Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)
1888-04-07 / 15. szám
_ Hlisvét.v Az ünnepnapok Veszprémben szép, napsugaras enyhe időben folytak le A délelőttók templomjárással teltek el és zsúfolásig megteltek ájtatos hívekkel templomaink. Feltámadás estéjén a körmenet a Szentháromságtéren a szokott ünnepélyeséggel és az ehez méltó csendben folyt le. Az összes harangok zúgása közepette indult meg a menet. Pribék István felszentelt püspök pontifikáit az összes káptalani tagok fényes segédletével. A körmeneten a városi és megyei tisztviselők, a helyben állomásozó honvédség legénysége, élén a tisztikarral, az önkéntes tűzoltóság, a testületek saját felszentelt lobogóikkal. Az ezernyi néptömeg tolongásig töltötte meg a Szentháromság teret de rendzavarás a nagy tolongásban még sem történt. — Husvét délutánjain a városi közönség nagy része felhasználva a szép tavaszi időt, kirándult a „Kiskuti“-ba, másik része a mulatni vágyóknak Tandler Sándor va- suti vendéglőjéhez zarándokolt, hol kellemes szórakozással telt az idő. Igen sokan kirándulást rendeztek a szomszéd szőlőhegyekbe is. — Almádiban az uj sétány s kocsiotak már elkészültek s Androvics Imre urat e gyors s ízléses munkálatért méltó elismerésünk illeti. A parkírozásokat igen csinos tervvel most végzi Schön József püspöki főkertész ur s munkája dicséri mesterét. A nyaralók egyrésze már kibéreltetett a nyári évadra, melyet élénkíteni fog az is — hogy a nváron már kávéház is lesz Almádiban, biliárd, tekepálya s számos budapesti hírlappal. A Menzl-féle nyaralót s szőllőbirtokot Lang Antal többszörös bécsi milliomos, a budapesti Száz-ház tulajdonos-építője, bécs- városi műépítész vette meg s mint együk mérnökétől tudjuk, e birtokon nagyszabású bérházat fog emelni. Szóval nem kell búsulni. Megmondtuk mi már régen: A philloxérius megeheti az almádi szőllőhegy7et, de az almádi Balatont nem issza ki. Az pedig mozgásba fog hozni még sok-sok milliónyi pénzt. — Saját házába költözik legközelebb a „Gazdák és iparosok ált. hitelszövetkezetének“ veszprémi fióktelepe, megvevén az Anna-ká- polna melletti nagy Handler házat, melyben ezelőtt a járásbíróság s a csendőrség lakott. Az épületek egyrésze a fióktelep hivatalos helyiségeit, többi része raktárait foglalandja magába, miután a fióktelep immár oly erős, hogy. a kölcsön üzleten kívül az áru-előleg üzletet megkezdheti s az iparos tagok kész iparczikkeit, előlegadás mellett, árucsarnokába fogadhatja. A zálogüzletet már tényleg megkezdette a fióktelep. — Tűz Kádártán. Husvét vasárnapján a késő esteli órákban Kádártán tűz támadt s csak a gyors segélynek lehet köszönni, hogy a szél daczára, nem terjedt tova s pusztító elem és csak egy ház esett a lángok martalékává. — Masíroznak a katonák, illetve máiéi is masíroztak a hét folyamán Pécsre a houvédtanzászlóaljhoz, ahol tiz hétig fognak időzni honvédeink. Ez pedig elég bosszú idő, plane a szerelmes dézsahölgyeknek, akik kedvesüket látták elmasirozni. De vigasztalódnak, hogy7 maradt itthon - kettő-három. — Hetivásár engedélyezés. A földmivelés- ipar- és kereskedelemügyi minister 4901. sz. rendeletével Ajkának megengedte hetenkint, szerdán a hetivásár megtartását. Devecser protestált ez ellen, de azt figyelmen kívül hagyták. — A tavasz szeszélye már tréfásabb nem is lehet, aminö most egy hét óta. Az ünnepek alatt verőfényes, meleg napjaink voltak; szerdán, csütörtökön hideg borulattal eső esett, tegnap pénteken reggel gyönge havazás volt s délután ismét verőfényes' meleg volt. Igazi áprilisi bolond idő. — A jó lelkű emberek szivéhez fordulunk. Egy7 jóravaló, derék írnok, ki nős s családos, Vida Ambrus (lakik a liozmaring- utczában) a télen egyik gyermekét temette el s a temetésen úgy áthült, hogy azóta vészes, ölő sorvadásban fekszik otthon. Nemhogy gyógyszere, de még tápláléka sincs a súlyos, szegény beteg családjának. Segítsünk rajta, jó polgárok, ki mivel tud. Adományokat szerkesztőségünk is szívesen közvetít hozzá. — Olcsó a napszámos munka. Szőlőinket a philloxera kipusztitván, a napszámos munka ára roppant leszállt. A férfi napszám 40 krajczár. Az ínség napról-napra nagyobb. — A Purgly kastély leégett. Husvét vasárnap Kőkuton id. Purgly Sándor földbirtokos tulajdonát képező kastély padlása ismeretlen okból kigyuladt és az egész tetőzet leégett. A padláson elhelyezett kelengye, fe- hérnemftek és egyéb tárgyak, melyek több ezer forint értéket képviseltek, szintén a lángok martalékává lett. A kastély tetőzete biztosítva volt, de nem igy a padláson levő tárgyak. — Véghely Dezső megyei alispán, jövő hétfőn tér vissza Veszprémbe, a megyében tett sorozási utjából. — Orgona felszentelés. A nagy-gyimóthi róm. kath. hitközség husvét másod napján szép és lélekemelő ünnepélyt ült. Ugyanis Néger Ágoston apát-esperes a hívek áldozat- készségéből felállított díszes orgonát, melyet Popper Nándor szombathelyi ' orgonamüves készített 800 írtért, fölszentelte. E körülmény méltó fényt vet a derék hitközség vallásos buzgalmára. — Öngyilkosságok krónikája. Szomorú hírek érkeznek a devecseri járásból. — Az utóbbi héten nem kevesebb, mint négy ön- gyilkosság fordult elő e kis járásban. Fischer Mihály német-polányi lakos ismeretlen ok miatt főbe lőtte magát, lióthauser Móricz 22 éves ifjú szintén golyóval vetett véget életének, gyógyíthatatlan betegséget hozván fel okul. Utolsó levelében leírja, hogy kitől kérte a fegyvert, azon ürügy alatt, hogy éjjel a szomszéd faluba akar menni. A hazugságért bocsánatot kél*. „Isten legyen mind azokkal, akik egy könyet hullatnak értem, bocsásson meg, akinek vétettem“ — fejezi be levelét, melyen semmi nyoma sem látszik a zavartságnak. Dömény Pál adorjánházi napszámos, ki már kétszer követett el öngyilkosság’’kísérletet, önakasztással múlt ki. Végre harmadszor sikerült neki. Öngyilkosságának oka elszegényedés és életuntság. Jánka Sándor padragi lakos ismeretlen okból szintén felakasztotta magát a mestergerendára. — Hetivásárunk tegnap igen drága volt. Csak borjút hoztak sokat a vásárba s annak valóban potom ára volt. — A bfüredi hajógyárban sze'p uj nagy hajó készült el, mely Festetits Tasziló gróf tulajdonát képezendi. Az ivad megnyíltával rögtön a vízre fogják bocsájtani. — A regény nyavalás vége. Említettük annak idején, hogy Borsodi Vilmos színházi titkár itt milyen furórét csinált, hogy még a kőszobrokat is meg- bérletezte. Ebbéli zseniálitását azonban rendkívül fölülmúlta ama lelkiismeretlenség, melylyel itt fűtői- fától (csak a kőszobroktól nem) összepumpolt annyi pénzt, mennyit épen kipréselhetett tőlük s a melylyel aztán elinalt Budapestre, itt hagyván bámulóit — a rendőrkapitányi panaszprotokollum javára. Aztán mikor itt városszerte áll a skandalum, Budapestről írják, hogy Borsodi ur színházi konzorczium — di- recktor lett. Na szervusz — Dicsőffy! Czüpász — banda ! — M. kir. posta-takarékpénztár f. évi márczius havi kimutatása az intézet fokozatos fejlődéséről tesz tanúságot Az intézet e havi forgalma megközelíti a félmillió forintot a mennyiben 241,217 frt 28 krnyi betétekkel 518,722 frt 10 kr. visszafizetés áll szemben, azon felül e hónapban betevők részére 18,256 frt 51 kr. erejéig értékpapír vásároltatott. A betevők száma e hóban is gyarapodást mutat úgy márczius 81-én 117,598 betevője volt a postatakarékpénztárnak. — Elveszett betétkönyvecske. A veszprémi takarékpénztár által 4351 lapsz. 6289 f. sz. alatt Albert Teréz nevére kiállított, 116 frt 75 krról szóló betétkönyv elveszett, amiért erre a bírói megsemmisítés kérelmez- tetett. — Savanyu Józsi bajtársa. A hahóti erdőben a napokban jó fogást tettek a gelsei csendőrök. Elcsípték V e n c z e 1 Mihályt, a Savanyu Józsi bandájának egyik legfélelmetesebb tagját. A legény már négy év óta garázdálkodott Veszprém-, Zala- és Somogy- megyékben és réme volt a lakosságnak. — Elővigyázat. Kopasz urnák igeu kedves kis felesége van; ne vegyék hát rossz néven tőle, ha borzasztóan féltékeny. Különösen félti a szobauraktól, mert hát Kopa„ szék lakásuk egyik szobáját bérbe adni szokták. Nemrég uj bérlő költözött be. A háziúr gyanús szemmel nézte a csinos fiatal embert s azért a napokban bizalmasan félrevonva megkérdi: „Hogy tetszik önnek a feleségem?“ — „Igen jól“, feleli ártatlanul a bérlő. „Oh, tökéletesen meg vagyok vele elégedve.“ — „Nagyon órvendek felette“, kiáltott fel a háziúr, de egyúttal fel is mondom önnek a szállást. — Himlő-beteg csehek érkeztek a városba. Egy apa2fiával, m. hó 17-én; ajárvány-kórházba lettek szállítva hol másnapra az apa meghalt s árván hagyta ke't gyermekét. — Hamisított tej. A tegnapi hetivásárra a városba hozott tej megvizsgáltatván, az vizezettnek találtatott nagy részben s orvosi rendeletre mégsemmi- sittetett. = Eladó üzlet. Egy jó forgalmú szatócs-üzlet családi viszonyok miatt szabad kézből azonnal átadandó. Bővebbet e lap kiadóhivatalában. GYERKl ÓR DLTIMÓI A KÁVÉHÁZBAN. 0 MeszesLényi bhorátam, o zseniális phék fim Almádé, kitonált, hojd mit vessen o kivágott szőllöje-földin. Vetette — bokfenczt! Bizemosan meg is eredi és bizemosan nem is kliéri tűle konzóm-adót — o bizemos talmi nadságe. * Hallok, hojd edj ój pütnpás-fünebrás tcme- tüséges tropp jiivi mogát Veszprémbe. Eicaj, wie dämm! Micsede rébacht várják űk a kapersóktűi, mikhar még bába-gseft se nem kifizet mogát. Tonácsolok: retiriren, hojd ük is ne kérőijének ■— Kapóresz! * Janaxok különben, hojd lehet nekik itt edj gewaltig t it k e s münketárs, epesz e stiller Companjón, példaokájaér -— o dachter Ben Gi- bi c z, és hangozza programm : Kéz kezet m os ! * Hojd haliam, hodj o szegény millionár fűn Freystädter lett edj jójithatatlan beteg, könyvek jöttek o szemembe ................és szivembűl sojnálo k .... o derék.............o reméngytelen .... no dvázseni kerület oreságait! * Megjött o tavasz. Ismét donolászszák o nadczerö füles mülék és ben o falukban o licze- táczións Müsik. Bégi igazság, hojd ravasz a tavasz. Oj igazság, hojd még ravaszabb — oz ek- z ekét or. * Ho nekhem volna angyi millión florin, mint vált o baldogólt gróf fűn Károle nékhi: oligha írnék meg éngemt. Inkább fognék o paxtólt és paffantnék le tűlem ...... o házi dachter! * Miien fargandó o szerencse! Bisztics, Bratiano, Tirard sopa miniszter- elnök őrök, mind elmentek . . . . tiradadá. Megbokott tűlük oz üzlet. Mért nem voltak veszprémi szenzálok, wie iach! Todoik, mást is azok válnának ! * Hojd khítérjek o dalesz utjából — elkültüz- tem magamot Bodapestre. És mikar khiszálttam o kliopébűl, veszek észre, hojd o Dalesz már megelőzi éngemt o jars- vonattal. Dalesz itt, dalesz ott. Visszajöttem. (Züerst hob iach den Dalesz gehübt, jetzt hat der Dalesz mich !) * Joseph, mit röhögi ? Hojd ün nem tod, mi o dalesz! Szégyelje. 0 dalesz van edj izrojlit phagalom, omellik ózonban kürüszténgy katélikosoknál is döf or dúlja mogát. Adja ide oz „ Edjenlüség“-t és edj pacsesz. Ünd e Brause, mit maczesz! Irodalom. A „Hasznos Muláttató* ez. ifjúsági lap közelebbi füzete beküldetett hozzánk. Ez is, mint e tizenhat éve fentálló lap minden száma, tele van az olvasni szerető ifjúság számára mindenféle kedves és hasznos közleménynyel, versekkel, elbeszélésekkel, ismeretterjesztő czikkekkel, tréfás dolgokkal, számtalan feladványnyal. Egy csomó szép kép tarkítja a gazdag füzetet, melynek olvasása lehetetlen, hogy haszonnal ne járjon egy értelmes ifjúra. E szép ifjúsági lap példátlan olcsóságánál fogva a legkelle- messebb ajándéktárgy. Iskolai könyvtárakban pótolhatatlan. Ára fél évre 2 frt mi Dolinay Gyula szerkesztő czime alatt Budapest Kecskeméti-utcza 13. sz. küldendő. Vettük a „Lányok Lapja* utóbbi füzetét. Ez érdekes kis lap már 14 éve hogy fent áll és ki- kizárólag a serdülő leányoknak van szánva. Pompás közleményeiben, gyöngéd oktatásaiban, melyeket na- gyobbára ismert nevű Írónők írnak és szép képeiben sok-sok elmeélesitő tréfás feladványaiban a leánykák nagy örömüket találhatják. E szép és kedvelt lapot minden szülő megnyugvással adhatja leánya kezébe. Olcsóságánál fogva a legczélszerübb ajándék, iskolai könyvtárakban pedig pótolhatatlan. Ára félévre 2 frt mi Dolinay Gyula szerkesztő czime alatt Budapest, Kecskeméti-utcza 13. sz. a. küldendő. S zinészet. Az uj tagok bemutatása. Mintha villanycsapás érte volna a veszprémi müpártoló közönséget, egyszerre átváltozáson ment keresztül s ama barátságos, rokonszeuves fogadtatást és pártolást, melylyel Thaliát kitüntetni szokta, az utóbbi időben, odase neki-féle közönynyé változtatta. Nem akarjuk hinni, hogy másfélhónap kimerítette volna közönséget. Mert utóbbvégre is Veszprém .műpártoló értelmi közönsége ama helyzetben van, hogy ha állandó színházba járók lennének, bármely elsőrangú testület bátfan téli állomásává tehetné városunkat. Bánfalvy — elismerés neki ezért, tehetségéből kitelhetőleg meg tesz mindent. Veszprémben szervezte újjá társulatát s bátran merjük állítani, hogy ilyen intelligens, erős és mégsem nagy testület nem csak nyári, de téli időszakra is megállja helyét bármely városban. Régi jó ismerőseinket toborzottá össze Bánfalvy s azok kedves emlékekkel tértek vissza városunkba. Közönségünkre azonban, mint a hét folyamán fájdalommal kellett tapasztalnunk, a régi jó ismeretség nem birt vonzó erővel s az előadások — pirulunk ki is írni — majdnem üres ház előtt folytak le, s csak az igazgató áldozatkészségének tulajdonítjuk, hogy amikor még a napiköltség sem jött be, megtartotta az előadásokat. Ma „Kókai ház“' újdonság kerül színre, holnap „A szép asszony kocsisa“ népszínmű. Felhívjuk ez utolsó két előadásra közönségünk figyelmét. Legalább e két napon kipótoljuk némileg az ügybuzgó igazgató veszteségeit. A társulat mozdulni óhajt városunkból. A mozduláshoz pedig pénz kell, ehez pedig a közönség pártfogása szükséges. Ezt pedig nem szabad megtagadnunk, midőn az igazgató részéről, annyi előzéken}7séget, figyelmet és buzgóságot tapasztalunk s midőn olyán ügjrekvő, jeles tagokat magábazáró társulattal állunk szemben, mint aminő Bánfalvy uj testületé. * Hétfőn, az újonnan érkezett tagok egyrészének bemutató előadásául „A piros bugyelláris“ került színre a régi jó ismerős, Bács Károly rendezése mellett. B á c s Török Mihály szerepét élethűen csinálta s megmutatta, hogy még mindig a régi. Demény Viktória ma teljesen hangjánál volt s az estély sikerének előmozdításán buzgol- kodott. Játékában bizonyos kiszámitottság vonult végig, ami némileg merevvé tette őt az első felvonásban. Később felhevült s mikor látta, hogy a közönség vele tart, egészen bele jött a régi kerékvágásba. Aradiné (Kender Julis) rekedt volt, ami visszatetszővé vált. Fábián László pompás Peták János volt, aki bár a vén káplár szerepét igen szépen oldotta meg, mint ilyen még sem kereste a karzati hatást. Ez játékát felülemelte azoknál, akiktől e szerepet már láttuk s akik a hatást nem a müveit közönségnél akarták elérni. Szerémfalvy Csillag Pál szerepét ügyesen oldotta meg. Bánfalvyné kis epizód szerepében ép olyan kedves volt, mint amilyen megenni való . volt a kis Etelka leánya Leveles Misiben. A segédszereplők is iparkodtak jó összhangot előidézni, ami sikerült is. Kedden-. Schőnthan kitűnő vigjátéka „A szabinnők elrablása“ került a deszkákra kevés számú de intelligens közönség előtt. Akik az előadást végig nézték nem tudnak eléggé megelégedésüknek kifejezést adni. A r a d y Sándor szerepét kitünően oldotta meg; keresetlen játékával, mimikájával egyaránt lekötötte a figyelmet. Szilágyi Dezső hálás szerepét (Rettegi színigazgató) jól fogta fel. Mind alakja, mind maszkirozása megfelelt a kivánalmaknak. Nem kereste a hatást, mégis elérte. Nem esett le az alsó komikumba, nem csapott túlzásba. És épen ezen tulajdonokkal ért el • olyan hatást, aminőt kevés színész vívott ki a veszprémi közönség előtt első fellépésével. Már belépésével olyan derítő helyzetkomikumot idézett elő, hogy zajosan megtapsolták. Ez többször és nyílt jelenetekben is ismétlődött. Fábián Szendéfiben mint társalgó színész mutatta be magát. Játékát többször méltó tapssal jutalmazták. Hótai Marosant jól játszotta, habár erősebb orgánum számára készült e szerep. Az ősz szakái nagyon erösfehér volt. Marosan még nem olyan öreg ember, ügy 45—50 éves. Bánfalvyné. Tóvölgyi, Dobay szintén jól megfeleltek szerepeiknek. Szerdán Liptai jutalomjátékául „Liliomfi“ adatott. A közönség ma is, mint általában a jutalmazandók iránt lenni szokott, közönyös, kevésszámú. Ez azonban nem kedv- telenitette el Liptait s jókedvűen játszotta le Szellemű szerepét. Bánfalvy hálás czimszerepben szintén jó volt. A többi szereplők is mindenben odahatottak, hogy kellemes estét szerezzenek a közönségnek. És ez sikerült is. A czél el lett érve. Közönség köréből. HÉJKTESXaXÉSS. Az öt millió forint teljesen befizetett részvénytőkével rendelkező Bécsi biztosító-társaság és Bécsi Életjáradék biztosító-intézet biztosit: tüz-jég és szállitmányi károk ellen, életet, halálesetre vagy bizonyos kor év elérésére és kiházositási tőkét. Tisztelettel van szerencsénk a t. közönséget értesíteni, miszerint főügynökségünket Veszprémváros és vidékére — a veszprémvárosi önk. Tűzoltó-Egylet parancsnoksága vállaltá éi. Díjtételeink olcsóbb minden más itt hazánkban működő társulatokénál. . • - , • Élet-biztositási feltételeink meglepően kedvezők. Károk rendezésénél eljárásunk; komoly, igazságos és gyors. Midőn tehát társulatunkat a közönség szives figyelmébe és pártfogásába ajánlanánk maradtunk. Budapesten, 1888. márczius havában. TISZA LÁSZLÓ, ÁGOSTON JÓZSEF,. igazgató. vezér-titkár. Hivatkozással a fentebbi értesítésre — tisztelettel hozzuk tudomására a t. biztositó közönségnek, miszerint a Bécsi biztositó társaság, és Bécsi Élet- és Járadék biztosító- intézet veszprémi főügynökségét elfogadtuk és annak Egyletünk nevében vezetésével t. Bokrossy Viktor pénztárnok urat Mészáros Károly, Sördén Lajos és Vágó Sándor urakat megbíztuk. A társaság tekintélyes alaptőkéje — szabadelvű feltételek és gyors, igazságos eljárása, valamint dijai olcsósága hinnünk engedi, miszerint a nagy közönség tekintettel arra, hogy az üzlet forgalmi részben egyletünk alaptőkéjét emelendi — biztosításait főügynökségünknél lesz szives •lhelyezni. A nagy közönség szives pártfogását kérve, maradtunk a veszprémi Tűzoltó-Egylet főparancsnokságának megbízásából : Veszprémben, 1888. márczius hó. Bokrossy Viktor, Sördén Lajos, pénztárnok. Mészáros Károly, Vágó Sándor, kezelő-tisztek. Szerkesztői üzenetek. — Nagy-Atád. Az összeget vettük. Junius végéig még 50 kr. jár. Üdvözlet. — M. Cz. Pápa, Az a bizonyos felhő nem újság minekünk. A levelező-lapon való informáczió pedig uj divat. Még nem jött módiba. Többiről személyesen e hó végén. — R. Kapos váj'- A kitűnő czikkért köszönet. Visszatérünk reá. Üdvözlet! — S. L. A kétszeri iktatás dija 3 frt 60 kr. A dolgozatot várjuk. —100 mm jó minőségű agg széna Devecserben eladó. Bővebb értesítés szerezhető a devecseri jegyzöségnél.