Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1888-01-21 / 3. szám

II i r (lété s e k. GYERKI ÓR ULTIMO! A KÁYÉHÍZBAN. 0 temperatűr nem szokezedálja. Mostani idű- viszontagség nem kifüzet mogát. Őröli néki legfiillcbb ezokrász és jeges medveh. És tholán moszka czár is. (Hojd led jen iive artedox görög tolle-kopf edj thükéletes metóre-meschügc, Und soll er einnehme többféle misse meschine, mit nihilistcn-bamben Und hanvvd-kiirdzse gemischt!) * Usmerek Icölömfcle kotyiikokt. Üsmerek o Gentry-rathlert, nemesszivö Bern- hdnulot, o nadjszörö vizslát (epesz e péndzödji ka- paczität), diorniszt-elüdök agarákot, becselet-őrző pampiis házi kuvaszokt, neinzct-gazdesdgos komondo­rokat, vithez. mcszáros-kotyúkokat, kéjelgő fhinom pincsiket. iIsmerek azontúl még számcs szabadelvű hun- ezutokt és szabad le v ü Harapiscsipisréjgist. Hanem olejat, mint bizemos szomorú úr o bizc- mos kamis-branch-tól, oki nálam teszi üvé szemthe- lem thisztelete edj hét óta minden éhom-fröstökhöz: olejat meg nem. (Gatt, dii siehst!) Jelenti, hojd — ű foglal. Mondok neki bccsclcttel, hojd híd foglalja he­lyet; székkel kitin ál ok(e Maigcdóchcsz soll er krie­gen !). Feleli o tolvaj, hojd nem helyet foglal. U o fát foglalja. — Micscde fát, exekótor őr ? — A tűzi fát. Próba,fok szolgálni neki jojtójofdval. Hojd ii nem aztotat crthi. Nyújtok neki — fogphiszkádókt. Az se kanveniálja. Nyilatkozza, hojd o tözifa khüll néki. És le is foglal és transzfericroz. (Hojd o pakalbéli Belzcbób féitsön be néki, gozddnak és egész branehnak!) Mandalc: illen dohos kotyákokt még nem iismertem! * Őrölöm azon rajta, hodj o nacsága Vargyas tanfelögyeló oraság kültözt magéit hozzánk. Becsetek minden hozaphi — türténetirót. Tsak hivetal neve ne lenne felügyelő. Minjár jofja eszembe másik felügyelő, akivel tartok népszerű fásé. (Gezótenes Bauchgrimmen soll Ér kriegn, mit mcschűge morczi-lcatzenjammcr \) * Hojd balphéirt-redakter őr tartott üvé 10 éves házi-béke jobileont, nem lekapott semmi nacz- ezerő gratelaczión-adrcszot. Hanem ho ti l i közelebb üvé független háberó- jobilcomt: mamelok árok bizemosan prezentierozzdk neki edj disz küte....tes Albomt. * 0 Slajme szamszid, oki van edj khóser pék mithülúnh, o napokban köngyörölt edj suarrer hol­dason. Adta nehki edj s z h á r a z zsemle. Koldós zsebrevágt és köszönte: — Adjon Isten ezer annyit betette! Jó khivánságt o Slajme bizemosan nem kö­sz unt meg. * Izrojlit elniik-vcilesztdsnál vithem o régi kartes- szercp és szörnggösen csaphéiltam éngemt o Ilózenthál mellette. (Todnilik mer mast bejedzett stamgast vadjok o Slajme khávéháztűl.) Érdekcsedés olejan naczczerü volt o választásról, hodj edj dachter (mitülünk), mikhar irta receptet edj halálos nyovelás kiirüszténgy paczientnak: lelkese- désibe úgy végezte rczeptet: Ákve destilláte 2 gramme limetáte; Éljen Rósenthál táte ! Óránkint 2 kanállal .... * Hojd micscde gezéresz csinálják Vadnay-órok janós nevezet nékhönk) o tsarkélepálávál. Már hölgyek is csarkelásszéik és csaljéik jégre minden becseletes, józan órokt! Inkább vinnék jégre o Harapiscsipist Balek­tóra, mikhar o jég 1 centiméterre jó erős. Ha megbir paczákt — jó. Ha nem — még jobb. * Mihál.. . epesz — villach zögen Jozcph! Ün is van edj reel hazaphi és kitűnő kscftsmann. Szolid firmára nem haraxok. Unre se. Fogadja tőlem edj Bróder-poszi Und c pacsesz ! Aztán szervasz és fossad és hozzad még kettő Briivse, üf Khobay-method. finom papír IV. Frigye» Yilmoa királytól, többek közt a következő passust tartalmazza: „Szép gyomorsöre igen jót tett nekem.“ Jellemzően parancsoló hangon vau Írva, gróf Scliuvalloff ismert orosz generális egyik távirata; Hoff Já- noa-féle mnláta-kivonai egészségi sör azonnal küldendő Sán­dor orosz ezár részére Sarskoje-Selőba.“ — Albert száz kirá'y egy nyilatkozata igy hangzik : „Maláta-kivonata az anya- királynőnek igen jót tesz.“ — Keresztelj dán király a kö. vetkezőket írja: „Örömmel tapasztaltam, maláta kivonatá­nak gyógy hatását, úgy rajtam, mint házam több tagjánál.“ — A -walesi herczeg következőleg tett megrendelést: „Kérek haladéktalanul egy küldeményt erősítő mai át a-ki vonatából a walesi herczegnö királyi fenség részére.“ És igy tovább. Tudtommal Hoff or mintegy 70 megérdemlett kitüntetésben részesült. Csak nem rég nevezte ki a magas porta udvari szállítójának, és a Hoff-féle egészségi sör élvezése Török­országban — a hol a Korán a sörivást tiltja — mégis szen- tesittetett “ Hoff 40 év éra kipróbált szerei és pedig egész­ségi söre. egészségi csokoládéja, maláta kivonata, mellczu- korkái gat. oly különlegességek, mely a legnagyobb mérvű elterjedést érdemlik, mert a szenvedő emberiség egy nagy részének segélyt nyújtanak. (E készítmények kaphatók Buda­pesten a magyarországi főraktárban zsibárus-uteza 7 és nálunk- Wurda M. utóda és társa czégnél.) 75 krajezárórt egy egész hónapig bárki egy jól szer­kesztett népies irányú ellenzéki képes politikai napilapot járathat: a KIS UlSÁG-ot. mely Budapesten Wodianer F. és Fiai bpesti könyvnyomdász, könyv- és hiríap-kiadóhiva- talában jelenik meg. A „Kis Újság“ nemzeties ellenzéki po­litikát követ, szívós kitartással, lankadatlan erély.el küzd a haza boldogságáért, s a honfentartó magyar faj uralmáért. A „Kis Újság“ nagy gondot fordít, hogy olvasóink igényeit minden tekintetben teljesen kielégítse, ügy a főváros, mint az ország és a külföld minden hírét naponként híven és gyorsan közli. A nevezetesebb napi eseményeket- szép kivi­telű képekkel illusztrálja. Ezenkívül rendkívül érdekfeszitő, — többnyire a fővárosi életből merített. — regényeket kö­zöl, a melyek bárki által könnyen élvezhető népies nyelven vannak megírva. Előfizetési árak félévre 4 50; egy negyed évre 2 25 és havonkint 75 krajezár. Mutatvány-számok bár­kinek igyen küldetnek, ha egy levelező lapot intéz a „Kis Újság“ kiadóhivatalához; Budapest, IV., Sarkantyus-uteza 3. Nyílt-tér.") Schwarze Seidenstoffe von 80 kr. bis a. 11.40 per Meter (ca. 150 Qual.) versendet rohen- und stückweise zollfrei das Fabrik-Depot G. Henneberg (k. k Hoflief.), Zürich. Muster umgehend. Briefe 10 kr. Porto. *) E rovat alatt közlöttekért felelősséget nem vállal a S z e r k. Szerkesztői üzenetek. „S zék városi piety karaj zo k“ Tagadhatat­lan, hogy helyiérdekű élczlapnak jó anyag lenne, de lapunk­nak csak a múltkorihoz hasonlót, kérünk. Üdvözlet! K. M. Helybe n. Nem került a papírkosárba. Félre tettük és alkalmilag fel is használjuk. P. P. Keszthely. Levele lapunk múlt számára megkésett, ma már pedig idejét múlta, K. I. K e n e s e. „Berúgtam“ verséről, meglátszik, hogy mikor iria, nem igen voít beszámítható állapotban ; tanuljon először ortográfiát, nézze át az ikes igéket — aztán tanuljon tovább, de a még hátralékban lévő egy pár versét tegye — spiritu szba. K. K. P. J. A j k a. Czibke. mint láthatja nem került a vesztő helyre; egy kicsit megrostáltuk, mert az clkopta­tott jeremiádoknak nem vagyunk barátai.. Felelős szerkesztő: K0MP0LTHY TIVADAR. KOMPOLTHY T. 51 PETŐFI“-KONYYNYOMDÁJÁ VESZPRÉMBEN, BABÓCHAY-TÉR. Elvállalja e szakmába vágó minden néven nevezendő munkáknak gyors, jutányos és ízléses elkészítését. 1 — Egy, a veszprémi főpiaczon levő jó forgalmú üzlet, családi viszonyok miatt, eladó. Bővebb a hirlapirodában. „Néhány szó Hoff János maláta-kivonat készítmé­nyeiről.“ E czim alatt közelebb egy közleményt hoztunk a Hoff-féle malát-kivonat készítmények kitűnő sajátságairól és felemlítettük, hogy József főherczeg ö fenségének családja részére, Alcsutra és Fiumébe, rendesen Hoff-féle maláta-sör küldetik. Erre vonatkozólag most egy levelet kaptunk, mely következőleg szól; „Nekem is volt alkalmam Hoft’-nál né­hány eredeti iratot látni, melyek valóságos tiszteletet ger­jesztettek bennem. Egy még jól megőrzött, de szürke korú Első osztrák-magyar sorsjegy-ellenőrző iroda. Több millió forintra rugó nyeremény héver kifizetetlenül, mert a tulajdonosok nem tudják, hogy sorsjegyük esetleg már rég kihúzatott. A napilapok többnyire elkésve és rendetlenül közük a búzásokat, kinek még sorsjegye van, nem ér ily lappal czélt, ha többször távol van hazulról. De más tényleges veszteség is mindennapi dolog. A kinek a legkisebb nyeremónynyel huzatott ki az értékpapírja, azzal, hogy ki nem cserélheti, elveszti kilátását nagyobb nyereményre. E köztudomású tények oly intézkedés megtételére bírtak, melyet mindenki, a kinek bár­mily nemii értékpapírja van, bizonyára a legnagyobb örömmel fog fogadni. mindössze 40 kr.-ért az összes tudomásomra adott értékpapírok eddigi valamennyi húzását ellenőrzőm és azonfelül az ösz- szes húzásokat egy éven belül. Méltóztassék tehát a birtokában levő húzás­nak alávetett összes értékpapírjait nekem jegyzés­ben beküldeni vagy személyesen bejelenteni. — Az ellenőrzésért járó évi 40 kr dijat vagy postáulal- ványnyal, vagy — a mi legolcsóbb — bélyegben vagy egyszerű levélben tessék beküldeni, Ezért én küldök nyugtát a 40 kr évi ellen­őrző díjról és egyúttal értesítést, ha valamely pa­pírja a bejelentés napjáig huzatott. Ha valamely sorsjegyre évközben huzatik, zárt levélben küldök értesítést bank-és UDKf'YTi'T A II BudaPest> v> váltóházMri ILI Ä. fi. Dorottya-u5. Prospectusok kívánatra ingyen és bérmentve. 18/1888. szám. j lOOOi bZiíllll. "i" T • p a . ... ^ , Hirdetmény. Árverési hirdetmény. J Alulirt kir. bir. végrehajtó az 18SL évi LX. t.-cz. 102., 103. § a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járás­bíróság 2518,2520/85. számú végzése által a várpalotai takarékpénztár végrehajtató javára Csizmadia József és Ferencz és Gergely István alperes ellen 170 frt, 170 frt töke és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végre­hajtás alkalmával biróilag lefoglalt és 520 írtra becsült 2 ló, 1 kocsi, termények stb- ből álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a veszprémi kir. járásbíróság 204/85. számú végzése folytán a helyszínén, vagyis Kis- Kovácsiban, alp. lakásán leendő eszközlésére 1888. év január hó 30-ik napjának d. u. 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árve­résen az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értel­mében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alul­irt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek Szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprémben, 1888. évi január hó 18-ik napján. KOMPOLTHY G. kik. bir. végrehajtó. 31/1888. szám. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102., 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járás- bíróság 5337/81. számú végzése által özv. Csólnóky Ferenrzné végrehajtató javára Metz­ger Márton és társai alperes ellen 1000 frt tőke és ennek járulékai erejéig elrendelt ki­elégítési végrehajtás alkalmával biróilag le­foglalt és 350 írtra becsült 34 hektó bor, 1 tehén, 2 borjú, bútorok stb. álló ingóságnak nyilvános árverés utján leendő eladatása el­rendeltetvén, ennek a veszprémi kir. járás- bíróság 302/888. számú végzése folytán a helyszínén, vagyis Tótvásonyban alp. lakásán leendő eszközlésére 1888-ik év február hó 4-ik napjának d. u. 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingóságok ezen árve- í résen az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értel- i méhen a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is i készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagjr szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alul­irt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881 -ik évi LX. t.-cz. 108. §-ában megálla­pított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprémben, 1888. évi január hó 18-ik napján. KOMPOLTHY G. kik. bir. végrehajtó. Mutatvány szamok ingyen és bérmentesen. ““ Magyaroraág legolcsóbb és legdíszesebb képes hetilapja a Képes Családi Lapok 1888-ik év január lió 1-én A TIZENHATODIK ÉVFOLYAMÁNAK második negyedébe lép. A „Képes Családi Lapok“ mint tár­sadalmi szépirodalmi s ismeretterjesztő hetilap eddig is megbecsülhetetlen szolgálatokat tett a magyar nemzeti köz­művelődésnek, mi azonban nemcsak kiváló tényezője a ma­gyar irodalomnak, hanem nélkülözhetlen barátja a magyar müveit családoknak. Változatos, élénk s a legszigorúbb kri­tikát is kiálló olvasmányai; a legjelesebb magyar írók tol­lából erednek, s a külföldi irodalomból csak a szinaranyat mutatják be az olvasó közönségnek. A gondos élénk szer­kesztés ; az ízléses és díszes kiállítás az eszme és az érzelem, nemesitő tartalom, a jó Ízlés, a legjelesebb külföldi lapok képeivel versenyző művészi kivitelű képek: szellemi kincsesé avatják minden számát. A „Képes Családi Lapok“ előfizetési ára: Egész évre 6 frt, Félévre 3 frt, Negyedévre 1 frt 50 kr. Előfizetéseket elfogad minden hazai könyv- kereskedés. Mutatványszámokat ingyen és bérmentesen küld a „Képes Családi Lapok“ kiadóhivatala Budapesten, V. kér., nagy ko- rona-uteza 10. sz. Bánd községben néhai E1PEL FERENCZ márkói plébános hagyatékához tartozó, úgy­nevezett ROHONCZY-féle 7V* cat. hold kiterjedésű belsőség és gyümölcsöskert, a rajta lévő házzal együtt szabad kézből eladó Feltételek megtudhatók Veszprémben Lampertb Sándor, megbízott ügyvédnél. 27/1888. szám. Árverési hirdetmény* Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a értelmében ezennel köz­hírré teszi, hogy a devecseri kir. járásbíró­ság 4303/1887. számú végzése által Remete Dénes mint kisk. Rácz Károly gyámja javára Perlaky László ellen 470 frt tőke, ennek 1887. év ápril hó 24. napjától számítandó 8% ka­matai és eddig összesen 104 frt 84 kr. per­költség követelés erejéig elrendelt biztosítási végrehajtás alkalmával biróilag lefoglal és 810 írtra becsült különféle szarvasmarhák és sertvésekböl álló ingóságok nyilvános árve­rés utján eladatnak. Mely árverésnek a devecseri kir. járás- birósági 63. sz. kiküldést rendelő végzése folytán a helyszínén, vagyis K.-JenŐben leendő eszközlésére 1888. év január hó 31-ik napjának d. e. 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árve­résen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értel­mében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ában megállapi- tott feltételek szerint lesz kifizetendő. Végül felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárábóla végrehajtató követelé­sét megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, a mennyiben részükre foglalás korábban esz­közöltetett volna, és ez a végrehajtási jegy­zőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelen­téseiket az árverés megkezdéséig alólirt kiküldöttnek vagy Írásban beadni, avagy pedig szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő nap­tól számittatik. Kelt Devecserben, 1888. évi január hó 17. napján. HETYEY, kir. bir. végrehajtó. r WIESBÄDENI KOCHBRÜNN­so-pastillák. Gyártva: Wiesbaden város s a fürdőigazgatóság hivatalos ellenőrzése mellett. A wiesbadeni KOCHBRUNN-SÓ-PASTILLA. A wiesbadeni lvochbrunn-sós-pastillák minden oly betegülésnél használhatók, melyek gyógyítása a nevezett forrás gyógymódja által történik. — így sikerrel alkalmaztatik a légzési Szer­vek katarusánal, mennyiben a nyálka- eiválasztást könyitik. Hosszabb hasz­nálatnál eltávolítják a gyomorsavat s ezzel az emésztést segítik elő. Ára egy doboznak 60 kr, Továbbá hasonlón ajánlhatjuk a Wies­badeni meleg-sós-pastillákat dobozon- kint 60 kr. Wiesbadeni melegforrási szappanokat, darabonkint 50 kr. Wies­badeni melegforrásu terménysó, kilon- kiut 1 frt 50 kr, szétküld ve a wiesbadeni Kút-iroda által, WIESBADEN-ben. Egyedüli főraktár Magyar-Osztrák országban: C. BRADY, gyógyszerész Kremsier-ben (Morvaország). Kapható: SZILI HORVÁTH PÁL gyógytárában, az „arany oroszlány“-hoz, Veszprémben. Nyomatott Kom polt by T. „Petőfi“-könyvnyomdájában, Veszprém, 1888. \

Next

/
Oldalképek
Tartalom