Veszprémi Független Hirlap, 1887 (7. évfolyam, 1-60. szám)

1887-09-17 / 44. szám

jól látogatták s e hó 11 -én záratott be. A siker felbátoríthatja a Balaton-egyletet, hogy, mint a közgazdaság előmozdítója, működését tovább folytassa. Szalay Imre orsz. képviselő s a Balaton-egylet gazdasági szakosztályának elnöke és Ecsy László fürdőigazgató, nemkü­lönben buzgó s fáradhatlan munkatársuk, dr. Sziklay János a kiállítás sikerült rendezése által az egész Balaton-vidék köszönetét ki­érdemelték. r. I. Gyümölcskiállitás a keresk. múzeumban Budapesten. A kereskedelmi muzeum a városligeti ipar- csarnokban f. évi október 1-től 31-ig időleges téli gyümölcskiállitást rendez. E gyümölcs- kiállítás helyesebben gyümölcsvásár czélja a közönséget a téli gyümölcsfajokkal és azok beszerzési forrásaival megismertetni, és a hazai gyümölcs kelendőségét előmozdítani. Kiállítani lehet almát, körtét, birset, las- ponyát, diót, mogyorót, mondolát, gesztenyét, gyümölcsfa csemetéket és gyümölcs csoma­golási eszközöket. Csupán oly gyümölcsfajok számára rendeztetik eme kiállítási vásár, melyek minőségük és mennyiségüknél fogva nagyban való eladásra és kivitelre alkal­masak. Minden faj, kiállítandó gyümölcsből be kell küldeni legalább 100 drbot illetve 10 kilót, legtöbbet 5000 drbot, illetve 100 kilót. A gyümölcstermelők kiállítandó gyümöl­cseik számára helyet, állványokat, asztalokat, valamint a minták kiállítására szolgáló tányé­rokat ingyen kapják. A kiállításon létrejött valamint a vásárlások után 10% kiállítási illeték szedetik. A nagy közönség kényelme szempontjából helyben 5 drbból álló minták is eladatnak. Akinek a fentebbiekből feleslege van, ne késsék terményeit idejekorán bejelenteni. — Bejelentési űrlapokkal vagy további felvilá­gosítással szolgál Reé Jenő keresk. múzeumi képviselő. Teljes tisztelettel Reé Jenő. Szeptember havi teendőink. Külgazdaságban ugarszántás folytatandó majd a rozsvetés kezdetét veszi. A zöld trágyának vetett hajdina s más növény, mihelyt teljes virágzásban van, lehengerezve alászántható, kender-, köles-, muharföldek felszabadulva mielőbb felszántandók. Kukoriczatörés és hazaszállitása idején egész erővel végzendő. A sarju kaszálása és megszáritva össze- j rakása akadályozva volna, árpa- vagy zabszalmával felrázva, kazalba, boglyába rakható. Mesterséges kaszálónak lucerna, baltacím stb. e bó elején véd- növény nélkül elvethető, kivált száraz fekvésű talajon. Évelő réteken mindenféle giz-gaz, tövis legczélsze- rübben most irtható ki. Gyümölcs és faiskolában: az őszi gyümölcsök, körte, alma, szilva, baraczk, dió stb. rendre érnek e hónapban, a tarthatók, előbb mint egészen beérnének, éppen, töretlenül utóérésre száraz, hűvös helyen raktározandók. Az egészen érettek értékesítendők, vagy mint a szilva-félék aszalandók, lekvárnak főzendők magva pedig elvetésre összegyüjtendő. Az őszi gyümölcsfa-ültetéshez a gödrök kiásandók és földje — ha szükséges — jó pihent föld hozzá­keverésével is javítandó. Az alvó szemre nemesítés folytatható, cseresznye, szilva, dió stb. magvetés alá a föld felásandó. Jövő tavasszal nemesítendő vadonczok a gyök- és oldalhajtásoktól feltisztoga- tandók, az előbbi szemzéskötések föltágitandók, a még zöld hajtások, a hol szükségesebb, visszacsipés által mielőbb beéréshez segitendők. Konyhakertben a késői krumpli felszedése beérés szerint folytatandó. Kora tavaszi zöldségnek való petrezselmet e hónapban vetjük el, ugyszinte a téli fejes saláta-, spinát-, galambbegy-magot. A magról vetett vöröshagymát fel kell szedni és szétteregetve a napon megszáritni. A foghagymát már dugatni lehet. A koraibb káposztafejek ledarabolhatók; A szabadban telelő kel- és káposzta-fajok északi szelektől védett helyekre átültethetök. Sz.-Iván körül vetett ugorkák e hónapban kötnek legtöbbet, ezek tehát téli besavanyitásra idején felszedendők, ugyszinte az apró dinnyék, és zöld paprikával együtt besavanyitandók. Az érett paradicsom czéljára for­dítandó, az éretlen, de kifejlett, utóérlelés végett esőtől védett napos helyre kirakandó. Diszkertben a tulipánt, jáczint, nárczisz, kökörcsin, szironták téli üzdészetre cserepekbe ültethetek. Ezeket a nagyobb fagyok beálltáig legjobb valami védett helyen a szabadban hagyni, hogy jól begyö­keresedjenek. Pelarguniumokat, fuchsiákat, lantana 8 más szabadban nem telelő díszcserjéket is csere­pekbe kell — ismételve bár — átültetni, s begyö- keresedésig árnyékos és mérsékelt nedves helyen tartani. Begyökeresedett szekfüdugványok elválasz­tását és átültetését továbbra ne halasszuk. Szabad­ban telelő évelő virágcserjék, milyenek a pintyőke, gyűszűvirág, szarkaláb stb. átültetve, gyöksarjaik elkülönítése által szaporíthatok. Fölszabadult virág- ágyak fölásatnak és megtrágyáztatnak. Szőlőben a lágyszemre kapálás ha még nem volna bevégezve, a hó elején be kell végezni. A sürü lombbal takart fürtök levélritkitással napfényre juttatandók. A nyomok begereblyézendők, az idegen nyomok felismerése végett. Kutyák s más állatok kártékonykodása lehetőleg akadályozandó. Méhesben az egyesítés és télire berendezés ideje tőkép e hónap. Beteleltetni érdemes méhcsalád az, melynek legalább is 10—12 kilo méze, és fiatal, ép, termékeny anyja van. Kevesebb táplálékkal biró családokat ha teleltetni akarunk, e hónapban kell ellátni elegendő mézzel, még pedig hig és tiszta mézzel, hogy azt a sejtekbe hordhassák és bepecsé­telhessék. Ügyeljünk, hogy a halálfejü pille a jDéhlakba be ne juthasson, mert az nagy pusztítást fogna elkövetni. A röplyuk annyira szűkített legyen, hogy a méhek csak egyenként járhassanak ki s be. Á darázsok is nagyon pusztítanak, ezeket sör és ezukorszirup vegyes főzetével lehet legkön­nyebben elfogdosni, még pedig úgy, hogy e folya­dékot szüknvaku üvegekbe töltvén, azokat a méhes körül felakgatjuk. A darázsok az üvegekbe menvén, bent föladnak, a méhek azonban nem mennek bele, mert e főzet szagát nem szeretik. G. VIDÉK. Iparkiállitás Szombathelyen. (A „Veszprémi Független Hírlap“ szerkesztőjéhez.) Szombathely, szept. 16. A szombathelyi iparkiál itást folyvást tömegesen látogatja a közönség, közelebb gróf Erdődy István kir. főlovász és gróf Festetich Dénes nézték meg a kiállítást. Mindkét four legnagyobb megelégedésének adott kifejezést a látottak felett. — Nagyon érdekes része a kiállításnak az épitészi anya­gok és építészi tervek terjedelmes gyűjtemé­nye. — Trümmer János ácsmester gyönyörű pavilonja, melyet Paeller György festő rend­kívüli gonddal, s valódi müizléssel festett ki: először ötlik szemünkben. A Deutsch tesvé- rek czemeut gyára változatos és díszes tár­gyaival szintén igen figyelemre méltó. A nt.- ujvári urodalom parkett mutatványai és épü­letfa gyűjteménye. Nigszti József ácsmester fakiállitása is a nevezetességek közé tartoz­nak. llaffensperger Ignácz márványsirkövei és szoborművei valódi műgonddal készültek, s ép úgy anyag mint kidolgozás tekinteteben kitűnők. Hudetz József kőfaragó művei szin­tén elismerésre méltók. Paukovics Ferencz és Girmindl János bádogosok kiállítását, — kik legnagyobb részt fürdő felszereléseket mutat­nak be — tiszta munka és csin jellemzi. Szukker János harangöntő két harangja, Gfittel Alajos puskámüvés puskái, Dautlik Fereneznek művésziesen dolgozott csengetyü álvánva mind kitűnők a maguk nemében. — A körmendi gőzmalom gyűjteményes kiállí­tása. mindenkinek érdeklődését felkelti, épugy Czeke József és társa kőszegi gőzmalmának produktumai. Nagyon nevezetes a borkiállítás is. — Marcsány Márton és Stuclilik Antal szombat- helyi és Rosenberg Henrik kis-czelli borter­melők a legjobb minőségű borokat, — azok között a hires ságit — állítottak ki. Bors Viktor és Hoffmann Samu jeles minőségű likőröket és egyébb szeszeket. — A torna- csarnokban van elhelyezve Engel I. L. Fia szappangyárosnak ízléses és szép kiállítása, ugyanott az alsófoku ipariskola tanulóinak összegyűjtött munkái. — A kereskedelmi és ipariskola épületében, a vasvármegyei árvaház gyűjteményes kiállítása, méh7 a legkülönfélébb tárgyak egész tárháza. Komatich, Németh és Apfel órások számos uagy gonddal kidolgozott órát mutatnak be. Putsch Sándor és Lirsch Ferencz pinkafői szőnyeggyárosok pompás szőnyegeket. Lóta­karókat, pokróczokat nagy menyiségben, s a legkülönbözőbb fajtákban állítanak ki. Gáb­riel József, Töpfer Dániel és Schmiedt Mihály kőszegi posztó gyárosok jeles minőségű posz- tófnjokat, Goldberger szombathelyi szabó­mester nagyszerű magyar díszruhákat, s ele­gáns salon öltözeteket mutatnak be. — Szó­val annyi mindent magában foglal a szom­bathelyi iparkiállitás, hogy annak megtekin­tése feltétlenül tanulságos. — Megvagyunk arról győződve, hogy az ország minden részé­ből sietni fognak a magyar ipar fejlődése iránt érdeklődők megszemlélni ezen rendkí­vül érdekes kiállítást. A magy. nyug. vasút egész vonalán - 50%-kal mérsékelt jegyek van­nak a kiállításra utazók számára forga­lomban. v. 1. Szabó Lajos 50 kr, Radvánszky Karoly Tréj Aliak 50 kr, Geizber Béla 50 kr, Fets Irma 30 kr, Gräntzner Antal 50 Haiczer Ferencz 50 kr, Schiller György 1 frt, Carolin Dornauer 1 irt, Csepely Sándor 2 frt, Weninger Mihály 50 kr, Molnár Vid. főtiszt. 2 frt, Dvorzsák János 50 kr, Steiner Richard fötisz- telendö 50 kr. Dr. Halassy Vilmos S. Z. kereskedő (Becsből) Margalit Dagomir (Toldy puszta) Schwarcz Teréz (Nagyvárad) Margalit Mór (Toldy puszta) Budapesti könvvkötösege'dek (Bpest) Ozv Papp Ferenczné (Veszprém) Micnalecz Józsefné A RÉSZVÉT. Hírlapunk gyűjtése. Tek Varga Géza ur gyűjtése a „Magyar földhitelintézet“ segéd-sze­mélyzete közt 6 frt 35 kr. Ez összeghez járultak: Varga Ist­ván és Géza 1 frt 50 kr, öreg. Esty János 50 kr, Rank Ferencz 50 kr, Csányi György 50 kr, Riha János 50 kr, Bene József 50 kr, Vavák János Kránert Károly 50 kr, id. Egry Fe- reuez 30 kr, Siklósv Antal 30 kr, Szlanyinka Mihály 25 kr, Kaczér Jó­zsef 50 kr. Tek. Michalecz Józsefné főv. tanítónő gyűjtése (Budapesten) 26 frt 60 kr. Ez összeghez járultak: Mihalecz Józsefné 1 frt, Mihalecz József 1 frt, Rosconi Viktorné 1 frt, Babla Mária 30 kr, Ging Marie 1 frt, Tabody kir. kamarás 1 frt, Téglássy 1 frt, Schleich 1 frt, Fischer 1 frt, Jobb 1 frt, Zaitz 1 frt, Melcher és Németh 1 frt, Buczák Ágoston 1 frt, Biscara Endréné 1 frt, Moser Klementin 50 kr, N. N. 50 kr, Könyves Károly 1 frt, Somlay J. a Népnevelők lap szerkesztője 50 kr, 1 cs. kir. arany. 2 frt — kr. 5 frt — kr. 5 frt — kr. 5 frt — kr. 10 fit — kr. 5 frt — kr. 26 frt 60 kr. Gscheidt István (egy kijátszott torta jövedelme) 4 frt — kr. Antoine Sehandly (Morlaix, Fran­cziaország) 20 frankos utalvány. Lajoris Teréz (Csopak) 5 frt — kr. Kletzár Ferencz ur szept. 10-iki tánezfüzérkének báljegye i frt — kr. Lengyel Elza k. a. i frt — kr. \rarga Géza (Magyar földhitelint. segédszemélyzete Budapest) 6 frt 35 kr. Összesen 75 frt 95 kr. egy 20 frankos franczia utalvány s egy cs. kir. arany. Előző lapunkban kimutattuk 159 frt 65 kr. Összesítve 235 frt 60 kr. egy húsz frankos franczia utalvány és egy cs. kir. arany. Átadtunk a városi hatóságnak ősz­szesen 226 frt — kr. egy húsz frankos franczia utalványt és 1 cs. kir aranyat. Irodánkban van 9 frt 60 kr. ÚJDONSÁGOK. Veszprém, szept. 9. — Székesfejérvár — Veszprémért. A vesz­prémi tüzkárosultak felsegélyezésére Székes- í jérvár város tanácsa — utólagos jóváhagyás reményében 200 frtot utalványozott a segély- bizottságnak. — Ugyanitt Kompolthy Tivadar urnák, „Amerikában“ czimü, a tüz­károsultak javára felajánlott müvének eláru- sitása folyamatban van. G a r a József lap- szerkesztő nagyban buzgólkodik azok eladásá­val. Eddig hat könyv adatott el. Megvették: Seidel Lajosné őnsga, S o h á r Béla kir. albiró. Gödör Lajos városi hivatalnok. Gáncs Jenő ág. ev. lelkész. Kovács Gyula pü. fogalmazó. Hollós Jenő pü. fogalmazó. — A „Pesti Napló“ legújabb kacsái. Nem­hiába most vesz lendületet a ruczavásár, a „P. N.“ is kirakodik az ő legújabb - csemeté­jével, egyik legutóbb megjelent lapjában a következőkép gágogván: „A veszprémi püs­pökség anyagi ügyeit — mint a legjobb for­rásból értesülünk — igen zilált állapotban találta Bon ez Ferencz, miniszteri tanácsos és kiküldött miniszteri biztos, aki Palotay Ferencz dr.-ral, a káptalan képviselőjével együtt vezeti a javadalmak rendezését. A kultuszminiszter ugyan már megtette hármas jelölését a megürült püspökségre Hornig K. b., miniszteri tanácsos s ez. püspök, Som­hegyi József, praelatusapát és Magyar János kanonok urakban; de a megürült püs­pöki szék az előd után maradt adósságok törlesztéséig és a megtámadt fundus intstruk- tus pótlásáig nem fog betöltetni.“ — Mint a legilletékesebb forrásból származó budapesti táviratunk jelzi: eddig semmi- n é m ü előterjesztés a kultuszminiszter által nem tétetett, mivel az ügy jelenlegi stádiumában nem is tehetett. — A balatonfüredi kiállítás összes tárgyai elárvereztetvén, azokért 248 frt 43 kr. folyt folyt be, mely összeg a kiállítási költségek fedezésére fordittatott. Beléptidij nem sze­detett. E helyett a kitett perselyben a sze- retetház javára 50 frt 77 kr, gyűlt be, — Választások az egyetemen. A budapesti központi egyetemen az idén, Veszprémme- gyéé, illetve városunkká lett a diadal, amen­nyiben 4000 egyetemi hallgató vezérférfiául és az olvasókör elnökéül városunk szülötte C s o m a s z Béla negyedéves joghallgató lett megválasztva óriási többséggel. Ellenjelöltje H ó d y Lajos csak 64 szavazatot kapott. — Megtért pánszlávok. Lapunk olvasói élénken emlékezhetnek az általunk is emlí­tett Oroszlányi pánszláv üzelmekről. Emlí­tettük, hogy a főizgatót és kólóm post az országos sajtó sürgetésére elmozdították állá­sából. Most őrömmel jelezhetjük, hogy azóta minden a régi magyaros mederbe kezd visszatérni. Az oroszlányi nép jó magyar kezekben van. A helyettes ev. lelkész Straba János minden tekintetben a haza­fias szellem nevelésére tör és a mozgalmat azzal kezdette meg, hogy a torony tetején levő kétfejű sas levételét indítványozta, amire el is határoztatott, hogy a kétfejű sast toruyuk tetejéről leveszik és helyébe más keresztény jelvényt tesznek. — Az izraeliták újéve. Nagy ünnepe lesz hétfőn és kedden az izraelitáknak. Ugyanis ekkor ünnepelik polgártársaink ujesztendőjük évfordulóját, amit ők „r o s hasó n ó“ néven neveznek. — A Csermák-emlék ügyében Horvátország Slatima városában élő Stermeczky varo­sunk szülötte kérdést intéz lapunk ^ utján a kegyelet nevében a városi hatósághoz a Csermák-emlék jelenlegi állapota felől. Való­ban elismerést érdemel a távolból .jövő emlékezés is megérdemli az illető, hogy megnyugtató választ kapjon az illetékes fórumtól. — Vörösberényben múlt vasárnap Fickert Antal derék csőszi jegyzőt választották meg jegyzőül. — Honvédeink hadgyakorlaton. A Veszprém­ben állomásozó 12-ik féldandár zászlóalj az őszi gyakorlatokra bevonult tartalékos legény­séggel egj’ütt f. hó 8-áu vonultak Székes- fejérvárra K 1 ö z e 1 őrnagy és C o m m en- s o 1 i százados pai-ancsnoksága alatt, az őszi gyakorlatok megtartása czéljából. Székesfe- jérvárra való vonulás alkalmával esőt kaptak és ugyancsak eláztak. Éhez járult még, hogy a székesfejérvári 1-ső zászlóalj Lajtos Géza százados parancsnoksága alatt és a 2-ik hadilábra állított század által melyet \\ ei- dinger Alajos százados vezérelt, a mi hon- védeirik megtámadtattak. Ugyanis f. hó 1 0-én az 1-ső és 2-ik zászlóaljak parancsot kaptak d. u. 5 órára indulni az éj foly a mán meg­tartott ütközetre, melyet a 17-ik fél­dandár Veszprémből jövő s KI özei őrnagy és Com m e u soli százados parancsnoksága alatt levő 3-ik és 4-ik zászlóaljakkal Csoór környékén vívtak meg, harcczal fogadván a vendégeket, kik a 10 napig tartó féldandár gyakorlatokra fél 9 órakor vonultak be a városba hegyesen és délezegen, esőtől átázva az úti és éji fáradalmak som mi benyomásá­val, kürtszó mellett. —• Jótékonyczélu tánczvigalom. A veszprémi iparosifjuság által a tüzkárosultjaink javára rendezett jótékonyczélu tánczvigalom múlt szombaton a kedvezőtlen idő daczára is sike­rültnek mondható. Az előző éjjel beállott esőzés igen sokat visszariasztott a „Betekints“ kerthelyiségben a szabad ég alatt megtartott mulatságtól, mindazonáltal elég szép szám­mal voltak a résztvevők, akik kedélyesen mulattak a hajnali órákig. Ezen alkalommal felülfizettek: Raesek Frigyes 1 frt. Pankó János 10 kr. Deuts Móricz 20 kr.. özv. Deuts Antalné 20 kr., Kompolthy Gusztáv 20 kr., N. N. 20 kr., Matisz ügyvéd 20., Engel Mihály 1 frt 60 kr., Breier Miksa 60 kr., Mants Gusztáv 1 frt, Korona Antal 60 kr., Kransz Ede 40 kr., Kőműves Ferenczné 20 kr,. Kreitzer Antal és Kreitzer Ferencz 1 frt 20 kr., Szabó István 20 kr., Holczinger Imre 60 kr., Majoros József 10 kr., N. N. 20 kr., Kletzár Ferencz 1 frt. Összesen 9 frt 80 kr. Az egész bevétel 43 frt 20 kr; a kiadás 18 frt 20 kr; marad tiszta jövedelem 19 frt 20 kr., mely összeget rendeltetési helyére juttattuk. Rendezők Kandier Ferencz, Hanusz György, Hanusz Alajos, Hevenyesi György, Kamarel József, Hajagos Imre, Tompa József, Bubla Ferencz, Sztáv Tivadar, Eszterhai Isván. — Feltaláló városunkban. A könyvnyom­dászok körében Európaszerte élénk mozgalom indult meg, mely oda irányul, hogy a régi czélszerütlen betű-szekrények kiküszöböltes- senek és helyébe az újonnan Takács Szvl- veszter, a veszprémi „Petőfi “-könyv nyom da factora által feltalált szekrények hozassanak alkalmazásba. E betüszekrények ugyanis elő­nyösebbek a régieknél, bár ezekhez beosztás tekintetében némileg hasonlók,, de mégis úgy készítve a párhuzamosság és a dűlt beosztás törvényénél fogva, hogy nemcsak korrektebb szedést, munkát képes a betűszedő előállítani, hanem majdnem kétszer an nyit képes belőle szedni, mint a régi betüszekfényekből, ami a fővárosi nyomdászmunka-ái-szabályt véve arányul, a betűszedők részéről anyagi szempontból nagyon előnyös. A szedésnél az úgynevezett betümutató „signatura“ jobban látható, és igy nincsenek kitéve a betűszedők az oly gyakori szembetegségnek. Takács Szylveszter uj találmányát a magyarországi könyvnyomdászok egyletének 25 éves jubi­leuma alkalmával tartott kongressus alatt már be is mutatta Budapesten a szakembe­reknek, akik a jelzett szempontokból is, igen nagy örömmel fogadták a találmányt és a szakbirálók Takács urat nagy ovácziókban részesítették. Fáik Zsigmond lovag, az országos könyvnvomdászok egyletének elnöke, a budapesti könyvnyomda-részvény társaság főigazgatója is megtekintette Takács ur talál­mányát és igen praktikusnak találta, amiért is Takács ur szekrényét a budapesti könyv­nyomda-részvénytársaságnak megvétel végett ajánlotta. Ez ügyben a nevezett könyv­nyomda-részvénytársaság már érintkezésbe lépett Takács Szylveszterrei, aki azonban találmányát, illetve annak jogát el nem adja. Az előnyös betüszekrény szabadalmaztatása ügyében már az intézkedések is megtétettek. — Magyar nyugoti vasút igazgatójától vettük az alábbi sorokat: Van szerencsénk tisztelettel közölni, hogy a vasvármegyei iparkiállitás megtekintésének megkönyitése

Next

/
Oldalképek
Tartalom