Veszprémi Független Hirlap, 1887 (7. évfolyam, 1-60. szám)

1887-05-28 / 26. szám

— Vendégszereplés. Margo Célia a népszínház elsőrendű és ritka szép hangú I Operette énekesnője, ki ősztől fogva a m. kir. operához van szerződtetve, három legjobb szerepében Pápán veudégszerepelt u. m. vasárnap ttip-ben Li sb ethe t, hétfőn Bocac- cioban Fiamettát, s kedden Üdvöskében Bettinát játszatta. Sághy társulata ezen előadásokkal egyúttal befejezte pápai műkö­dését s Komáromba ment. — Zárvizsga* A devecseri elemi iskolák­ban a zárvizsga junius hó 27. és 28-án fog tartatni. — Pusztulunk, veszünk! A tavasz folya­mán több mint 40 család, többnyire iparo­sok és kereskedők, költöztek el városunkból, ami világos jele üzleti pangásunknak! — Kilencz óra. Tekintve, hogy a vásárló közönség több Ízben adott kifejezést azon panaszának, miszerint az elárusító assznyok kora reggel a városvégen a vidékről bejövő eladóktól mindent összevásárolnak, hogy azután azt városunkban busás árért adják el, a rend- őrkapitányi hivatal kihirdette, hogy ismét elárusítók reggeli 9 óra előtt bevásárlásokat nem eszközölhetnek; a hét folyamán már több elárusítótól koboztak al egyet-mást, mivel e tilalmat átlépték. — Áttérés és esküvő. Horváth István. vászolyi születésű jelenleg veszprémi lakos pék-segéd május hó 26-án a róm. kath. egyházkebeléből, áttért az ev. ref. vallásra. Az ifjút a hitvallás letétele után ft. Bényey Gábor lelkész ur vette át és menyasszonyával azonnal megeskette. — Tilalom. A magánlegeltetésre a városi telkeken, tekintve, hogy a magánlegeltetők nem csekély károkat okoznak és ezektől a csőszök nem képesek megőrizni a vetemé- nyeket, a magánlegeltetést szarvasmarhával, lóval stb. a hatóság büntetés terhe alatt betiltotta. — Sok lesz ! Mikép értesülünk, városunk­ban a zálogházak száma egygyel szaporodni fog; már az illető be is adta kérvényét az iparhatósághoz engedély végett. — Se pénz, se VÍZ ! A vásártéri Tallián- féle kút ismét vízhiányban szenved, mig ellen­ben a csorda-utczai és boldogvárosi újonnan ásott kutakban bőségesen van a viz. — Állatkínzás. Valóban megbotránkoztató az az állatkínzás, amit egy-két suhancz heti­vásárjaink alkalmával a hajtás végett reájuk bízott borjukkal elkövetnek. Felhívjuk e kö­rülményre a rendőrség figyelmét. — Jó emberek figyelmébe! Szegény árva gyermekek örökbefogadása iránt tett közzé rendőri hivatalunk egy felhívást. Ily árva gyermekek 10 évestől lefelé, nemre való különbség nélkül, nagy számmal vaunak városunkban. Azon jólelküek, kiknek Isten módot adott, hogy egyet-egyet elvállalni tud­nak jelentkezzenek minden időben a rendőr­kapitányi hivatalban. — Partszakadás. Gottfried János veszprémi napszámos majdnem elevenen lett eltemetve egy leszakadt part által. Ugyanis folyó hó 25-éu a város tulajdonát képező murvagödör­nél volt napszámban alkalmazva. Javában dolgozott, midőn a part leszakadt s csak saját éberségének köszönhető, hogy el nem temette. Gottfried mindazonáltal súlyos sérüléseket szenvedett, de komolyabb baja nem esett. — Gyufaoldatot ivott. Nadenicaek Erzsébet várpalotai születésű 26 éves cselédleány, ki Veszprémben a Jeruzsálem hegyen volt szol­gálatban, fiatalsága daczára megunta az éle­tét, a miért szeretője nem becsülte szerelmét. E miatt a szerencsétlen cselédleány nagyon elkeseredett és négy csomag gyufaoldatot ivott, hogy véget vessen életének. A házbe­liek azonban idejekorán észrevették tettét és rögtön orvosért küldöttek. Dr. Fischer Béla városi orvos azonnal megjelent a hetyszinén és ellenméreg alkalmazásával a szerencsét­len nőt önkívületi állapotából csakhamar magához téritette, ezután pedig kórházba szál­líttatta további gyógykezelés végett. Ma már Nadenicsek Erzsébetiül van minden veszélyen. Tettét megbánta és hűtlen szeretőjét is elfe­lejtette — örökre. — Megrugta a ló. A tegnapi hetivásár alkalmával egy asszonyt oly szerencsétlenül mellbe rúgott a Horváth gyógyszertár előtt egy ló, hogy a szegény nő menten elterült. Azonban csakhamar magához jött. Csekély sérüléseken kívül komolyabb baja sincsen. — Tolvajlás. Cseh Elek szentkirály-szabad­jai lakos jelentést tett a rendőrségnél, hogy leánykájának füléből valami ismeretlen tolvaj függőjét kivette és elsajátította. A rendőr­ség rögtön megindította z nyomozást. Dóczy István rendőrbiztosuak sikerült is csakhamar kézrekeriteni az eltolvajolt függőket, melyek Korpády Lidi veszprémi ismert tolvajnönél mégis találtattak. A jóhirll nőszemélyt, ki a tolvajlásnak — e legújabb nemét szokta az utóbbi időben gyakorolni, szigorúan megbün­tették. — A „Pázmánykor“ ünnepélye. A veszprémi noveu­dékpapság Pá/.mányköre 1887. május 30-an ünnepélyt rendez a kövntkező müsorozattal: 1. Megnyitó beszéd. Tartja: Mühlstein Lajos elnök. 2. Nyitány. Suppe F. „Költő és pór“ czimü operájából. Zongo­rán négykézre előadják: Rák Endre IV. eves es Go- reczky Károly II. éves papnövendekek. 3. bzent beszéd, Előadja Dómján Károly III. eves papnoven- dék. 4. „Barcarole“ Kücken F.-től. Éneklik: Humor János IV. éves és Beke Lajos I. éves papnövendekek. Zongorán kiséri Goreczky Károly II. éves pa.pnöven- dék. 5. A boldogságos Szűz eljegyzése. Költemény. (Legenda) Kuczor Imre I, éves papnövendektol. fel- olvassa Vörös János III. óves papnővondék.^ 6. A csendes vízi rózsa. Abt F.-től. Előadja az intézeti énekkar. 7. Az apostata. Révész J.-től. Szavalja Sö- létromos György III. éves papnövendék. 8. Korunk elszegényedésének okairól. Irta és felolvassa Mühl­stein Lajos IV. éves papnövendék. 9. Magyar ábránd. Simon K.-tól. Zongorán előadja Goreczky Károly II. éves pay növendék. 10. Elnöki befejező. 11. Dalra barátim. Storchtól. Előadja az intézeti énekkar. Kez­dete d, u. 4 órakor. — Érettségi vizsgálatok. A veszprémi róm. kath. fógymnasium 8-ik osztályának vizsgá­latai múlt pénteken befejezést nyervén, hét­főn vették kezdetüket az érettségi írásbeli vizsgálatok, melyeknek sorozatát a magyar rrásbeli dolgozat nyitotta meg. Tegnap volt az utolsó írásbeli a számtanból. Az érettségi szóbeli vizsgálatok jövő hó 23-án kezdődnek, mely alkalomra Mészáros Nándor pécs- tankerületi főigazgató városunkba érkezik. — Kirándulás a Balatonra. Az írók és művészek társasága jun. 5-én és 6-án kirándul a Balatonra. Vasárnap reggel 7 órakor indul a társaság Balaton-Füredre, a hová délben érkezik meg. Aznap a kirándulók Tihanyba mennek, a honnan este térnek vissza. Este tánczvigalom lesz Balatou-Füreden. A másnapi délelőtt fürdőzésre és pihenésre van ajánlva. Délután gőzhajóval Badacsonyba rándulnak ki a Kisfaludy-ház megtekintésére. Este 9 órakor térnek vissza Balaton-Füredre. A kirándulásban résztvehetnek az irói-kör és a Balaton-egyesület tagjai és ezek családjai, valamint a tagok által meghívott vendégek. Jegyek kaphatók az irók és művészek társa­ságának helyiségében. Magyar dalcsarnok. A magyar dalcsaruok a fővárosban junius hó elején nyílik meg. Ivőmives Imre általunk is jól ismert kitűnő komikus már szervezte a daltársulatot. A magyar dalcsarnok ügyét Török János főka­pitány is a magáévá tette, a mennyiben az első hónapra járandó rendőri szolgálati dijat, 74 forintot, elengedte. Nem igy tett a fővárosi tanács, a mely a társulat igazgató­jának a dijak elengedése iránt benyújtott kérvényét elutasította, Kőmives tár­sulata jelenleg Újpesten működik. — Aki minden áron a Balatonba akart halni. Balázs Lajos 23 «vés keszthelyi halász egy kis Teréz nevű cselédlánynyal Smolák Antal keszthelyi kőfaragó­segédhez ment, hogy őt nejével együtt a Balatonra hívja ladikázni. A meghivottak részint az éj sötét­ségét hozva fel mentségül, részint, hogy evezni nem tudnak, kezdetben a meghívást, visszautasították, de Balázs ama biztatására, hogy ő, mint halászattal fog­lalkozó, egymaga is képes a hajót elhajtani, mind a négyen ladikba ültek. Több órai barangolás után az első hajnalpirnál észrevétték, hogy Keszthelytől igen távol vannak, miért is • Balázst komolyan föl­szólították társai, hogy bárhova jutnak is, hajtson partra. Ez hajolva a szóra, part felé tartott és Bala- ton-Berénynél hajtott ki. Itt a korcsmába betérve, mintegy két liter bort elfogyasztottak és reggel 7—8 óra között újra a ladikba szálltak, s mikor a parttól több száz lépésnyire haladtak, Balázs azt állítva, hogy nagy melege van, kabátját és nadrág­ját levetette és egy pillanat alatt a vízbe ugrott. Smolák hirtelen utána ugrik, de segítségre szükség nem volt, mert a viz ott csak derékig ért. Balázs e tettét a ladikéban ülők csak tréfának vették, de ő nehány perez múlva újból beleugrott a vízbe s mivel ott a Balaton már mély volt, elbukott, azonban Smolák, midőn Balázst a viz felvetette, inggallérjá­nál fogva szerencsésen megragadta és sikerült a csó­nakba vonszolnia. A csónakban ülők ekkor már megrémültek: mert a szél erősen feltámadt s ők evezni nem tudtak, de Balázs megnyugtatta őket, egész erővel hozzá fogván az evezéshez. Midöu azon­ban a Balaton közepén voltak, Balázs harmadszor is a vizbe ugrott, de most a ladikban ülőknek nem sikerült őt megmenteni; miyel a viz lefelé vitte, a hajót pedig a szél a felső partra hajtotta s habár Smolák a felkapott evezőt. Balázs felé nyújtotta, de az az evező után nem nyúlt. Sinolákot és a csónak­ban ülő két nőt a szél a keszthelyi partra hajtotta ki. Mint Balázs édes anyja és sógora jelentették, a szerencsétlen egy idő óta. báskomor és dologkerülő volt, sőt a múlt évben egy-két Ízben meg is akarta magát, gyilkolni s e szándékát úgy' anyjának, mint sógorának ki is jelentette. — Erdőtervek jóváhagyása. A földmívelés, ipar- és kereskedelemügyi minisztérium megyénk terűletéu a balaton-füredi nemesi közbirtokosság, a csabrendeki köznemesség, Szígliget község, a keszthelyi közbirtokosság, Faisz községnek Felső-Eörs község határában fekvő, Pötréte, Nagy-Kutas, Palkonya, Új­udvar, Felső-liajk, Else-Sziget községek volt úrbéresei, a felső dörgiesei nemesség, Kis- Lengyel és Tördemicz község közbirtokos­sága erdeinek ideiglenes gazdasági terveit megállapította. — Magyarosodunk. Postán szállítandó portómentességet élvező levelezések s külde­mények a feladó hivatal, hatóság, község, körjegyző, egyházi stb. hivatalok által — hogyha magyar területre szólanak — kizárólag a magyar állam hivatalos nyelvén czimezendők, más nyelven czímzett ily kül­demények a postahivatalok által a feladónak pótlás végett visszadatnak. — A kivándorlás ellen. Á közlekedési miniszter rendeletet adott ki, az összes, magyar korona területén levő vasutak igaz­gatóságának, melyben az engedély nélküli kivándorlás meggátlása czéljából, a m. kir. belügyminiszterrel egyetértőleg elrendelte, hogy az Amerikába való utazásra szóló köz­vetlen menetjegyek csak oly egyéneknek adassanak ki, kik a nevezett világrész álla­maiba való utazásra vonatkozó hatósági engedély kieszközlését érvényes útlevelek felmutatásával igazolni képesek. — Veszett eb. Várpalotáról írják lapunk­nak, hogy Nyirok Lajos szamarasnak kutyája megveszett és egy szamarat megmart. A szamáron a düh kitört és a mezőn levő gulyához keveredvén, 4 tehenet megmart. A tehenek felügyelet alá helyeztettek, a szamarat pedig kipusztitották. Az állatorvosi bonczol ás alkalmával kitűnt, hogy a legna- gyobbfoku düh tört ki a szamáron. A veszett kutyának azonban nyoma veszett. — Halálozás Veszprémben, május hó 13—27-éig. Lendvai Ferencz 7 éves, gyer­mekaszály. Özv. Kozma Istvánná 69 éves, végelgyengülés. Csornai János 2 hetes, vele­született gyengeség. Kányái János 4 hetes, gyerm ekaszál y. Novotnvi Antal, 19 éves, elvérzés. Makk János, 65 éves, tüdőgümőkor. Rábaközi István, 13 hetes, görcsök. Georgi József, l1/, napos, veleszületett gyengeség. Kungli József, 7 napos, görcsök. Stmnpfhauser Erzsébet, 13 éves, tüdőlob. Polgár Lajosné, 30 éves. tüdőgümőkor. Dr. Fischer. — Savanyu Józsi Budapesten. A központi vasúti pályaudvarban közelebb „érdekes*“ és „kiváló“ vendégek érkeztek meg. Csakhogy ezeket, szám szerint négyet, ezúttal nem a főpolgármester, hauem a pestvidéki törvény­széknek fogházőrmestere fogadta. Mert a vendégek egyike nem volt más, mint a hírhedt Savanyu Józsi; a többiek pedig bűn­társai. kik a szombathelyi kir. törvényszéktől indíttattak útnak az illavai fegyház felé. Fodor fogházőrmester, hogy „vendégei“ fára­dalmukat kipihenjék, vasba verve szállíttatta a pestvidéki törvényszék fogházába. Az élethossziglani fegyházra Ítélt Savanyu Józsi bűntársaival együtt az éjszakát igen jól töltötték , és reggel folytatták utjokat Illává felé. Közönség köréből. ÍTIcíti szervezetünk titkai. Egész évén át. a vér folyást A használhatatlan any agot választ ki, á melyek, ha ideje­korán nem távolitattnak el a testből, különféle súlyos beteg­ségeket okozhatnak Tavaszkor és őszszel van az arra való idő hogy az év folytán testünkben lerakodott fölösleges és az egyes szervek működését akadályozó anyagokat s nedve­ket (epe és nválka) egy szabályszerű, a testet nem rongáló, tisztító gyógymóddal eilávolitsuk, s ez által más súlyos bajoknak elejét vegyük. Nem csak azoknak, kik omésztési Zavarokban, székrekedésben, kolikában. bőrkiütésekben, vér­torlódásokban, szédülésben, a tagok elzsibadásában, hysteri- ában, aranyeres bántalmakban, gyomor-, máj-, bél stb. bajok­ban szenvednek, hanem az e észségeseknek, vagy magokat egészségeseknek tartóknak is sürgősen ajánlanunk kell, hogy azt a drága piros életnedvet, mely ereinkben kering, igye­kezzenek a maga teljes tisztaságában és működésének ere­jében czélszerü és óvatos gyógymóddal füntartani. Erre nézve mint legjelesebb szert, a Brandt R. gyógyszerész-féle svájezi labdacsokat, melyeket legtekintélyesebb orvosaink is úgy kitűnő hatásnak, mint teljessen ártalmatlan voltuknál fogva, melegen ajánlanak, — a legjobb akarattal s meggyő­ződéssel javasoljuk mindenkinek. Egy dobozzal 70 kr. kap­ható a gyógyszertárakban. .1» bt i , - l tM W Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR. oooooooooooo Foghúzás. OOOOOOOOOOOÓ Fogbajban szenvedők figyelmébe. Van szerencsém a n. é. kö­zönségnek becses tudomására adni, hogy FOGÁSZATI gyógytermemet a fővárosi versenyhez képest újításokkal láttam el. Egyszers­mind kérem mindazokat, kik­nek bárminemű fogműveletre vagy fogbetéteire szükségük van, szíveskedjenek gyógytermemet meglátogatni. WELLNER LAJOS, fogász, Veszprémben. ooooooooooqoo scpjzspßoj OOOOOOOOOOOOO a> GO o <x> rsi o cd "cd Máriaczelli gyomorcsöppek. litiinii hatása szer i eyomnr minden hetrgségfikrn. Ví<ljeny Fölül múl ha­tatlan étvágy-, hiány, gyonior- gyöngotu^g, rósz illatú lélekzet, felfúvódás, sa­vanyú félti offe­nes, kólika, gyomorhurut, gyomorégés, homok- és dara- képződé«, túl­ságos nyál ka- képződés, sár­gaság, undor és __________________hányás, főfájás (h a a gyomortól ered), gyomorgörcs, székszomlás, a gyomornak ételek­kel és italokkal való túlterhelése, giliszták, lép-, máj- és aranyeres bántalmak eseteiben. * Egy üregest ári hnsrnálnti utasítással •ffvitt 3« kr. Központi szétküldés Úriuljr Károly gyógyszerész által Kreinslrrhen 50^ (Morvaország). Kaphstó minden gyógyszertárban. 53' o INI CD £ órás! A valódi martaczelli gyomorcsöppckot sokat hamisítják és utánozzak. A valódiság jeléül minden üvegnek pirog, a fenti véd- jejp gyel ellátott borítékba kell gön­gyölve lennie és a minden üveghez mellékelt hnszmálstl utasításon meg kell jegyezve lenni, hogy az Krem- sierben Gusek Henrik kouyvnyom- d áj áh an- nyom a t ott. O GO CD Legjobb asztali- és üdítő-ital, 03 > co N ■(/) 'Sí N (fi '<D E <D N (O N (fi <D ^^ssssssr K Hazánk legkedveltebb [savanyu vize «Ágnesé L mely nemcsak a polgári körökben kedvelt, de utat tört maginak a felsőbb és leg­felsőbb körökben is. ~ O fenségbe asztalán rendes italul szolgál. Konstantinápolyban, Alexandriában, legközelebb Fiúméban is ép úgymint hazánkban általánosan a kolera megbetegedés ellen praeeervativ gyógyszernek bizonyult. Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában, faszerkereskedésében és vendéglőjében kapható. Országos főraktár Edeskuty L l m. kir. és szerb kir. udvari ásványvíz-szállítónál BUDAPESTEN, Erzsébet-tér 7. sz. Borral használva kiterjedt kedvességnek örvend. Veszprémben kapható: Bokrossy Viktor, Wurda és Társa, Lili Antal, Knau Gábor, Vizner János, Schwartz Ignácz uraknál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom