Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)
1888-04-07 / 15. szám
__ jyjgly gyász érte városunk közbecsülé sben álló orvosát dr. Rétki Edét, hon szeretett nejének elhalálozásával. Hosszú érig ffvötrő szenvedésnek volt kitéve a fiatal no, de a sorvasztó betegség nem akart kegyelmezni. Mig végre megtörött a szellem _s a drága feleség, a köztiszteletben álló no a szegények ifjú barátja elköltözött az elok sorából, körüíállva s igaz sávból eredő köny- I --tői áztatva szerettei által. A korán " t,t szivet szeretteinek részvéte kiserte 'w vugalom helyére. Ily részvétteljes végtiszü ;-t rég nem látott Veszprém város közönségé. A ravatalt százakon látogatták, a temetésen tolongásig sok volt azoknak a száma, akik az ifjú szivet oly igazan szerették s most leróttak iranta a kegyelet adóját. A temetési szertartást fényes segédlettel Hochmuth Abrahám végezte, ki megható halotti beszédet tartott, Moór főkántor által vezetett négyes halotti enek csak meghat óbbá tette a gyászszertartást. ^ A ravatalt a következő szebbnél szebb virag- koszoruk díszítek: „Szeretett Karolinjának — Ede". „A feledhetetlen gyermek és kedves testvérnek — Szülei es testvérei , „4 eledhetlen unokájának -- özv. Fischer Mária", „Szeretett Karolinánknak lischei család , „Kedves Karolinjának — Cseresnyésné“, “Szeretett Karolinjának — Krausz Janka", „Az izr. nő-egylet választmánya, szeretete jeléül dr. Rét hi Edénének“. Szép koszorúkat helyeztek még a koporsóra Müller Mátyásné, Mayer Lujza stb. A temetésen képviseleti- leg jelent meg a honved tisztikar, elen az állomás-parancsnokkal, a városi tanács eg} része, az izr. hitközség képviselő testületé stb. A mélyen lesújtott szerető férj és a gyászoló család alábbi jelentést adta ki : „Dr. Réthi Ede, Ransburg Dávid és neje; ezek gyermekei: Lajos, Zsigmond, Miksa és Margit özv. Fischer Ignáczné, a maguk, valamint az összes rokonság nevében fájdalomtelt szívvel tudatják a hőn szeretett hitves, illetve felejthetetlen gyermek, a hű testvér, kedves uno- )a és drága rokonnak dr. Rethy Edéire, szül. tinsburg Karolinának, folyó évi ápril hó í-én a hajnali órákban, életenek 21-ik, bol- % házasságának 5-ik évében, hosszú szen- /dés után történt gyászos elhunyták A bol- jogultnak hült tetemei folyó hó 11-én szérián, délután 3 órakor tétettek a veszprémi izr. sirkertbe örök nyugalomra. Veszprém, 1888. évi ápril hó 10-én. Béke és áldás lengjen drága hamvain!“ — Jutalomjáték. N agy Pista színtársulatunk tanoristájának kedden lesz jutalom- játéka, mely igen változatos műsorral kedveskedik. Színre kerül Gringoire 1 felvonásos kitűnő vígjáték, Banoville Tódortól. Ezt követi a „Zsidónő“ nagy operából a negyedik felvonás változása a „Börtön,“ mely a világhírű darab fénypontját képezi. Ebben a jutalmazandó Eleázár nagy énekrészét énekli. Utána itt először jő deszkákra a „Bálkirálynő“ újdonság. Végül „Lamermori Lucia“ nagy operából az utolsó felvonás „a sirkert“ adatik, melyben Nagy Pista Edgardo gyönyörű dallamn szerepét énekli. — Már a műsor is oly sokat Ígérő, hogy nem szükség müértő közönségünknek a külön beajánlás. Nagy Pista hangját, játékát ismerjük s igy előre láthatólag ez est lesz egyik legélvezetesebb előadása a társulatnak. — Körözés. Hóbermanu Gersonné, szül. Steiner Johanna, férje előimádkozó és tanító kihágás miatt Veszprémben letartóztattatott s bár rendőri felügyelet alatt állott, mégis nyomtalanul sikerült eltűnnie. Most országszerte körözteti a veszprémi járábiróság. — Tanfelügyelői kőrút. Vargyas E. ügybuzgó kir. tanfelügyelő ur múlt kedden városunkba érkezvén, részt vett még az nap délután a megyei közigazgatási ülésen, amelyen részletes jelentést tett eddigi kőrútján szerzett tapasztalatairól. A húsvéti napokig befejezett téli körútja alkalmával, amely 30 teljes napot vett igénybe, 42 község, 5S népiskolájának 72 tantermében a beirt 5491 tanköteles közül az illető iskolákban jelen talált 4371 növendéket; 16 tantermet túlzsúfoltnak tapasztalt s 6 iskolát közegészség- ügyi szempontból minden bírálaton alulinak talált. Az iskolai anyakönyvek s a mulasztási naplók vezetése körül is sok rendetlenséget konstatált. Sok helyen az iskoláztatás csak akkor kezdődött meg, midőn a hó leesett. Az iskolaszéki tagok alig látogatják az iskolákat. A tantárgyak módszertani tanításánál is sok hiányt észlelt; sok kívánni valót hagynak; de talált egy pár jól vezetett iskolát is. A német tannyelvű iskolákra nézve a tanfelügyelő kiemeli jelentésében, hogy a magyar nyelv sikeres elsajátítását csak a felállitaudó kisdedovodáktól várja. Ezen ügykén, valamit sok más ügyre nézve is azonban akkor fog tüzetes javaslatot beterjeszteni, midőn majd minden iskoláját meglátogatta , a megyének. A tanfelügyelő már csütörtö- I kön ismét körútra indult s legközelebb csak | a jövő közigazgatási ülésre fog városunkba visszatérni. — Esküvő. Kertész József pápa-városi hivatalnok f. hó 10-én vezette oltárhoz S a 1 k F. devecseri lakos leányát Anna kisasszonyt. Násznagyok voltak: Nagy B. városi főjegyző és Teufel M. városi t. ügyész. Az eske- tési szertartás fényesen folyt le. Utána gazdag nászlakoma volt, melynek csak reggeli négy órakor lett vége. — Amerikai szőlő-telep. A Kenőséhez tartozó csittéri birtokterületen a kormány saját rizikójára amerikai-szőlőtelepet állított s terepmérési czélból a múlt héten Miklós Gyula és Tószt Gyula borászati kormánybiztos ott jártak, mely alkalommal az előleges szükséges intézkedéseket is megtették. A telepből a balatonmelléki szőlősgazdák, ha kérelmezik, díjtalanul, vagy igen mérsékelt áron kapják az amerikai szőlővesszőt. — A jó SZÍV. L a k y Kristóf, a veszprémi kir. törvényszéknek derék elnökéről van szó, aki elolvasva Vida Ambrus nyomoráról lapunk múlt számának újdonságát, azonnal tiz forintot küldött a nyomor gyors enyhítésére. A nemes tett nem szorul dicséretre. — Kinevezés. A pápai postahivatalnál alkalmazásban levő, szorgalmáról és ügybuzgalmáról általánosan ismert itju gyakornoka, B atteuberg Lajos, m. kir. posta és tá- virdatisztté neveztetett ki. A törekvő fiatalember eme előléptetéséhez mi is őszintén gratulálunk. — A pápai „Leányegylet“ köréből. A Pápán létesült „Leány egylet" tagjaiban ugy- látszik, komolyan megfogamzott az önképzés eszméje s ez nem volt puszta szalmaláng. Vasárnap délután saját helyiségében ismét sikerült felolvasó, zongora- és szavalóelóadást tartott. — Magán kisdedóvoda. Schuszter Francziska okleveles kisdednevelőnő Pápán magán kisdednevelő intézetet nyitott. — Ámor a toloncz-uton. Tizenöt tolon- ezot indítottak útnak Budapestről Pápára. A tolonezok között volt egy fiatal 26 — 28 éves suhancz és egy 50 éves virágzott szépségű hajadon. Ezek a két heti utazás alatt annyira megszerették egymást, hogy a pápai tolonczállomáson kijelentették, miszerint ők rögtön egybekelni szeretnének. E vágyukat azonban a rendőrkapitány nem teljesítette hanem elválasztotta a két .szerelmest egymástól, útnak indítván az egyiket Vas-, a másikat pedig Somogymegyébe, illetőségük helyére. — Színészet Pápán. Csóka Sándor színtársulata Pápán közepes pártolásban részesül. A bérlet tizenhat előadásról szól. A műsor igen érdekes és a legjobb darabokkal több újdonságot tartalmaz. A hét folyamán szilire került: „Falurossza“, „Czigány báró“ „A síró gyermek“, „Nap és hold“, „Gaspa- rone“. Ma szombaton mérsékelten felemelt helyárakkal „Ne bánts virág“ kerül a deszkákra. A társulat elsőrendű tagjai : Pajor Emilia. Operette és népszínmű primadonna. B. Szőllősy Ilon, operette énekesnő, Kantai Teréz, operette áltistanő és komikané. Almássy Júlia, operette és Soubrette színésznő. H. Szabó Ilka. drámai hősnő és társalgási. llónayné Balogh Etel. drámai és vígjátéki szende. Szirmai né Teréz, anyaszinésznő. Brez- nay Géza, kedélyes apa, operettebuffo (rendező). Balázsi Sándor, drámai és hős apa. Heréid Antal, jellem és cselszövő (titkár és rendező). Forizs István, társalgási és operette komikus. Juhász Sándor, operette bariton és népszinműénekes. Nyárai Antal, lyrai és társalgási szerelmes. Rác Gyula, operette tenorista. Rónay Gyula, hős és jelletnszerelmes. A társulatnak van külön zenekara is, Tom- bor Aladár karmester vezetése alatt. — A Balatoni halászszövetkezot f. hó 18-án d. u. 2 órakor Bogláron a vasút melletti vendéglő helyiségében rendkívüli közgyűlést tart. A gyűlés tárgyai: 1 . A tilalmi időszak megvédése körüli szigorított eljárás megbeszélése.- 2. A Balatonba ömlő patakok és csatornák rácscsal való elzárásának ügye. 3. Folyó ügyek és iuditványok. — Olcsó bor. Badacsonyból írják lapunknak : Badacsonynak régi jó nevét ma már alig fizetik meg boraiban; ki megnézi pinezéinket, meg fogja lepni az a bormeny- nyiség mit itt talál; nem is említve a Ra- mazetter, Kisfaludy, Bogyay stb. pinezéket, hol valóságos kincs fekszik, sok borunk pedig nem azért van, mintha nem volnánk rászorulva az árára, hanem mert évek készleteiből alig vesznek még V* részt, elpazarolni pedig 10—12 krért badacsonyi ó bort még sem lehet, pedig ilyen csúf árt is Ígérnek érte. A kéknyelűt, rizlinget ha hectoliter- ként eladhatjuk 4—5 éves korban 17 —19 írtért, szép pénz; ennél drágább csak ritka eset. A múlt évi borok kicsinyben 14—15 frt. Kitűnő 16 írt. Ürmös 24 frt. — Hittanári vizsgálat. Bécsi Márton a kaposvári államgymnasinm . ideigl. hittanára vizsgáját kitűnő sikerrel tette le az egyházmegyei bizottság előtt. Mindazon rokonok, jóbarátok és ismerősök, kik Istenben boldogult kedves nőm végtisztességén megjelenni, s ez által mélyen sújtott szivem fájdalmát enyhíteni szívesek voltak, fogadják e helyen is úgy a magam, valamint a bánatos szülők, szerető testvérek és az összes gyászoló család nevében mélyen érzett hálám őszinte kifejezését. Nem különben fogadják köszönetemet mindazok, akik a megboldogult iránti kegyelet által vezéreltetve, annak ravatalát díszes koszorúkkal halmozták el. Örök hálával adózom a helybeli honvéd tisztikar bajtársiasságának, az „Izr. jótékony nőegylet elnöksége és választmánya “ fenkölt szellemű nőies érzületének, úgy az izr. hitközség érdemdús elöljárósága és kéj)- viselö testületének részvétéért, melyet a gyász- szertartáson testületileg való megjelenésükkel tanúsítottak. Fogadják soha nem szűnő hálám igaz kifejezését. Veszprém, 1888. április 11-én. Dr. RÉTHI EDE. a gyászoló család nevében. Köszönetnyilvánítás. Mindazon t. egyesületek, rokonok, jóbarátok s szülővárosom egész polgársága, kik szegény ifjan elhunyt leányom dr. Réthi Edéné betegsége, halála, különösen temetése alkalmából fájdalmamban osztoztak s azt részvétük sok és szép jeleivel némileg enyhítették, fogadják ez utón úgy magam mint minden egyes mélyen sújtott családtagom őszinte hálás köszönetét. Grácz, 1888. évi április hó 13-án. Tisztelettel Ransburg Dávid. = Eladó üzlet. Egy jó forgalmú szatócs-üzlet családi viszonyok miatt szabad kézből azonnal átadandó. Bővebbet e lap kiadóhivatalában. Van szerencsém a város és vidéki érdekelt uraknak b. tudomására hozni, hogy miután a hosszú ulczai volt Ferenczi házát s később tulajdonommá vált házamat eladtam, elutazás végett egy egészen uj kávéházi berendezésemet is olcsó áron áruba bocsájtom előnyös feltételek mellvtt. Venni szándékozóknak felvilágosítást ad e lap szerkesztősége. Csikász József, elutazásom esetén Cs. Imre, festő öcsém. S zinészet. Szombaton Gabányi „Kókai ház“ vígjáték» került színre, melyben Bács Károlyt nem csak arendez ésért de Kókai szerepében bemutatott játékáért és kiváló ügyes alakításáért illeti elismerés, amit a közönség is kifejezett némileg, amidőn őt zajosan megtapsolta. Nemkülönben iparkodtak a szépszámú közönség megelégedését kinyerni Dobay Erzsi, (Éva) mindig érdeklődést fokozó mimikájával, Bánfalvyné (Piroska), ki jól fogta fel a regény hajhászó naiv kis lány szerepét. Pataki Erzsi kis szerepét (Aranka) ügyesen oldotta meg; egyszerű Ízléses toillettjeivel pedig méltó érdeklődést keltett. Pataki ugylátszik ambicziozus kezdő színésznő, kitartó szorgalommal nagyobb szerepekre is alkalmas lesz. Éhez már a kezdőben is meg van az ügyesség de hogy ítéletünkben ne csalódjunk, részéről a kitartó szorgalmon kivttl figyelmet és a jó rendezőnek utasításait, oktatásait meghallgatni ajánljuk a kisasszonynak. Tóvölgyi (Zsoboki) ma is a régi. Liptai Vojneburgot élethűen alakította és megkaczagtatta a publicumot. Aradi, Szilágyi a siker előmozdításán fáradoztak. Fábián, a fővárosi dandi ügyvédet jó felfogással alakította. V asárnap „Szép asszony kocsisa“ Csepreghy népszínműve adatott. Demény Viktória (Buzásné) hangja ma kissé fátyolozott volt. Aradi (Rozsdás), Szilágyi (Vancsik) két jóizii alak volt ügyes masz- kirozással. Nagy Pista (Gyöngyös Feri) énekét megtapsolták ; Bánfalvy a czimszerepet jól fogta fel. Bács Károly (Basa Jóska) a darab egyik legjobb szerepét helyes felfogással és ennek következtében pompás kivitelben mutatta be. Liptuiné is ügyes volt. Szerdán „Vasgyáros“ került a deszkákra szépszámú műértő közönség előtt, melynek minden tagja az est sikeréről beszél. Bácsné Maár Julia mutatta be magát Clair szerepében. A mozgás rutinja, a szem és arcz kiváló mimikája mindjárt lekötötték a hallgatók figyelmét. Minden szavát figyelemmel kisérték és minden nagyobb jelenésben, még nyíltakban is, zajosan megtapsolták. Bács Károly a czimszerepben megtartotta niveauou a hatást, többször megtapsolták játékát. A többi szereplők is megállták helyöket. Csütörtökön Orsi Aranka (Serpolette) felléptével a „Kornevillei harangok“ került színre. Megváltjuk őszintén, érdeklődéssel vártuk a bemutató előadást már azért is, mivel Orsi Aranka régi ismerősünk még abból az időből, mikor nem szolgálta Tbáliát. Veszprémben lakott szüleivel több évig, szülei most Pápán tartózkodnak. Orsi Arankáról elmondhatjuk, hogy ügyesen mozog s talán túlzottan otthonias a deszkákon. Hangja ma fátyolozott volt, rekedtség következtében, minek következtében határozott Ítéletet nem mondhatunk, de fentartjuk legközelebbi fellépéséig. Demény Viktória (Zser- mén) egy kevéssé rekedt volt, hangja még sem volt élvezhetlen, meg is tapsolták. Az énekrészek sikerében Nagy Pista (Grenisó) Szerémfalvy (Hanry) osztozkodtak. Fábián (Gáspár apó) kitünően alakította és az őrülési hatásos nyílt jelenetben zajosan tapsolták. Bánfalvy a biró szerepében túlzásba esett, mind alakítás, mint maszkirozás tekintetében. A karzat jól mulatott, de a műértő közönség nem tudott lelkesülni az alsó komikumért, melynek alkalmazása az operettben nem való. A tömérdek extem- porizálás is idegenszerüvé tette az előadást. Az ének részek azonban a kar részéről összhangzóan folytak le. Nyilt-tér.*) Roseidene Bastkleider fl. 10.50 per Robe und bessere Qual, versendet zollfreijeas Fabrik-Depot G. Henneber (k. k. Hoflieferant), Zürich. Muster umgehend. Brife 10 kr. Porto. A Wiesbadeni-Kochbrunnszappan hatékony gyógyszer a rheu- más ideged fájdalmak orvoslására; nemkülönben a legjobb és legkellemesebb hatású szer a bőrtehetö- ség és bőrtisztaság fertartására. — Kapható minden gyógyszertárban, ásványvíz raktárban, férfi- és női pipere áru kereskedésben. — Egy doboz ára 30 kr. — Főraktár osztrák-magyar mo- nárchiára (Brady gyógyszertára Kremsierben Morvaország.) *) £ rovat alatt közlöttekért felelősséget nem vállal a S z e r k. Felelős szerkesztő: K0MP0LTHY TIVADAR. HIEDETES:EZT: oooooooooooooooo MÜF0GAK. oooooooooooooooo 874/1888. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság köztudomásra hozza, miszerint Hercz János törökujfalui lakosnak 133 frt 54 kr. tőke, ennek 1881. évi augusztus 1-től járó 6% kamatai, 10 frt 20 kr. perbeli, 9 frt 90 kr. végrehajtás és 11 frt 65 kr. árverés kérelmezést költségeinek kielégítése végett Csordás János végrehajtást szenvedőnek úgy a végrehajtáson kívül álló Csordás Juliánná, Csordás József és kiskorú Csordás Évának a kiskovácsi 60. sz. tjkvben I 1 sor 74 hr. szám alatt felvett 180 írtra becsértékü 30. számú házuk udvar és kerttel a végrehajtási törvény 156. §-a pontja alapján, egészben úgy Csordás Jánosnak a kiskovácsi 105. sz. tjkvben 1 1 —13 sor számig felvett úrbéri birtokból és legelő illetőségből 298 frt becsértékü jutaléka 1888. évi május hó 17-ik napján d- e. 10 órakor Kiskovácsiban a község házánál a körülményekhez képest a becsáron alul is a 760/88. számú árveréssel elfog adatui. Kikiáltási ár a becsár leend. Az árverezni szándékozók kötelesek a becsárnak 10fl/o-ját készpénzben vagy óva- dékképeseknek nyilvánított értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni. Veszprémi kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság 1S88. február hó 19. VARGHA, kir. tvszéki biró. Veszprémben, a Csorda-utczá- ban levő 1187. sz. emeletes, jókarban levő lakház, mely áll a földszinten 2 szoba, konyha 2 magtárból, 2 istálló, 1 félszer, fakamra s nagy pincééből — az emeleten 1 szoba s 1 konyhából áll, kerttel együtt, minden órán eladó. I» I > I *