Veszprémi Független Hirlap, 1886 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1886-10-16 / 43. szám

— Táviró tiszti tanfolyam nyílik meg jövő november hó 15-én Budapesten. A kik e tanfolyamot végezik, mint távirdai segédtisz­tek nyerhetnek alkalmazást. Ez újonnan szer­vezendő állásokkal ötszáz forint fizetés, nyolcz- száz forintnyi maximumig száz forint ötöd­éves pótlék s megfelelő lakpénz jár. A tan­folyam három hóra terjed s legfölebb hatvan egyént vesznek föl. Pályázhatnak 18 évnél nem fiatalabb és harmincznál nem idősebb magyar állampolgárok, kik a középiskola, vagy polgári iskola hat osztályát végezték; valamint azok is, kik mint katonák sikerrel végezték az altiszti iskolát. Alaposan kell ismerniök a magyar nyelvet s lehetőleg jár­tasaknak lenniük még egy más nyelvben is. A folyamodványokat e hó végéig kell benyúj­tani a közlekedési minisztériumhoz. — Templomszentelések a megyében. A vil­lám által sújtott, és a múlt hóban felépített n.-démi r. katli. templom m. vasárnap szen­teltetett fel; a restaurált b.-sz.-iváni róm. katb. templom felszentelése pedig m. szom­baton volt. A gecsei ág. evang. templom pe­dig f. hó 18-án fog ünnepélyesen felszentelni. — A pálinka áldozata. Az ugodi erdőben egy, már feloszlásnak indult férfi hullát találtak. Wellner István nevű h.-bödögei kőm Ívesre ismertek, ki a múlt hét elején Bakonybél községbe ment munkára, honnan jól bepálinkázva indult hazafelé s útközben egy árokba bukott és annak gyér vizében megfuladt. Érdekes megjegyezni, hogy 3 napi tartózkodása alatt Bakonybélben nem kevesebb, mint 9 liter pálinkát ivott meg. — Egy falu, amelyben nincs kút. Lókut veszprémmegvei községben, mint azt egyszer már említettük lapunkban, igen nagy a víz­hiány. Dr. Kerényi Károly megyei főorvos a közegészségügyi bizottság ülésén erről a következő jelentést tette: Lókut községben igen nagy a vízhiány, csak egyetlen egy használható kútja van és abba is egy kis forráson szivárog a viz, s az is zavaros, nem igen jó és nem is üdítő. Veszélyeztetve látom a közönség egészségét az által, hogy mindenki hosszú kötélre fűzött saját kis kolompszerii mentőjével huzza fél a körül­belül 6 öl mélységű kutból a vizet, abból sajtárjába önti, s mig ezt megtölti — miu­tán egyszeri merítésre alig húz fel egy ivó­pohárra valót. — egy óra, de sokszor több is kell sajtárja tele merítéséhez, ebből lát­ható. hogy a csekély vizet szolgáltató forrás az 1200 lakossal biró község vízszükségletét távolról sem elégíti ki. Ezen bajon csak több kút fúrásával lehetne segíteni, és ennek mielőbbi foganatba vételére a legsürgetőbb szükség forog fenn. A nép különben igen szegény, maga erejéből kutfu rat ásókra tete­mesebb áldozatot hozni alig lesz képes, pedig a vízszükségleten segíteni a község egyik legégetőbb kérdése. — Szabadságolt állományú honvéd havi­díjasok évi főjelentkezései. Arra a kérdésre, hogy a szokásos évi főjelentkezések jövőre úgy mint eddig a honvédzászlóalj parancsnok- ságoknál tartassanak-e meg, a honvédelmi miniszter elrendelte, hogy a főjelentkezés elvileg a féldandár-parancsnokságok állomás­helyein minden évben november hó 4-én tartandó s reggel 9 órakor kezdődjék meg. A főjelentkezésre a szabadságolt állományú havidíjasok elvileg azon féldandár-parancs- nokságnál tartoznak megjelenni, melynek kiegészítési területén állandóan tartózkodnak; de a belföldön utazó, vagy általában időle­gesen távollevőknek meg van engedve, hogy a legközelebb eső féldandár-parancsnoksá- goknál jelentkezhessenek. — Tűz gyújtogatásból. Réde veszprémme- gyei községben m. héten kigyulladt egy szalmakazal, de csakhamar elfojtották a tüzet, sőt a gyujtogatót is elfogták ifj. Esterházy Imre gr. béresének, Nagy József feleségének a. személyében. A községházához vitték, hol bevallotta, hogy a júniusi tüzet is, melynek huszonkét ház esett áldozatul, ő csinálta. A gyújtogató asszonyt — mint lapunknak Írják — a cseszneki csendőrség bekísérte a zirczi járásbírósághoz. — Mire nem használják a csendőröket. Gyömörey Ede a vaszarai vadászterület bérlője a múlt héten megjelent D. S. pápai szolgabirónál és elpanaszolta, hogy Vaszaron nagyon sok az agár, s attól tart, hogy ezek az általa bírt területén elfogják a vadakat, — 1). S.-nek sem kellett több, tollat ragadott s kibocsájtotta a lovászpatonai csendőr-őrsnek a következő ukázt: „felszólítom az őrsöt, hogy Vaszaron 25 agár elpusztításánál f. é. október 5-én Gyömörey Ede nyugalmazott cs. kir. százados, mint a vaszari vadászterület r bérlőjének segédkezet nyújtson !“ Es erre lön az agarak között nagy riadalom, mert a csendőrök — kiket bizonyára nem agárfog- dosóknak tart a kincstár — összefogdosták őket, s Vaszaron, az utczán, lelődözték. Mi úgy hisszük, hogy a szolgabirónak nem volt jogában a vadász ebeket agyonlövetni, mert a vadász eb nem kóbor eb. A vadász ebet a területbérlő befoghatja, de agyon nem lőheti. — A gazdaasszonyok figyelmébe. Előfordult visszaélések meggátlása czéljából, a rendőr­kapitányi hivatal tudomására hozza a városi közönségnek, hogy a eselédszerzésröl szólló szabály rendelet 4. pontja: nőcseléd szerzésért 40 krt, férficselédért 50 krt. enged szedni a cseléd közvetítőktől ; és pedig ezen összeget nem tartozik mind a két fél vágyás a gazda és az elszegődött cseléd is fizetni, hanem csakis egyik fél. A cselédszerző, vagy köz­vetítő a 40 krt. attól a féltől fogadhatja el, aki közvetítését igénybe vette. Ha a gazda fizetett, az esetben a cseléd fizetni nem tar­tozik ; szóval mind a két fél fizetni nem köteles. Visszaélések esetén a sértett fél forduljon panaszával a rendőrkapitányi hiva­talhoz. — Vásárló közönségünk figyelmébe ajánl­juk ezúttal Béig Dávid Suly-liázban (Babóchav- tér) lévő fűszer- és díszműáru üzletét. Béig ui- eddig kizárólag füszerczikkeket tartott, újab­ban gyönyörű díszmunkát tart s nagy raktárt sirkoszo rákból. Arai oly olcsók, hogy a veszprémi piaczon a legolcsóbb hírben áll, szoliditását pedig mindenki, ki ismeri kész­séggel s dicsérve elismeri. Még egyszer ajánl­juk a vásárló közönség figyelmébe ! Közönség köréből Előnyös kereset! Minden rangú állandó személyek, kik törvény által megengedett állam- és magán-sors­jegyek részletfizetés melletti eladásával (az 1883. évi XXXI. törv. ez. szerint) foglalkozni óhajtanak, igen előnyös feltételek mellett mindenhol felvétetnek. Némi szorgalom esetében töke és koczkáztatás (risico) nélkül havonta 100 egész 300 frt könnyen kereshető. Ajánlatok a jelen foglalkozás megnevezésével intéz end ők a fővárosi váltó üzlet-társaság Adler és társához Budapesten. Válaszul. Becses lapjának f. évi 42-ik számában az „újdon­ságok“ rovatában „Legújabb szabadó botrány“ czim alatt közzé tettekre vonatkozólag az igazság érde­kében válaszom a következő: Minthogy az említettem czikkben ellenem a legalaptalanabb rágalmak vannak felhozva, kijelen­tem, hogy én a kérdéses alkalomkor kocsimat özv. Szeness Lászlóné és leánya részére azou könyörgé­sükre, hogy fuvaros a faluban nem kapnak Vesz­prémbe leendő menetükre odaadtam azzal, hogy esti 7 órára okvetlen hazajöjjenek Szt. kir. Szabad­jára, melyet a nálam kocsiért levő Szeness Lilla kötelezőleg meg is ígért. E végből én kocsimat (egy lóval, mely hasas és még szopós csibaja is van:) minden fuvarbér kérdés nélkül két személyre, de csak is a fentiek részére, egy kis gyermek kezelése mellett átadtam. Miután a nekem tett Ígéret szerint a becsületességben bíztam, a ló részére semmi enni- valót sem adva, a szopós csikót itthon fogtam. Vártam késő estig és biz nyugtalan voltam, és fél 10 órakor hazulról kocsimért este el is indultam Veszprém felé s kocsimat Veszprémtől ke^és távol­ságra elő is találtam, de a kocsin nem 2 személy, hanem az oda engedéssel ellenkezőleg, két annyi, vagyis 4 személy ült; mire én, minthogy fuvaros­árra soha válalkozni nem szoktam, és lovat azért sem most sem más alkalommal nem tartok — kocsimról az illetőket leszólitottam. Ez a tényállás. Most már azon czikket hogy mi módon és miféle lelkiismerettel biró egyén tehette közzé, az csak­ugyan megfoghatatlan előttem, mert én sem a pap- keszi-i, sem a szt. kir. szabadjai lelkész ur és sem a szt kir. szbadjai káplán részére nem adtam, tehát ezen eddigi állítása a czikkirónak valódi hazugság; de nem csak az hanem a többi is csak az; mert: azt mondja „valahogy“ beértek Veszprémbe. Már pedig az én lovam még egy kicsit finnyássabb emberek véleménye szerint is közönséges jó járó ló; erre ennyit. Hogy a fuvarral mi lesz ? azt meg mondhatja czikkiró, mert nekem fuvart nem fizetett, a mit adott kocsisomnak akkor, mikor magam is ott voltam, úgy hiszem az borravaló s azt azon czim alatt kocsisom meg is tartotta, mert nem azt honorálták azaz nem annak fizettek, kivel egyez­kedtek, illetőleg kitől a kocsit elkérték és nem is az adta a kocsisnak a pénzt, a ki a kocsit felfo­gadta és nem is az, a kiknek részére a kocsi átengedve lett, hanem más illetéktelen, tehát én sze­rintem, de más szerint is csak borra való és nem j fuvar; tehát hol a fuvar? . . . Hogy pedig nem estefelé botorkáltak haza iga­zolható a helybeli káplán Sztkir. Szabadján a köz­ségházánál tett az ö nyilatkozatával, hogy Vesz- ! prémből egyik korcsmából 3/410 órakor indultak el, hát akkor itt mi a való azon czikkben? . . . A temetés csak nem tartott 3/iÍO óráig, vagy i igen? Hogy pedig én aggályomban mit gondoltam | azt magam tudom, mert nem szoktam mint czikk- j iró a más fejével gondolkodni, igy tehát azon { czikk írója menjen elő, hogy merre van a „Lipót- mező ?“ Szt.-kir.-Szabadja 188(3. okt. 14. Petke Zsigmond. Egyetemi tanárok és sok száz-meg száz gya­korló orvosok megvizsgálták már a Brandt R. gyógy­szerész svájezi labdacsait (egy doboz ára 70 kr. a gyógyszertárakban) s a próbák után kellemes, biztos, s ártalmatlan gyógyszernek találták. Ebben bízvást megnyugodhatnánk mind azok, kik netalán még kételkedtek e kitűnő házi- és gyógyszer legjobb hatásában; de vigyázni kell, hogy a Brandt R. név­aláírásával ellátott valódi készítményt vegyük meg. Nyilt-tér.) Weisseuml creme seidene Faille Frangaise, Surah. Satin merveilleux, Damaste, Ripse, Tnffote mul Atlasse 75 ki* *, per Meter bis fl. 10.65 versendet in einzelnen Roben und Stücken zoll­frei in’s Haus das Seidenfabrik-Depo G. Henneberg (k. und k. Hoflieferant.) Zürich. Muster umgehend. Briefe kosten 10 kr. Porto. Schwarz Satin merveilleux (ganz Seide) fl. 1.15 per Meter bis fl. 6.45 (in 16 verschiedenen Qualitäten) versendet in einzelnen Roben und ganzen Stücken zollfrei in’s Haus das Seidenfabrik-Depo von G. H e n n e b e r g (k. und k. Hoflieferant), Zürich. Muster umgehend. Briefe kosten 10 kr. Porto. *) E rovatban közlöettkért nem felelős a s z e r k. Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR. !!! Sajtó alatt!!! GYERKI ÓR NAPTÁRA 1887-re 5000 példányban adatik ki. Szerkeszti: „A Veszprémi Független Hírlap“ szerkesztősége. Hirdetések ára : Egész oldal 10 frt, fél oldal 5 frt, negyed oldal 3 frt. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1S81. évi LX. t. ez. 102. 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járás­bíróság 7019/886. számú végzése által Krosétz JánOS Zalamegye t. ügyésze végrehajtó javára Grotta Jakab nagyvázsonyi lakos ellen 200 frt tőke, és ennek járulékai erejéig elrendelt ki­elégítési végrehajtás alkalmával biróilag le­foglalt és 397 írtra becsült szobabútor, ölfa és borból álló ingóságoknak nyilvános árve­rés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a helyszínén, vagyis Nagyvázsonyban alp. lakásáéi leendő eszközlésére 1886-ik év október hó 26-ik napjának délután 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árve­résen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értel­mében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108 §-ában megállapí­tott feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprém 1886-ik évi okt. hó 13-ik napján. Kompolthy G. kiküldött bírósági végrehajtó. jL A PESTI *§» MAGYAR KERESKED, BANK S£ váltófizlete Budapesten. Dorottya-vit cza 1. sz. alatt MEGBÍZHATÓ 41 szolid ÜGYNÖKÜKET Tfc & Kjr keres mindennemű sorsjegyeknek havi részlet- -§ss |> fizetés melletti elárusitására. tss f» I Ajánlatok referencziák megnevezése mel- ^ lett a fenti váltóüzlethez intézendők. ^ Máriaczelli gyomorcsöppak. KitSnii liatásn sicr a gyomor iiiimlon betegségeiben. Fölül inul ha­tatlan étvágy- hiány, gyomor- gyöngeseg, rósz illatú lélekzet, felfúvódás, sa­vanyú felböffe- nes, kőiika, gyom orh unit, gyomorégés, homok- és dara- képződés, túl­ságos nyállca- képzödés, sár­gaság, undor és hányás, főfájás (ha a gyomortól ered), gyomorgörcs, szék szorul ás, a gyomornak étclek­*3 kel és italokkal való túlterhelése, giliszták, lép-, máj- és aranyeres bántalmak eseteiben. * Egy üvegcse ára használati utasítással együtt 35 kr. Központi szétküldés Brady Károly gyógyszerész által Kreinsierbeu 50° (Morvaország). Kapható minden gyógyszertárban. j óvás! A valódi mariaczclli gyomorcsöppeket sokat hamisítják és utánozzák. A valódiság jeléül minden üvegnek piros, a fenti véd­jeggyel ellátott borítékbakén gön­gyölve lennie és a minden üveghez mellékelt használati utasításon meg kell jegyezve lenni, hogy az Krem- sierben Gusek Henrik könyvnyom­dái ában nyomatott. Hirdetmény. Ezennel bátorkodom a n. <5. közönség* Q becses tudomására hozni, hogy a közelgő idényre megérkezett irkoszoruk dús választékban jutányos árakon jelenlegi ideiglenes, úri és női divat kereskedésemben e hő 24-ig kaphatók. (J) MENCZEL ADOLF. § Tisztelettel Nyomatott Kompolthy T. „Petőfi“-könyvnyomdájában, Veszprém. 1886. X.

Next

/
Oldalképek
Tartalom