gymnasiumnak kibővítésére, még pedig legczélszerübbnek találná a főis­pán, ha jelenlegi algymnasiunmak teljes 8 osztályú fögymnasiummá leendő kibővítésé­hez szükség!endökről s azok előteremtéséről értekeznének. A jelenlevők lelkes örömmel fogadták el a főispán előterjesztését s hosz- szas beható tanácskozás után a következő megállapodásokra jöttek: I. a város a köz­oktatási kormánynál kérelmezni fog a 4. oszt. gymnasiumnak 8 osztályra leendő kibővítéséért; II. a város ajánlatot tesz, hogy a főgymnasium számára épületet emel. Ezzel kapcsolatban Deininger Imre gazd. int. igazgató indítványára elhatároztatott, a gazd. tanintézet épületét, mely ennek kicsiny, a város megveszi 40,000 írtért a főgymnási- uinnak s ezzel elősegíti, hogy a gazdasági tanintézet már legközelebb uj, tágasabb tan­helyiséget nyerjen azon szép telken, melyet Festetics T. gróf nagylelküleg e czélra aján­dékozott; végül III. kérelem intéztetik a közoktatási kormányhoz, hogy a kibővitendő főgymnásiumot évenkint 8,^—10,000 forinttal segélyezni kegyeskednék. — Nem kell korán kofálkodni! A tegnapi hetivásár alkalmával szé­kesfej érvári kofáktól, korai bevásárlás miatt több tárgy elkoboztatott. — Vadászat. E hét folyamán pom­pásan sikerült hajtó vadászat tartatott Bibó Dénes földbirtokos Szunyogh pusztá­ján. Elejtetett 240 nyúl. Betetőzésül mag­num áldomás volt Bibó ur vendégszerető házánál. — Karácsonyfa. A helybeli ev. ref. leányiskolában az emberbaráti szeretet a szegénysorsu gyermekek örömére, Lengyel Elza k. a. kezdeményezése folytán kará­csonyfát állított fel. Az ajándékok kiosz­tása, ünnepélyességei összekötve f. hó 24-én délután leeud. — Időjárásunk száraz téli fagyot hozott e héten. Reggelenkint erős, sürü köd borítja a tájakat. — Az Almádi vendéglőt, miután az eddigi bérlő Szabó József ispáni tisztségre neveztetett ki Kuhen-Héder- váry horvát bán által, saját uradal­mára, az almádi választmány, múlt szerdán tartott ülésében Horváth József szegedi bérlőnek adta ki, ki Bfüreden Károlyi nagyvendéglősnél 3 évig volt fizetőpinezérül alkalmazva s a legjobb bizonylatokkal rendelke­zik. A választmány úgy, a vendéglő átadásával, mint a vendéglő előtti 3 holduyi területnek parkieroztatási mun­kálataival dr. Ováry, Brenner Lőrincz, Kompolthy Tivadar, Szentkuty Géza s Kurtz Rezső urakat bízta meg. Az uj vendéglős már deczember 27-én veszi át a vendéglőt.-— Kinevezés. A megyei erdőgond­nokságra, mely J á k ó y Géza ugodi ura­dalmi főerdésszé történt kineveztetése foly­tán üresedésbe jött, ideiglenes minőségben V artinszky József várpalotai lakos neveztetett ki. — A Hoffenreich-fürdöházban a tél tartama alatt naponta reggeli 8 órától esti 9 óráig lehet fürdeni. A fürdőházban s az előtornácz egyaránt fütvék s igy meghűlés­től nincs mit tartani! — Szylvester-estéjét ezidén is több veszprémi kaszinó fogja meg­ünnepelni! így a nemzeti kaszinó, a 48-as s függetlenségi pártkör, az iparoskor, e Népkör, s az Angyal veu- déglő törzsvendégei. — Kolera-mise. A helybeli csizma­diák évről évre deczember 19-én misével ülik meg azt a nagy eseményt, hogy az 1831 iki nagy kolera alatt egyetlen vesz­prémi csizmadia se pusztult el. Szép bizony az eféle hálakegyelet — hanem egy kevéssé mégis rátótias. — A jég alatt. Özv. Fintáné pajta- utczai lakósné tegnap délbe a nagy- tóra ment. A jég beszakadt alatta s csak nagy bajjal nehezen tudták kihúzni. Egy kis ijedség és hideg­fürdő után egyébb baja nem lett. — ítéletkihirdetés. F. hó 17-én hirdette ki a veszprémi kir. törvény­szék ő felsége a király nevében hozott ítéletét Mórocza Károlyué felett, mely szerint a vádlottat vétkes gondatlan­ságból eredő emberölés vétségéért 2 évi fegyházra ítélte. Az Ítélet ellen úgy vádlott, mint a közvádló fellebbeztek. — Népfölkelö tisztek figyelmébe. A honvédelmi miniszter körrendeletileg tudatja, hogy az .Utasitás a m. kir. népfölkelő tisztképző tanfolyam számára és a népföl­kelő tisztjelöltek oktatására nézve“ c. hiva­talos köuyvnek a minisztérium ellenőrzése mellett készült czélszerü kivonata „Útmuta­tás a m. kir. tiszti kijelölésre pályázó egyenek számára“ c. a. megjelent és min­den könyvkereskedésben kapható. — Szédelgés ügynökséggel. Valami Schöffer Juhászi Géza uevü egyént köröztet országszerte a helybeli rendőrség. Ez a kitűnő firma hamisított megbízólevél alap­ján üzleteket kötött és pénzeket vett fel Heinz Antal aichi (Karlsbad mellett) por- ezelángyáros nevében. Mikor a kereskedők nem kapták meg megrendeléseiket, meg- rekramálták azt nevezett czégnél, aki azzal a kijelentéssel válaszolt, hogy ő állitólagos ügynökét sohasem ismerte s ha megbízása volt, az hamis lehetett. Ennek alapján körözik. — Halálos baleset. Stenger Lajos helyi iparos közelebb Igáiban járt s ott oly szerencsétlenül esett el; hogy a napokban Veszprémben meghalt. Tegnapelőtt bonczolták fel itt, orvos- rendőrileg s tegnap eltemették. rémi Független Hírlap, — Öngyilkosságok. Ifj Endrédi Sándor kádártán, Csir József Eplény-pusztán felkö­tötték magukat. — Varsányban pedig B o g- n a y Dánielné szül. Ihász Zsuzsanna öngyil • kos szándékból kútba ugrott s bele fűlt. — A magyar nyugati vasút álla­mosítása. A nevezett vasút igazgató­ságával közölve lett már azon jegyző­könyvi megegyezés is, mely a magyar és osztrák kormány között jött létre a társaság vasúti hálózatának megosz­tásából származó elvi kérdések szabá­lyozása tárgyában. A társaság köz­lekedési eszközei akként osztatnak meg, hogy a magyar hálózatnak fognak jutni a magyar vonalak számára be­szerzett közlekedési eszközök, az oszt­rák hálózatnak pedig az osztrák vona­lak számára beszerzettek. A mi a vasúti személyzetet illeti, erre nézve általánosságban azon megegyezés tör­tént, hogy a magyar-nyugoti vasút személyzetét a magy. kir. államvasu­tak fogják átvenni. Mindazonáltal a magyar-nyugoti vasút tisztviselői közül tiz az osztrák államvasutak kötelékébe átvehető lesz. A magyar-nyugoti vasút nyugdíjalapját a magyar állam fogja átvenni. — A viharprófeta szerencséje. Falb Rudolfnak, az ismeretes „vihai-- prófétá“-nak, egv idő óta szerencséje van a jóslataival. Az utolsó kritikus nap gyanánt ebben az esztendőben decz. lS-át jelölte meg Falb s ez a jövendölés teljesedett is: Boszniában, mint táviratunk már jelentette, föld­rengést éreztek aznap Rogaticán. — A megbolondult vessző. A hibás interpunkcióból származó értelemza­varnak érdekes példáját nyújtja egy angol lapnak a következő stiláris mutatványa: „Utána jött Salisbury lord a fején, fehér kalappal a lábán, nagy és szépen kifényesített csizmá­val homlokáu, a borús gondolatok felhőjével kezében, a szinte nélkülöz­hetetlen sétapálcza szemében, fenye­gető tekintet sötét halgatásában.“. — Stuart Mária titka. A londoni Morning Post skótországi levelezője nevezetes hirt jelent lapjának. A régi Holyroodkastélyban mostanában kőmű­vesek javítgatták a szobák falát. E munka közben egy kőmives Stuart Mária királyné szobáinak egyikében befalazva egy csecsemő hottestét találta, mely arannyal átszőtt szövetekbe volt burkolva, a takaró szövetbe több helyen I betű volt hímezve. Ismeretes dolog, hogy Stuart Mária az e szobá­val szomszédos szobában szülte a későbbi I. Jakab angol királyt s hogy a kis gyermeket mindjárt elvitték anyja oldala mellől, mert a királyné kevés érdeklődést mutatott fia iránt. A befalazott csontváz egy nagy titkot állít a késő utókor elé. Valószínű, hogy az volt Stuart Mária igazi fia s hogy az halva született. Kérdés már most, hogy ki volt az a gyermek, aki később, mint I. Jakab Anglia trónjára lépett. A lap levelezője hozzáteszi ehhez a kétségtelenül igeu érdekes hírhez, hogy rögtön táviratoztak a királyi kastélyok igazgatóságának Lon­donba, hogy mitevők legyenek a kis holttesttel. Azt a feleletet kapták, hogy tegyék vissza oda ahol találták, falazzák be és lehetőleg keveset beszél­jenek a felfedezésről. — Drágul a — gyufa. Legalább erre törekszik egy szövetkezet, mely nemrég Lon­donban alakult, a melybe/ Svéd- és Nor­végország valamennyi gyufagyára csatlako­zott. A szövetkezetben összesen harmincz gyár van képviselve. Az árszabályozáson kívül a konzorczium azt is tervezi, hogy a gyufák egységes formában hozassanak a piaczra. A szövetkezet az áremelés által évi 1,800,000 frt nyereséget remél. , — A lustaság. A pajta-utezai nagy-tó tőszomszédságában lakik egy érdemes asszony, ki szomjas kacsáinak restelvén a tóból vizet merni, fogja állatjait s a tiz lépésnyire levő tóhoz viszi s ott néhányszor azokat meg­buktatva, gyakorolja az itatás ez uj nemét. Gondolván, majd én nektek vízért fáradok, vagy mi?! Besorozta- tik Mátyás király lustái közé ! — Kelletlen főnyeremény. A budai sorsjegyek junius 15-én tartott kisorsolásá­nál a 20 ezer forintos főnyereméuy a 3059 számú sorsjegyre esett. Ez a főnyeremény már deczember 15-én esedékes volt, de a széreucsés nyerő még mind ez ideig nem jelentkezett érte. — A. Pesti Hírlap, mely immár tízéves múltra tekinthet vissza, ez idő alatt oly mélyre- menő gyökereket vert a magyar újságolvasó közön­ség minden rétegében, hogy ajánlásra bizonya már nem szorul. Ha mégis ezt tesszük, arra az a gaz­dag programm indit minket, melyhez hasonlót egyetlen más Kp sem hirdet ma olvasóinak a jövő évre. A Pesti Hirlap politikai iránya marad a régi: magyar nemzeti politika, független szabad­Szoinbat, deczember 22. elvű irány. Ez irányban Írják vezérczikkeit a leg- elsőrendü publiczisták, mint: Pulszky Ferencz, Schvarcz Gyula, Eötvös Károly, Tors Kál­mán stb. A szépirodalmi részre a Pesti Hirlap jövőre az eddiginél is több gondott fordít, annyi­ban, hogy nem fog többé hosszabb regényt közölni, csak 2—3 hétig tartét s annál többször fog ere­deti novellákat hozni, nem kisebb íróktól, mint Jókai Mór és Mikszáth Kálmán, tehát napjaink két legelső és legnépszerűbb Írójától. Mikszáth Kálmán, ki immár nyolez év óta tar­tozik a Pesti hirlap belső munkatársai közé, foly- satni fogja a t. Házból való kajczolatok és napi tárczák Írását is. APesti Hirlap rendes tár- czairói sorába fognak újévtől kezdve tartozni: Ágai Adolf, Ambrus Zoltán* Bartók Lajos, Beöthy Zsolt, Borostyáni Nándor, Eötvös Károly, Go zsdu Elek, J u s t h Zsigmond, Kendi Géza, K ü r t h y Emil, Marczali Henrik, Mik­száth Kálmán, R a d ó Antal, Reviczky Gyula, Sebők Zsigmond, Szabó Endre, S z é c s i Ferencz, Tolnai Lajos, Tors Kálmán, stb. Valóban oly gárda, melyíyel nem minden lap dicsekedhetik. Á Pesti Hirlap színházi, napihir és távirat­rovatai ezentúl is, mint eddig, leggazdagabbak lesznek minden lap között. A lap úgy be’.-, mint külföldi liirei nagyrészét saját tudósítóktól távi­ra t i 1 a g kapja. APesti Hirlap eddigi rendkívüli kedvezményét, melyet előfizetőinek nyúj­tott :azingyeni heti zenemellékletet újévtől kezdve havonként kétszer megje­lenő sorsolási lappal fogja tetézni, mely az összes nevezetesebb sorsjegyek búzásai eredmé­nyeit közölnijfogja saz előfizetőknek ingyen külde.tik meg. Ismét egy oly ujitás, melyíyel a Pesti Hirlap egyedül fog állania napi lapok közt. A Pesti Hirlap most megin­dult uj regénye: Ki a gyilkos? érdekfeszitő franczia regény. Ily lapért, mely ennyit nyújt előfizetőinek, valóban csekély árnak mondható a havi 1 fit 20 kr. s negyedévi 3 frt 50 kr. előfize­tési összeg, mely a Pesti Hirlap kiadóhivatalába (Budapest, Nádor-uácza 7. sz.) küldendő, honnét kívánatra egy hátig mutatvány számokat is külde­nek innen és bérmentven. — Zenekedvelők figyelmébe. Árvay Gyula szent-király-szabadjai ismert jóhirü czimbalom-készitő ajánlja legjobb minőségű, újabb találmányu (central) pedalos és pedál- nélküli czimbalmait a lehető legjutányosabb árak mellett. Úgyszintén részletlefizetésre is. Árjegyzék kívánatra ingyen küldetik. = Jőszivű emberbarátok figyelmébe. Egy szegény anya 6 éves fiúcskáját hajlandó örökbe átadni. Bővebb értesítést a szerkesz­tői irodaa nyújt. = Gazdasszonyi állást keres egy a háztartás minden ágához értő, kitünően főző özvegy nő. Czime a hirlapirodában. = A piacz közelében egy nagy ház, 3 lakásból, összesen 8 szobából áll: kiadó. Czim a hirlapirodában. Dunántúli híreink. * Gazdász-bál Keszthelyen. A keszt­helyi gazdászók az intézeti segélyegylet javára évről-évre rendezni szokott tánezvi- galmukat 1889. évi január hó 13-án tartják. A bál elnöke Balogh Tódor 3-ad éves gazdász. * Tüzhalál. Derecskén Sopronmegyé- ben a pulyai járásban bizonyos Holczeriuaier nevű izr. vegyeskereskedő f. hó 13-án a petróleummal bíbelődvén a petroleum tüzet fogott, mely mindinkább elharapódzott, mikor a hajnali miséről kijött emberek a tüzet elfogták; a kereskedő azonban égési sebei­ben meghalt. * Nagy tűz. Mihályháza zalainegyei községben e hó 14-én nágy tűz pusztított. A tilz délután 3 órakor ütött ki, Katona Imre házában s a nagy szél miatt a község­nek csaknem egész keletnek fekvő házsora leégett. * A devecseri csendőrőrs a minap elfogta Kolompár Lázár és Szojka-Farkas Ferencz kóborló czigányokat, akik több lopást s betörési követtek el. * Szombathelyiek keserűsége.' Szom­bathelyen a rendőrség megvizsgálta a korcs- márosok mértékeit és sajnos, negyvenhárom helyen találtak hamis mértéket. * Kiállítás. Szombathelyen a gazdasági egyesület gazdasági kiállítást akar rendezni a jövő nyáron. * Gyilkos gazda. A Siófoktól négy óra járásnyira fekvő Felső-Iregh községben egy tikász agyonütötte a kocsisát. A gyilkost a csendőrök azonnal elfogták. * Halálozás. Cherner Olivér, csabren- deki földbirtokos, Zalamegye közügyeinek egyik kiváló liarczosa, e hó 14-én élete 48-ik évében Csab-Rendeken elhunyt. Halálát özvegye és 3 kiskorú árvája gyászolja. * Öngyilkos leány. Somogymegyében, Igáiban, e hó 15-én Kaposy Teréz 14 éves leány gyufaoldattal megmérgezte magát. Mire az orvos hozzá érkezett a méreg any- nyira elhatalmasodott, hogy a mentés siker­telen maradt. Másnap iszonyú kínok között meghalt. Tettének oka boldogtalan szere­lem volt. * Wlit Má ria hangversenye január köze­pén fog megtartatni Székesfejérvárott a szín­házban, szinielőadással egybekötve. * Nemes tett Koller János adonyi esperes-plebános áldozárságánák 50-ik évfor­dulója alkalmából 3000 frtot tett le a káp­talannál, melynek kamatai az iváncsi r. kath. tanító fizetése javítására lesznek mindig fordítandók. — Öngyilkosság. Kinos feltűnést kel­tett Feleden (Fejérmegye) Jády Károly magánzó öngyilkossága. A boldogtalan 29 éves volt s kiváló tehetséggel volt meg­áldva. Nem régen keltett nagy feltűnést egy „tojásköltő-készülékkel“, melyíyel szá­mos sikerült kísérleteket tett. Találmányáért nagy jövőt jósoltak neki, melyet azonban ö egy mellének irányzott pisztolylövéssel szét­rombolt. Törvényszéki csarnok. Bűnügyi tárgyalások a veszprémi kir. törvényszék előtt Decz. 27. Szakács Sándor hatóság elleni erőszak miatti ügye. Körmendi István ható­ság elleni erőszak miatti ügye. Well n e r István és társa súlyos testisértés miatti ügye- . Decz. 28. László István szándé­kos emberölés mi­atti ügye. F ró lieh Adám hatóság elleni erőszak miatti ügye. GYERKl ÓR ULT1MÖI A KÁVÉHÁZBAN. Kezdüdi mogát o szomoro szezon. Fákról lepottyogt o lomb, Blimele mind elfonyogt; erdŐ-mezűben oz éneklű modárok. Tsend honolja mogát kürüskürúl, csak varjók károgják és recsegi o liczeta- czións dob. Hászt e krimenál Müzik, o krimenál állepothoz. * Hallok, hojd ahnáde-órok tsinálják Almádéba egy naczczerö amerikai szollá - telept. Pampás. Még csak hibázza, hojd ráfogjanak Almádira, hojd oz oan edj igozi Amerika. Még otobb oz ts beküvetkez mogát! * Sadálkozok émgemt azon rajta, hojd hodjan van, hojd Veszprémien mindig szoporodiák o dachter árok: küzegészségi viszony gok pedig lesznek mindig koty óbbak. * Künvkereskeduk küldik nyákájamra sopa újévi künvárjedzéket. Visszairtani: sojnálkozok de nem prenümerálok, Fiég, ho phizetek edj kiimvt, oz adókünvt. Fdjébkint se phaglalkozok sokat iro- delotnniel. . . . Jach schreib nür cpez-e Vexelach! * Ho valaki aztotat kérdez tűlem, hojd mibe hosonlodják edjmáshoz veszprémi kereskedűk, o veszprémi tsorkolászó egyleti árokhoz? ... azt ódj madjarázok, hodj mindkettők bizont al an r es z- kiért alapon állják. Ami kiizös alapon csak edj ó bise- mos: o b o k á s. * Rendőrségről mondanak, hojd „a Kákán is csomót keres!“ Gandülok, hojd oz van edj primetif sajtóhiba. Bizemosan ódj hangozza, hojg keresi o Kókán-on o csomót. (okorok mon­dani, o 42 ezer florintot.) * Mikar aztotat mand nekem óz ödvé- gyem: Gyerki ur, ezzel a pörrcl menjen Eötvöshöz/“ az éppen ódj jüvi nekem élű, mint milcaf a todós dachter Ben Gibicz azt tonácsol o fünyovolás betegnek, „ Teleg- rafiren Sie üm en Professor!“ Jelenti pedig edszerön: - . . . Kapó rész! Fotkossa mogát hozzám o szomszéd barker eskedű o Siej me Leber worst és szo- szogva kérdezt, liojd veszprémi gazdálkedó és iparkodó hitelszüvetkezetük az ój bűr- kereskedést megnyitnak és mikor és hojd kinek o b űr it fognak őrölni? Vadj edj meschiige, Slajme! Hát o tiédet, meg o magamét . . . nem és mind o többiét, oki nincs edj anti- szemit! * Jozeph, ho van o moga meschiige kobak fejibe edj brézele érzék o krisz- kindl otán, akkor bizemosan meglepi éngemt. Értitek szer éngyen o Braüse, Lime- táte mit Aplezinesz és edj Linzertort, gefüllt mit Weinberlach, Zwiebelach, Knóbelach ! A budapesti értéktőzsdéről­(„Magyar Mercur“ heti tudósítása a „Veszprémi Független Hirlap“ részére. Mint egy váratlan örökség ismeretlen távoli rokon után úgy lepte meg az értéktőzsdét a lefolyt héten egy már neraremélt hausse. Az orosz köl­csön aláírásának meglepően fényes sikere és a pénz- piacz, bárcsak csekély de mégis számbavehető javu­lása, de leginkább a Rotscbild csoportnak magyar­járadékokban történő nagy mérvű vásárlásai oly áremelkedéseket idéztek elő, a minőkre ebben az

Next

/
Oldalképek
Tartalom