Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1888-04-07 / 15. szám

_ Hlisvét.v Az ünnepnapok Veszprém­ben szép, napsugaras enyhe időben folytak le A délelőttók templomjárással teltek el és zsúfolásig megteltek ájtatos hívekkel temp­lomaink. Feltámadás estéjén a körmenet a Szentháromságtéren a szokott ünnepélyeség­gel és az ehez méltó csendben folyt le. Az összes harangok zúgása közepette indult meg a menet. Pribék István felszentelt püspök pontifikáit az összes káptalani tagok fényes segédletével. A körmeneten a városi és me­gyei tisztviselők, a helyben állomásozó hon­védség legénysége, élén a tisztikarral, az önkéntes tűzoltóság, a testületek saját fel­szentelt lobogóikkal. Az ezernyi néptömeg tolongásig töltötte meg a Szentháromság teret de rendzavarás a nagy tolongásban még sem történt. — Husvét délutánjain a városi kö­zönség nagy része felhasználva a szép tava­szi időt, kirándult a „Kiskuti“-ba, másik ré­sze a mulatni vágyóknak Tandler Sándor va- suti vendéglőjéhez zarándokolt, hol kellemes szórakozással telt az idő. Igen sokan kirán­dulást rendeztek a szomszéd szőlőhegyekbe is. — Almádiban az uj sétány s kocsiotak már elkészültek s Androvics Imre urat e gyors s ízléses munkálatért méltó elismeré­sünk illeti. A parkírozásokat igen csinos tervvel most végzi Schön József püspöki fő­kertész ur s munkája dicséri mesterét. A nyaralók egyrésze már kibéreltetett a nyári évadra, melyet élénkíteni fog az is — hogy a nváron már kávéház is lesz Almádiban, biliárd, tekepálya s számos budapesti hírlap­pal. A Menzl-féle nyaralót s szőllőbirtokot Lang Antal többszörös bécsi milliomos, a budapesti Száz-ház tulajdonos-építője, bécs- városi műépítész vette meg s mint együk mérnökétől tudjuk, e birtokon nagyszabású bérházat fog emelni. Szóval nem kell búsulni. Megmondtuk mi már régen: A philloxérius megeheti az almádi szőllőhegy7et, de az al­mádi Balatont nem issza ki. Az pedig moz­gásba fog hozni még sok-sok milliónyi pénzt. — Saját házába költözik legközelebb a „Gazdák és iparosok ált. hitelszövetkezetének“ veszprémi fióktelepe, megvevén az Anna-ká- polna melletti nagy Handler házat, melyben ezelőtt a járásbíróság s a csendőrség lakott. Az épületek egyrésze a fióktelep hivatalos helyiségeit, többi része raktárait foglalandja magába, miután a fióktelep immár oly erős, hogy. a kölcsön üzleten kívül az áru-előleg üzletet megkezdheti s az iparos tagok kész iparczikkeit, előlegadás mellett, árucsarno­kába fogadhatja. A zálogüzletet már tényleg megkezdette a fióktelep. — Tűz Kádártán. Husvét vasárnapján a késő esteli órákban Kádártán tűz támadt s csak a gyors segélynek lehet köszönni, hogy a szél daczára, nem terjedt tova s pusztító elem és csak egy ház esett a lángok mar­talékává. — Masíroznak a katonák, illetve mái­éi is masíroztak a hét folyamán Pécsre a houvédtanzászlóaljhoz, ahol tiz hétig fognak időzni honvédeink. Ez pedig elég bosszú idő, plane a szerelmes dézsahölgyeknek, akik ked­vesüket látták elmasirozni. De vigasztalód­nak, hogy7 maradt itthon - kettő-három. — Hetivásár engedélyezés. A földmivelés- ipar- és kereskedelemügyi minister 4901. sz. rendeletével Ajkának megengedte hetenkint, szerdán a hetivásár megtartását. Devecser protestált ez ellen, de azt figyelmen kívül hagyták. — A tavasz szeszélye már tréfásabb nem is lehet, aminö most egy hét óta. Az ünnepek alatt verőfényes, meleg napjaink voltak; szerdán, csütörtökön hideg borulattal eső esett, tegnap pénteken reggel gyönge ha­vazás volt s délután ismét verőfényes' meleg volt. Igazi áprilisi bolond idő. — A jó lelkű emberek szivéhez fordu­lunk. Egy7 jóravaló, derék írnok, ki nős s családos, Vida Ambrus (lakik a liozmaring- utczában) a télen egyik gyermekét temette el s a temetésen úgy áthült, hogy azóta vé­szes, ölő sorvadásban fekszik otthon. Nem­hogy gyógyszere, de még tápláléka sincs a súlyos, szegény beteg családjának. Segítsünk rajta, jó polgárok, ki mivel tud. Adományo­kat szerkesztőségünk is szívesen közvetít hozzá. — Olcsó a napszámos munka. Szőlőin­ket a philloxera kipusztitván, a napszámos munka ára roppant leszállt. A férfi napszám 40 krajczár. Az ínség napról-napra nagyobb. — A Purgly kastély leégett. Husvét va­sárnap Kőkuton id. Purgly Sándor földbirto­kos tulajdonát képező kastély padlása isme­retlen okból kigyuladt és az egész tetőzet leégett. A padláson elhelyezett kelengye, fe- hérnemftek és egyéb tárgyak, melyek több ezer forint értéket képviseltek, szintén a lángok martalékává lett. A kastély tetőzete biztosítva volt, de nem igy a padláson levő tárgyak. — Véghely Dezső megyei alispán, jövő hétfőn tér vissza Veszprémbe, a megyében tett sorozási utjából. — Orgona felszentelés. A nagy-gyimóthi róm. kath. hitközség husvét másod napján szép és lélekemelő ünnepélyt ült. Ugyanis Néger Ágoston apát-esperes a hívek áldozat- készségéből felállított díszes orgonát, melyet Popper Nándor szombathelyi ' orgonamüves készített 800 írtért, fölszentelte. E körülmény méltó fényt vet a derék hitközség vallásos buzgalmára. — Öngyilkosságok krónikája. Szomorú hírek érkeznek a devecseri járásból. — Az utóbbi héten nem kevesebb, mint négy ön- gyilkosság fordult elő e kis járásban. Fischer Mihály német-polányi lakos ismeretlen ok miatt főbe lőtte magát, lióthauser Móricz 22 éves ifjú szintén golyóval vetett véget éle­tének, gyógyíthatatlan betegséget hozván fel okul. Utolsó levelében leírja, hogy kitől kérte a fegyvert, azon ürügy alatt, hogy éjjel a szomszéd faluba akar menni. A hazugság­ért bocsánatot kél*. „Isten legyen mind azok­kal, akik egy könyet hullatnak értem, bo­csásson meg, akinek vétettem“ — fejezi be levelét, melyen semmi nyoma sem látszik a zavartságnak. Dömény Pál adorjánházi nap­számos, ki már kétszer követett el öngyil­kosság’’kísérletet, önakasztással múlt ki. Végre harmadszor sikerült neki. Öngyilkosságának oka elszegényedés és életuntság. Jánka Sán­dor padragi lakos ismeretlen okból szintén felakasztotta magát a mestergerendára. — Hetivásárunk tegnap igen drága volt. Csak borjút hoztak sokat a vásárba s annak valóban po­tom ára volt. — A bfüredi hajógyárban sze'p uj nagy hajó készült el, mely Festetits Tasziló gróf tulajdonát képezendi. Az ivad megnyíltával rögtön a vízre fog­ják bocsájtani. — A regény nyavalás vége. Említettük annak idején, hogy Borsodi Vilmos színházi titkár itt mi­lyen furórét csinált, hogy még a kőszobrokat is meg- bérletezte. Ebbéli zseniálitását azonban rendkívül fölülmúlta ama lelkiismeretlenség, melylyel itt fűtői- fától (csak a kőszobroktól nem) összepumpolt annyi pénzt, mennyit épen kipréselhetett tőlük s a melylyel aztán elinalt Budapestre, itt hagyván bámulóit — a rendőrkapitányi panaszprotokollum javára. Aztán mikor itt városszerte áll a skandalum, Budapestről írják, hogy Borsodi ur színházi konzorczium — di- recktor lett. Na szervusz — Dicsőffy! Czüpász — banda ! — M. kir. posta-takarékpénztár f. évi márczius havi kimutatása az intézet fokoza­tos fejlődéséről tesz tanúságot Az intézet e ha­vi forgalma megközelíti a félmillió forintot a mennyiben 241,217 frt 28 krnyi betétekkel 518,722 frt 10 kr. visszafizetés áll szemben, azon felül e hónapban betevők részére 18,256 frt 51 kr. erejéig értékpapír vásároltatott. A betevők száma e hóban is gyarapodást mutat úgy márczius 81-én 117,598 betevője volt a postatakarékpénztárnak. — Elveszett betétkönyvecske. A vesz­prémi takarékpénztár által 4351 lapsz. 6289 f. sz. alatt Albert Teréz nevére kiállított, 116 frt 75 krról szóló betétkönyv elveszett, amiért erre a bírói megsemmisítés kérelmez- tetett. — Savanyu Józsi bajtársa. A hahóti erdőben a napokban jó fogást tettek a gelsei csendőrök. Elcsípték V e n c z e 1 Mihályt, a Savanyu Józsi bandájának egyik legfélelme­tesebb tagját. A legény már négy év óta garázdálkodott Veszprém-, Zala- és Somogy- megyékben és réme volt a lakosságnak. — Elővigyázat. Kopasz urnák igeu ked­ves kis felesége van; ne vegyék hát rossz néven tőle, ha borzasztóan féltékeny. Külö­nösen félti a szobauraktól, mert hát Kopa„ szék lakásuk egyik szobáját bérbe adni szok­ták. Nemrég uj bérlő költözött be. A háziúr gyanús szemmel nézte a csinos fiatal embert s azért a napokban bizalmasan félrevonva megkérdi: „Hogy tetszik önnek a feleségem?“ — „Igen jól“, feleli ártatlanul a bérlő. „Oh, tökéletesen meg vagyok vele elégedve.“ — „Nagyon órvendek felette“, kiáltott fel a háziúr, de egyúttal fel is mondom önnek a szállást. — Himlő-beteg csehek érkeztek a városba. Egy apa2fiával, m. hó 17-én; ajárvány-kórházba let­tek szállítva hol másnapra az apa meghalt s árván hagyta ke't gyermekét. — Hamisított tej. A tegnapi hetivásárra a városba hozott tej megvizsgáltatván, az vizezettnek találtatott nagy részben s orvosi rendeletre mégsemmi- sittetett. = Eladó üzlet. Egy jó forgalmú szatócs-üzlet családi viszonyok miatt szabad kézből azonnal át­adandó. Bővebbet e lap kiadóhivatalában. GYERKl ÓR DLTIMÓI A KÁVÉHÁZBAN. 0 MeszesLényi bhorátam, o zseniális phék fim Almádé, kitonált, hojd mit vessen o kivágott szőllöje-földin. Vetette — bokfenczt! Bizemosan meg is eredi és bizemosan nem is kliéri tűle konzóm-adót — o bizemos talmi nadságe. * Hallok, hojd edj ój pütnpás-fünebrás tcme- tüséges tropp jiivi mogát Veszprémbe. Eicaj, wie dämm! Micsede rébacht várják űk a kapersóktűi, mikhar még bába-gseft se nem kifizet mogát. Tonácsolok: retiriren, hojd ük is ne ké­rőijének ■— Kapóresz! * Janaxok különben, hojd lehet nekik itt edj gewaltig t it k e s münketárs, epesz e stiller Companjón, példaokájaér -— o dachter Ben Gi- bi c z, és hangozza programm : Kéz kezet m os ! * Hojd haliam, hodj o szegény millionár fűn Freystädter lett edj jójithatatlan beteg, könyvek jöttek o szemembe ................és szivembűl sojná­lo k .... o derék.............o reméngytelen .... no dvázseni kerület oreságait! * Megjött o tavasz. Ismét donolászszák o nadczerö füles mülék és ben o falukban o licze- táczións Müsik. Bégi igazság, hojd ravasz a tavasz. Oj igazság, hojd még ravaszabb — oz ek- z ekét or. * Ho nekhem volna angyi millión florin, mint vált o baldogólt gróf fűn Károle nékhi: oligha írnék meg éngemt. Inkább fognék o paxtólt és paffantnék le tűlem ...... o házi dachter! * Miien fargandó o szerencse! Bisztics, Bratiano, Tirard sopa miniszter- elnök őrök, mind elmentek . . . . tiradadá. Megbokott tűlük oz üzlet. Mért nem voltak veszprémi szenzálok, wie iach! Todoik, mást is azok válnának ! * Hojd khítérjek o dalesz utjából — elkültüz- tem magamot Bodapestre. És mikar khiszálttam o kliopébűl, veszek észre, hojd o Dalesz már megelőzi éngemt o jars- vonattal. Dalesz itt, dalesz ott. Visszajöttem. (Züerst hob iach den Dalesz gehübt, jetzt hat der Dalesz mich !) * Joseph, mit röhögi ? Hojd ün nem tod, mi o dalesz! Szégyelje. 0 dalesz van edj izrojlit phagalom, omellik ózonban kürüszténgy katélikosoknál is döf or dúlja mogát. Adja ide oz „ Edjenlüség“-t és edj pacsesz. Ünd e Brause, mit maczesz! Irodalom. A „Hasznos Muláttató* ez. ifjúsági lap közelebbi füzete beküldetett hozzánk. Ez is, mint e tizenhat éve fentálló lap minden száma, tele van az olvasni szerető ifjúság számára mindenféle kedves és hasznos közleménynyel, versekkel, elbeszélésekkel, ismeretterjesztő czikkekkel, tréfás dolgokkal, szám­talan feladványnyal. Egy csomó szép kép tarkítja a gazdag füzetet, melynek olvasása lehetetlen, hogy haszonnal ne járjon egy értelmes ifjúra. E szép ifjúsági lap példátlan olcsóságánál fogva a legkelle- messebb ajándéktárgy. Iskolai könyvtárakban pótol­hatatlan. Ára fél évre 2 frt mi Dolinay Gyula szer­kesztő czime alatt Budapest Kecskeméti-utcza 13. sz. küldendő. Vettük a „Lányok Lapja* utóbbi füzetét. Ez érdekes kis lap már 14 éve hogy fent áll és ki- kizárólag a serdülő leányoknak van szánva. Pompás közleményeiben, gyöngéd oktatásaiban, melyeket na- gyobbára ismert nevű Írónők írnak és szép képeiben sok-sok elmeélesitő tréfás feladványaiban a leánykák nagy örömüket találhatják. E szép és kedvelt lapot minden szülő megnyugvással adhatja leánya kezébe. Olcsóságánál fogva a legczélszerübb ajándék, iskolai könyvtárakban pedig pótolhatatlan. Ára félévre 2 frt mi Dolinay Gyula szerkesztő czime alatt Buda­pest, Kecskeméti-utcza 13. sz. a. küldendő. S zinészet. Az uj tagok bemutatása. Mintha villanycsapás érte volna a vesz­prémi müpártoló közönséget, egyszerre átvál­tozáson ment keresztül s ama barátságos, rokonszeuves fogadtatást és pártolást, mely­lyel Thaliát kitüntetni szokta, az utóbbi időben, odase neki-féle közönynyé változtatta. Nem akarjuk hinni, hogy másfélhónap kime­rítette volna közönséget. Mert utóbbvégre is Veszprém .műpártoló értelmi közönsége ama helyzetben van, hogy ha állandó szín­házba járók lennének, bármely elsőrangú testület bátfan téli állomásává tehetné városunkat. Bánfalvy — elismerés neki ezért, tehet­ségéből kitelhetőleg meg tesz mindent. Vesz­prémben szervezte újjá társulatát s bátran merjük állítani, hogy ilyen intelligens, erős és mégsem nagy testület nem csak nyári, de téli időszakra is megállja helyét bármely városban. Régi jó ismerőseinket toborzottá össze Bánfalvy s azok kedves emlékekkel tértek vissza városunkba. Közönségünkre azonban, mint a hét folyamán fájdalommal kellett tapasztalnunk, a régi jó ismeretség nem birt vonzó erővel s az előadások — pirulunk ki is írni — majdnem üres ház előtt folytak le, s csak az igazgató áldozatkészségének tulajdonítjuk, hogy amikor még a napikölt­ség sem jött be, megtartotta az előadásokat. Ma „Kókai ház“' újdonság kerül színre, holnap „A szép asszony kocsisa“ népszínmű. Felhívjuk ez utolsó két előadásra közön­ségünk figyelmét. Legalább e két napon kipótoljuk némileg az ügybuzgó igazgató veszteségeit. A társulat mozdulni óhajt városunkból. A mozduláshoz pedig pénz kell, ehez pedig a kö­zönség pártfogása szükséges. Ezt pedig nem szabad megtagadnunk, midőn az igazgató részéről, annyi előzéken}7séget, figyelmet és buzgóságot tapasztalunk s midőn olyán ügjrekvő, jeles tagokat magábazáró társulat­tal állunk szemben, mint aminő Bánfalvy uj testületé. * Hétfőn, az újonnan érkezett tagok egyrészének bemutató előadásául „A piros bugyelláris“ került színre a régi jó ismerős, Bács Károly rendezése mellett. B á c s Török Mihály szerepét élethűen csinálta s megmutatta, hogy még mindig a régi. Demény Viktória ma teljesen hangjánál volt s az estély sikerének előmozdításán buzgol- kodott. Játékában bizonyos kiszámitottság vonult végig, ami némileg merevvé tette őt az első felvonásban. Később felhevült s mikor látta, hogy a közönség vele tart, egészen bele jött a régi kerékvágásba. Aradiné (Kender Julis) rekedt volt, ami visszatetszővé vált. Fábián László pompás Peták János volt, aki bár a vén káplár szerepét igen szépen oldotta meg, mint ilyen még sem kereste a karzati hatást. Ez játékát felülemelte azoknál, akiktől e szerepet már láttuk s akik a hatást nem a müveit közön­ségnél akarták elérni. Szerémfalvy Csillag Pál szerepét ügyesen oldotta meg. Bánfalvyné kis epizód szerepében ép olyan kedves volt, mint amilyen megenni való . volt a kis Etelka leánya Leveles Misiben. A segédszereplők is iparkodtak jó összhangot előidézni, ami sikerült is. Kedden-. Schőnthan kitűnő vigjátéka „A szabinnők elrablása“ került a deszkákra kevés számú de intelligens közönség előtt. Akik az előadást végig nézték nem tudnak eléggé megelégedésüknek kifejezést adni. A r a d y Sándor szerepét kitünően oldotta meg; keresetlen játékával, mimi­kájával egyaránt lekötötte a figyelmet. Szilágyi Dezső hálás szerepét (Rettegi színigazgató) jól fogta fel. Mind alakja, mind maszkirozása megfelelt a kivánalmaknak. Nem kereste a hatást, mégis elérte. Nem esett le az alsó komi­kumba, nem csapott túlzásba. És épen ezen tulajdonokkal ért el • olyan hatást, aminőt kevés színész vívott ki a vesz­prémi közönség előtt első fellépésével. Már belépésével olyan derítő helyzetkomikumot idézett elő, hogy zajosan megtapsolták. Ez többször és nyílt jelenetekben is ismét­lődött. Fábián Szendéfiben mint társalgó színész mu­tatta be magát. Játékát többször méltó tapssal jutalmazták. Hótai Marosant jól játszotta, habár erősebb orgánum szá­mára készült e szerep. Az ősz szakái nagyon erösfehér volt. Marosan még nem olyan öreg ember, ügy 45—50 éves. Bánfalvyné. Tóvölgyi, Dobay szintén jól megfeleltek szerepeiknek. Szerdán Liptai jutalomjátékául „Liliomfi“ adatott. A közönség ma is, mint általában a jutalmazandók iránt lenni szokott, közönyös, kevésszámú. Ez azonban nem kedv- telenitette el Liptait s jókedvűen játszotta le Szellemű sze­repét. Bánfalvy hálás czimszerepben szintén jó volt. A többi szereplők is mindenben odahatottak, hogy kellemes estét szerezzenek a közönségnek. És ez sikerült is. A czél el lett érve. Közönség köréből. HÉJKTESXaXÉSS. Az öt millió forint teljesen befizetett részvénytőkével rendelkező Bécsi biztosító-társaság és Bécsi Élet­járadék biztosító-intézet biztosit: tüz-jég és szállitmányi károk ellen, életet, halál­esetre vagy bizonyos kor év elérésére és kiházositási tőkét. Tisztelettel van szerencsénk a t. közönséget értesíteni, miszerint főügynökségünket Veszprémváros és vidékére — a veszprémvárosi önk. Tűzoltó-Egylet parancsnoksága vállaltá éi. Díjtételeink olcsóbb minden más itt hazánkban működő társulatokénál. . • - , • Élet-biztositási feltételeink meglepően kedvezők. Károk rendezésénél eljárásunk; komoly, igazságos és gyors. Midőn tehát társulatunkat a közönség szives figyel­mébe és pártfogásába ajánlanánk maradtunk. Budapesten, 1888. márczius havában. TISZA LÁSZLÓ, ÁGOSTON JÓZSEF,. igazgató. vezér-titkár. Hivatkozással a fentebbi értesítésre — tisztelettel hozzuk tudomására a t. biztositó közönségnek, miszerint a Bécsi biztositó társaság, és Bécsi Élet- és Járadék biztosító- intézet veszprémi főügynökségét elfogadtuk és annak Egy­letünk nevében vezetésével t. Bokrossy Viktor pénztárnok urat Mészáros Károly, Sördén Lajos és Vágó Sándor urakat megbíztuk. A társaság tekintélyes alaptőkéje — szabadelvű fel­tételek és gyors, igazságos eljárása, valamint dijai olcsósága hinnünk engedi, miszerint a nagy közönség tekintettel arra, hogy az üzlet forgalmi részben egyletünk alaptőkéjét emelendi — biztosításait főügynökségünknél lesz szives •lhelyezni. A nagy közönség szives pártfogását kérve, maradtunk a veszprémi Tűzoltó-Egylet főparancsnokságának meg­bízásából : Veszprémben, 1888. márczius hó. Bokrossy Viktor, Sördén Lajos, pénztárnok. Mészáros Károly, Vágó Sándor, kezelő-tisztek. Szerkesztői üzenetek. — Nagy-Atád. Az összeget vettük. Junius végéig még 50 kr. jár. Üdvözlet. — M. Cz. Pápa, Az a bizonyos felhő nem újság minekünk. A levelező-lapon való informáczió pedig uj divat. Még nem jött módiba. Többiről sze­mélyesen e hó végén. — R. Kapos váj'- A kitűnő czikkért köszö­net. Visszatérünk reá. Üdvözlet! — S. L. A kétszeri iktatás dija 3 frt 60 kr. A dolgozatot várjuk. —100 mm jó minőségű agg széna Devecserben eladó. Bővebb értesítés szerezhető a devecseri jegyzöségnél.

Next

/
Oldalképek
Tartalom