Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1888-03-17 / 12. szám

_Személyi hír. Lipthay Pál világutazott haz ánkfia, ki a 70-es években hírlapunk szer­kesztőjével együtt utazta be Eszakamerikát, a héten két napig városunkban időzött — egy vasgyári igazgatóság képviseletébe. — Jutalomjátékok. A jövő hét a juta­lomjátékok hete lesz. Hétfőn „A csikós“ kerül színre Füzesséry Gyula népszinmü- énekes és rendező jutalomjátékául. — S z e r- dán Borsodi Vilmos szintársulati titkár fáradalmainak jutalmazásául színre kerül : „Bozóthy Márta“ Csiky Gergely színműve, melyben Borsodi ki, ez alkalommal mutatja be magát először a deszkákon Veszprém kö­zönségének — Erszényi Miska szerepét játsza. A darabban ifjú Prielle Cornelia is játszik. — Jövő szombaton Szeréin fal vy ju­talmául „Két pisztoly“ kerül színre. Előre is felhívjuk e jutalom játékokra a közönség figyelmét. — Egy angyallal több. Schön József püspöki fóhertészt és családját mél}7 gyász érte. Ugyanis kis Erzsiké lányukat féléves korában f. hó 16-án magához szólította az Ur. Temetése szép részvét mellett ment végbe. A mélyen lesújtott szülők legyenek őszinte szivünkből vigasztalva általunk is! — Ünnepély. A veszprémi főgymnasium ifjúságának „Ányos önképzőköre“ holnap, va­sárnap ünnepélyt rendez az iskola falai között a szabadság ujjáébredésének 40-ik évforduló­jának emlékéül. — A vármegyei pénztárak kezelői, a pénz­tárban kezelt értékpapirok kamatszelvényei­nek, vagy a kisorsolt kötvények értékének beváltása körül követett eljárásuk által, az illető alapnak már több Ízben érzékeny vesz­teségeket okoztak. A belügyminiszter ennek folytán körrendeletileg hívta fel a törvény- hatóságokat, hogy egyrészről e közegeket uta­sítsák arra, miszerint e kamatszelvények be­váltására szigorú gondot fordítsanak, mivel a vármegyei alapokra háramló veszteségek ese­tén az összegek elengedhetetlenül terhűkre fognak rovatni, s másrészről intézkedjék az iránt, hogy a beváltás, úgy a megyei szám­vevőség, mint a havonkint megejtendő pénz­tári vizsgálatra hivatott vizsgáló-bizottság által kellőloer ellenőriztessék. — Márezius a csillagokban. Márezius hó­napja az idén csillagászati eseményekben nem valami gazdag. Pótlásképen 20-án esti 5 óra 20 perczkor meghozza a tavaszt. Ekkor áll be a tavaszi napéjegyenlőség, mely hivatalo­san a tavasz kezdetét jelenti. Fölösleges hoz­zátennünk, hogy a hivatalos körök sincsenek mindig jól értesülve. Márezius 1-én a nap hossza 11 óra 2 perez s a hó végéig 1 óra 44 perczet nő. A hold fény változásai ezek: utolsó negyed 5-én 4 óra 42 perczkor reggel, ujhold 12-én 5 óra 37 perczkor délután, első negyed 20-án 0 óra 59 perczkor este és hold­tölte 27-én 11 óra 23 perczkor este földkö­zelben. A bolygók járása nem mutat semmi különöst. — Rendelet. Újabban divatba jött, hogy a szemetetqhóval együtt kihordják a külső püspök-kertfelévezető [utakra. Most egy rendőr­felügyel ott, hogy a tetteseket kilesve be­jelenthesse. A szemetet egyedül a szabadi- utban levő mély gödrökbe és murvás ár­kokba szabad lerakni, egyéb helyütt tilos. — Veszélyes toloncz. A napokban egy tolonczolt egyén kísérőjét az utón megtá­madta, bírókra került a dolog és talán éle­tével lakói a kisérő, ha a válság pillanatá­ban egy érkező kocsi zöreje futásra nem készteti a gonosz csavargót, akit most or­szágszerte köröztetnek. — Beomlott sírboltok. A temetőben szám­talan sir, sőt kripta is van beomolva, me­lyeknek jókarba hozatala iránt a rendőrka­pitányság már intézkedett. — Toloncz forgalom. Veszprémben 50 év óta oly nagy számú toloncz-forgalom nem volt, mint ez évben. Eddig a városunkon keresztüli vonultak száma meghaladja a 150-et. Bizony szomorú kimutatás. — A sors csapása. Borsodi Vilmos, szín­társulatunk ügybuzgó titkárát súlyos veszte­ség érte kis három éves Ilonka leánykájának Pankotán történt elhalálozása által. Alig törülték le a szülők könyeiket, alig hántol­ták be a sirt, már a másik ötéves Paulina dőlt az ágyba s ma veszélyes betegségben küzd az élettel-halállal. Mi hisszük, hogy a sors még sem fog oly ádáz lenni, fel fog gyógyulni a kicsike, kiben összes gyönyörű­ségük van a szülőknek. Mert van Isten és e gondolat is megvigasztal! — Budapestről — Veszprémbe. Horváth Sándor veszprémi illetőségű 26 éves r. k. nőtlen, kertész lopás miatt, Lovasi Gábor lakatos és Báczkevei József szent-király-sza- hadjai napszámos, a fővárosba való tiltott visszatérés miatt, a napokban Budapestről n azatolonczoltattak. udvarolt neki s nőül veszi-e ? A fi hogy err< ?, miután egyelő re nem is a k k o r elvesz leány és egy óra — Ki kapta meg a sz.-fejérvári színházat? A sz.-fejérvári színházi részvénytársulat vá­lasztmányi ülése a beérkezett kérvén} ek fö­lött határozott. A színház elnyeréséért négyen pályáztak és pedig: Bán fal vy Béla, — Pozsony—temesvári színtársulat, Szabad­hegyi Aladár — és Jakab Lajos. A vá­lasztmány a jövő szezonra Jakab Lajosnak adta ki a színházat. — Á rabok jól érzik magukat. A királyi ügyész jelentése szerint a felügyelete alatti központi fogházban február 29-én 136 egyén volt letartóztatva, ezekből elitéit 130, vizs­gálati fogoly 6. A pápai kir. járásbirósági fogházban ugyanakkor 23-án voltak letartóz­tatva és pedig 21 elitéit és 2 vizsgálati fo­goly. Az élelmezés és egészségi állapot mind­két fogházban jó. — Szenzácziós öngyilkosságot jelentenek lapunknak Pápáról. Ugyanis Szili, volt pápai szolgabiró, szép, ifjú leánya szivenlőtte magát és rögtön meghalt. Öngyilkosságának oka hir szerint szerelmi csalódás volt. Beszélik, hogy egy órával a végső tett előtt, magához hivatta azt a fiatalembert, ki már évek óta megkérdezte tőle, hogy atal ember azt válaszolta, állás nélkül van, most gondolhat. „No majd más!“ szólt a fiatal és egy óra múlva átlőtte érzékeny szivét. — A felfalt kalocsni. Még a színész- kutyák is szellemesek. Czigarette kiválóan okos muzsakutya. Előtte nem bir értékkel még a gentryk kalocsnija sem és azt is olyan étvágygyal falja fel, mint az elvetett husda- rabot. Ez megtörtént a napokban a „Korona“ éttermében, s azóta jól mulatnak czigarett sikerült bravúrján. Es a megkárosult úriember nem csinál belőle vármegyei titkot. — Uj zenemüvek, Rózsavölgyi és társa zenemükeresksdésében legújabban megjelent „Budapestéi- Plaudereien“ Potporerri A. Zell- ner-tól, ára 2.25 ki-. „Népdal“ Nagy József eredeti dalaibél zongorára alkalmazta Nagy Zoltáu. Ára 70 kr. Ajánljuk a zenekedvelők figyelmébe. — A hét halottjai márezius 9 — J 5-óig..Kló Lőrincz 64 éves r. k. tüdőhüdés. Szabó Jó­zsef 33 éves r. k tüdőgütnőkór. Czeczei Imre 57 éves r. k. agyguta. Filó Anna 1 és fél éves r. k. szél hurut. Schön Erzsiké 4 hón r. k. szélhurut. — A kapitányság rendelete. Bérko­csisainkra, rendeletet bocsátott ki a városi kapitányság, hogy miután a hatóság által meghatározott 25 kr. dijat önként 10 krra leszállították, most már ezen leszállitási-dij, hatóságilag állandóan megállapittatik és azu­tán ennél többet az utasoktól szedni nem szabad. Ha ez mégis megtörténnék, panasz esetén szigorúan lesznek büntetve. — A Séd csendes. A hó-lé a nagy ol­vadás következtében egészen megtöltötte a Séd folyó medrét, de a viz semmi kárt nem tett. Még a lapályoson fekvő kerteket sem öntötte el, mert a Molnárok egytől-egyig pontosan felhúzták a zuggókat. — Ház eladások. Tóth Teréz 75 éves kisasszony, kit e hó 8-án temettek el váro- snnkban, a takarékpén ztári lejtő-utczában levő három házát földvári rokonaira hagyván, azok gyorsan, potom áron, de készpénz fize­tés mellett túl adtak azokon. A három ház 7000 frtton kelt el. Az agg hölgy s szent- Ferenczrendi kolostor részére 2000 frt éi- tékü veszprémi takarékpénztári részvényét hagyta. — Békéltető bizottság. A veszprémi ipa­ros-segédek az iparhatósági biztos a békél­tető bizottsághoz — saját kebelükből 30 tagnak megválasztására f. évi ápril hó 2-án d. u. 2 órára, az iparos ifjúságikor helyisé-, gében megtartandó gyűlésre hivta meg. Azok kik ily meghívót nem kaptak vola, 8 napon belül, vagyis az egész hét folyamán az ipar- testület hivatalos helyiségében azt kérel­mezhetik. — Tolvajlás. Ellopták a pakróczot egy füredi embertől a Zuschmann-féle korcsma is­tái ójából. A tettes Cserkuti Laczi hírhedt tolvaj, nórápi illetőségű kocsis legény, ki nemrég szabadult ki a váczi fogházból. Be­tették a dutyiba. — Országos vásár tartatott Veszprém­ben a m. hétfőn. Az országos vásár igen jól sikerült. Szarvasmarhák és lovak ára neve­zetesen emelkedett, de legjobb vásárt csinált a csehasszony Schramekné porczellán edé­nyeivel. — Aki szenvedélyből lop. ÓhegyiTera, helybeli illetőségű napszámosnő, ki a „Má- ria-nostra“-országos fegyintézetből nemrég szabadult ki, a javulás nyomai nem igen mutatkoznak. Lopás miatt csaknem naponta bekíséri a rendőrség. Hiába büntetik, mert amint szabadon érzi magát, azonnal lop és ismét csak lop s mikor kérdik tőle, miért teszi ezt, azt válaszolja, hogy már ben van a természetében. — Kérelem, Ktss József felkéri mind­azokat, akik „Üunepnapok“ czimü könyvére gyüjtőiveket átvállaltak, hogy azokat — akár eredménnyel, akár eredmény nélkül —- hozzá beküldeni szíveskedjenek, hogy a nyomtatandó példányok száma iránt magát ideje korán tájékozhassa. Szerző lakása: Budapest V. váczi kőrút 80. S zinészet. Szombaton Jókai Mór énekes bohózata került először színre városunkban. A bérlet szünet daczára a közönség zsúfoltan megtöltötte a színhá­zat, amit nem is lehet csodálni, amidöu Jókai da­rabról van szó. A darab bírálatába nem bocsátko­zunk, írtak a premier alkalmával erről eleget fővá­rosi kollegáink, de azt szükséges konstatálnunk, hogy az értelmi közönség, mint mindenütt, úgy vá­rosunkban sem volt megelégedve a darabbal. Az elő­adás a* mi színpadunkhoz arányitva elég kielégítő volt. Dem én y Viktoria (Iringa) szép énekeivel igazán megérdemelte a tapsokat. Sikerültén alakí­totta azt a jelenetet, amidőn visszanyerte beszélőké­pességét és kimondja: „szeretem őt-* Szerém- f a 1 v y (Koromfalvy) nagy szerepét jól fogta fel és a kivánalmaknak' megfelelőleg oldotta meg. A bo­londok is jól bolondoztak s Hótay nevető szerepével, melyhez az arcza olyan kitünően bozzávág, gyakran megknezagtatta a közönséget, T. Dobay Erzsinek Kalazanczia baroness szerepében kivívott s niegér- dernlett hatást szívesen konstatáljuk. V a s á r ii a p ugyanez ment ismét teltház előtt. — Hétfőn Szigligeti énekes vigjátéka „Házas­sági háromparancs* adatott telt ház előtt, amit R ó t h Kálmán hegedű művész , városunk szülötte csinált, aki a felvonások között „Airs russes* Vieniav- szkytöl és „Plevnai induló* Hubai Jenőtől, adta elő nagy hatással. Kár, hogy a pianóval való kiséret I sokat levont a hatásból. R ó t h Kálmánhoz necsak i szülői, de városunk közönsége, ki őt gyermekkorában is többször hallotta, szép reményeket kötött az ifju- I hoz. S most előttünk állott, mint a bécsi és berlini képezdéket végzett ifjú. — Játéka kiválóan gyakor­lott, biztos és érzésteljes. Mi szeretjük hinni, hogy Rótból egy-két év múlva az ország nemes művésze lesz. Éhez azonban szükséges, hogy ismerje meg ön­magát, ne legyen ambicziójával elragadott s becsülje meg a közönséget, mert ez is becsüli öt, amit e fellépése alkalmával is elég tüntetőén bizonyitott. — Az est sikerében azonban nem kevés érdemük van derék szinészőnknek is. Bá nfalvy ismét bemutatta ügyes alakítását s gyakran megknezagtatta a jelen- voltakat. Szerémfalvy, Dobay szintén közmegelége­désre játszottak. Erőss Antónia ügyes, számított já­tékával, szép hangú énekeivel egyaránt tapsokat ér­demeltek. Dicséret illeti a rendezőt, aki azon volt, hogy az előadásnak mielőbb vége legyen s igy meg­menté a közönséget az ájulástól, mely a nagy hő­ség miatt egyeseken már-már erőt kezdett venni. Kedden Nagy Pista és B. Prielle Dóriiéba mint vendégek, mely alkalommal „Rip van •Winkle' került szinre másodszor, a darabnak az első előadáshoz hasonló , fogyatkozásaival. Közönségünk ugylátszik a legjobb kritikus, mert a két érdekes vendég daczára sem volt kiváncsi még egyszer végig élvezni „Ripefc'. Az előadás, mely hozzá még bérlet szünet­ben volt, kongó üres ház előtt tartatott meg. Nagy Pistával szemben, részletes bírálatunkat fentartjuk más alkalomra, midőn egy más darabban látjuk, annyit azonban most is kinyilatkoztathatunk, hogy hangja üde és élvezhető, játéka eléggé rutinirozott, de kiejtése, beszélő orgánuma fogyatékos, visszatetsző. Az okoologai, a mondatoknak nem a kellő helyen való megszakítása, kellemetlen hatást idéznek elő s ledüczczenték a müveit hallgatót abból az állápont- ból, melybe kellemes éneke emelte. Ezt nehezére esik legyőzni, de Demosthenesi akarattal minden lehetséges. Ripet Nagy Pista úgy maszkirozás, mint egyéb alakítás, tekintetében jól fogta fel s szép ha­tást ért el ama jelenettel, midőn magát a vízben felismeri. — B. Prielle Cornelia ma is kedves mint rendesen; énekét a kevés szánni közönség gyakran megtapsolta és mindenki azon ítélettel távozott a színházból, hogy ma legtöbbet ért — Lisbett. Iga­zuk volt, mert Prielle úgy játékával, mint kellemes hangjával és érdekesen elegáns toiletteivel egyaránt sorozható a vidéken elsőrendű tagok közé. Szerdán T. Dobay Erzsi jutalomjátékául az „Eleven ördög' vígjáték került színre közepes ház előtt. A jutalmazandó volt az est bőse. Játéká­val igazán varázsba ejtette a közönséget. Játékát a biztosság, elevenség, hév jellemezte. Jelmezei feltű­nően elegánsak voltak. Mindenek felett azonban — szemjátéka volt az, ami szerepéhez méltóan a közön­séget is megigézte. Dobay igazi tehetség, aki bár­mely elsőrendű társulatnak is támaszszává lehet. Megérdemelte a tapsokat. Az est sikerét Liptai Lajos (Despries tanácsos) is nagyban elősegitette. Ügyes mimikájával, komikus mozdulataival és pompás masz- kirozásával, valamint általában öt jellemző ügyesjá­tékával gyakran megnevettette a közönséget. Sza- láncziról, ki ez alkalommal a jutalmazandó iránti szívességből játszott, bírálatunkat máskorra tartjuk fenn, midőn szerepkörében látjuk. Nem mulaszthat­juk megemlítés nélkül az ügyes Ligeti Vilmát és Szerémfalvyt sem kik szintén az előadás sikerén működtek. Csütörtökön Angyal Ilka „Árendás zsidó' népszínműve adatott telt ház előtt. Dobaynak (Száli) jutott a legszebb és legfőbb szerep, amit ő a hozzá­kötött várakozásnak megfelelőleg oldott meg. Nem igy a czimszerepet játszó Hótai, aki épen nem jól fogta fel szerepét. Az egészet túlságos járgonba s az egész estén csak egyszer volt jó, egy drámai jelenetben, midőn meg is tapsolták. A tulságig vitt zsidókifejezések , melyek a szereptudás hiánysága miatt extemporizáltattak és nem jó helyen használ- vák, teljesen élvezhetetlenné tették a jóizii alakot. Egyszer egészen elfelejtette a nyelvezetet és rende­sen beszélt, máskor a zsidó járgonk tulságba csapott. Ez határozatlanságra mutat. Liptai is (Smüle) csak a karzaton talált méltó elismerést, drasztikusan. Komi­kus szerepével, melyben a hosszadalmasan ismétlődő cumikus jelenetek a szép számmal jelen volt mü- veltközönség előtt uualmassá váltak. Ez azonban nem Liptai, hanem az Írónő — Angyal Ilka hibája. Ligethy Vilma (Bettiké) elég ügyes volt. Füzesséry (László) impozáns alak volt. Sietett beszélni s ezért sokszor megakadt és ismételt. Figyelmeztetjük, szok­jék le erről, mert ellenkezőleg sohasem érhet el kellő hatást. Bizony márezius 15-ike különb szinházi estét érdemelt volna. — Egy hasai gyógyforrás. Budapesti leve - zönk a követkesőket Írja: A legjobb éi leghatásosabb gyógyszer mindenesetre az, melyet a természet bocsát a maga őserejében az ember rendelkezésére. Innen van, hogy a természetes ásványvizek használata az orvosi tudomány­nak napról-napra hasznosabb szolgálatot tesz, de épen ez oknál fogva rendkívül fontos, hogy ezek, nevezetesen a has­hajtó ásványvizek, természetes és elismert forrásból ered­jenek. Nem hisszük, hogy volna valaki, aki Loser testvérek budai Rákóczy-keserüvizének gyógyliatását és előnyeit ne ismerné. A bel- és külföld legliiresebb vegyészei és orvosai a legnagyobb elismeréssel nyilatkoztak e viz kitűnő gyógy- liatásáról; 12 kiállítás első kitüntetésekkel halmozta el és mind az öt világrészben vannak e víznek főraktárai. A kik e vízzel kísérletet tettek, meggyőződtök arról, hogy gyógy- ha'ásra nézve minden más hasonló vizet felülmúl és vala­mennyi szakférfin megegyezik abban, a mit Tiehborn dr. hires londori tanár « vízről mondott, hegy „Nem létezik forrás, mely oly nagy mennyiségű ásványi sókat tartalmaz és oly előnyökkel bir. mint a budai Rákóezy-forrás.“ Kap­csolatban felemlítjük, hogy e forrás tulajdonosai indíttatva érezték magukat az orvosokat és a közönséget figyelmez­tetni, hogy némely forrástulajdonos az utolsó időben gyenge ásványvizét a Rákóczy-keserüvizéhez hasonló vignetákkal akarja forgalmúba hozni. Ennek következtében figyelmez­tetünk mindenkit, hogy vásárlásnál a „Budai Rákóczy.kese- rűviz“ feliratra ügyeljen. Szerkesztői üzenetek. D. V. k. a. Helyben. Legközelebb adjuk. V. S. D e é 8. Későn érkezett. „M inden éled“ — ellenkezőleg alszik — a pa­pírkosárban­K. J. Helyben Az ön által sikerültnek vélt tár- czát kiadtuk a szedő gyereknek — hogy fütsön be vele, daczára a beállott tavaszi időjárásnak. Egy kiváncsinak. Hogy ki az az aszófői bar- naszemü, azt nem árulhatjuk el, mert magunk sem tudjuk. „Büszke vágyó k.“ Pedig szégyelheti magát, mikor még helyesírást sem tad. D. A. Sz.-S z a b a d j a. Eltettük jövőre. Nyilt-tér.*) Mind ama gyógyhatású szerek közül, melyeknek reklámokat csinálnak, a hatás tekintetbe vételével leg­jobban ajánlhatók általánosan or­vosok által i» a Wiesbadeni Koch- brun-gyógyforrás termékei, melyek rövid idő alatt kiváló elterjedést érek el.A V iesbaden-Kochbrunn készletek labdacsok­ban és sóadagokban kiváló gyógy- és enyitö szer foglaltatik és lázas betegségek, köhögés és katarrus betegségek ellen sikeresen alkalmazható s igy egy családnál sem volna szabad hiányzania. A Wiesba- deu-Kocbbrunn-féle gyógykészülékek minden gyógy­szertárban kaphatók, de egyenesen is megrendelhető a Wiesbaden-Kochbrunnen Komptoirnál Főtelep oszt. magJar'mnnarcbia részére: Brady gyógyszertára Kremzier. (Morvaország.) i Farbige Seidenstoffe von .85 kr. bis a. 7.65 per j Meter (ca 2000 verschiedene Farben und Dessins) versen- i det rohen- und stückweise zollfrei das FABRIK-DEPOT j G. HENNEBERG (k. k. Hoflieferant), ZÜRICH. Mnster j umgehend. Briefe 10. kr. Porto. *) .£ rovat alatt közlöttekért felelősséget nem vállal a S z e r k. Felelős szerkesztő: K0MP0LTHY TIVADAR. Hirdetések: 26/1888. szám. Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a értelmében ezennel köz- liirré teszi, hogy a devecserr kir. járásbíróság 3355/1881. számú végzése által a „Pápái ref. főiskola* javára Jakab Pál ellen 250 frt tőke ennek járulékaiból álló követelés erejéig el­rendelt kielégitési végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt 410 írtra becsült 2 ló, szarvasmarhák, gabona és kocsiból álló in­góságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a devecseri kir. járás­birósági 2/88. sz. kiküldést rendelő végzése folytán a helyszínén, vagyis C s ö g 1 é n le­endő eszközlésére 1888-ik évi márezius hó 21-ik napjának délelőtt 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árve­résen az 1 SS 1. évi LX. t.-cz. 107. §-a értel­mében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ában megállapí­tott feltételek szerint lesz kifizetendő. Végül felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végréhajtató követe­lését megelőző kielégittetéshez tartanak jo­got, a mennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna, és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi be­jelentéseiket az árverés megkezdéséig alólirt kiküldöttnek vagy írásban beadni, avagy pedig szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő nap­tól számittatik. Kelt Devecseren, 1888-ik évi márezius hó 9-ik napján. HETYEY, kir. bir. végrehajtó,

Next

/
Oldalképek
Tartalom