Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1885-07-25 / 30. szám

— Egyházi előléptetések. A király a vallás- köz.- okt. miniszter előtenjesztésére, a veszprémi székes káptalanba: vépi Vogronics Antal pápai főesperesnek a somogyi főesperességre, Devics József següsdi főes­peresnek a pápai fősperességre és Jánosi Ágoston első mesterkanonoknak a següsdi főesperességre való fokoza­tos előléptetését jóváhagyván, az ekként megüresedett utolsó mesterkanonoki székre Szabó György kiüti plé- bános-alesperest, nemkülönben ugyanezen veszprémi székesegyházhoz tiszteletbeli kanonokká : Németh Já­nos erősi plébános alesperest nevezte ki és Mild Miháiy Sümegh városi plébános-alesperesnek a Keresztelő Szent Jánosról nevezett stolai czimzetes prépostságot adományozta. — Kineveztetések. — Miként előző lapunkban is jeleztük, fötisztelendő Szabó György kiüti plébános ur veszpémi székesegyházi kanonokká és a megyés püspök ur ő excellentiája által veszprémi plébánossá neveztetett ki. Szivünkből üdvözöljük e derék főpapot, ezen megér- demlett kitütetése alkalmával. Továbbá Mild Mihály sümegi plébános czimzetes préposttá, — Németh János ősi és Konkolyi Ambrus tapolczai plébánosok czimzetes kanonokokká neveztettek. Végül a megüre­sedett kiüti plébánia, mely csaknem egy kar onoki jövedelemmel felér és ugyan e miatt van is folyamodó elég, azonban első helyen áll Berzsenyi A ntal szék. egyházi tudor mint kandidátus — vannak még Tuza Károly, Tankovics, Bossányi stb. plébánosok is mint konkurensek. Most már attól függ, hogy a kápta­lan, miut kogyur, melyiket találja legérdemesebbnek.-r- Botrány. Balatonfüredre meghívta a Balaton - egylet a Csehországból kiállitásunkra érkezett 400 ven déget. Megjöttek s Füreden se szállás-, se ellátásról gondoskodva nem volt s igy óriási blamage volt a vége a vendéglátásnak. A „Függetlenség" tegnapelőtti lapja utáunyomhatlan jelzőkkel illeti ezért a Balaton-egyle- tet, melynek tisztikara egyébkint ez eset alkalmából leköszönt. Ez a botrány bizonyára szégyenére válik az országnak s ezt csak a Balaton-egyletnek köszönhetjük. Szerkesztőnk e nyomorúságos incidens folyán szintén kilépett az egyletből s erről az egyleti elnökséget levé- üleg már értesítette. — Holnap délután három órakor tartja az „almádi részvény-társaság“ évi rendes közgyűlését. Almádiban, a „Hattyu-“szállodában. — A várbeli kanális Ügye csak nem balad előre. Az uborka-saisonban úgy látjnk kelendős portéka a — miasmatikus állapot. — Az almádi búcsú meglehetősen sikerült. Már délelőtt összegyűltek az ajtatos hívek, hogy fo­hászaikat a kis kápolnában felemelhessék a Minden­hatéhoz. Tíz órakor ft. Ley József papnöveldéi igazgató ur mondott a kápolna előtti díszes szószék­ről a hiveknek^szóp hit-beszédet. Ebéd után a szép közönséget a részvénytársaság vendéglőjében lát­juk összegyűlve. A zsákos gyerekek tizen- nyolczszor futották meg a pályát s mindannyi­szor az első, ki oda ért, jutalomdijban részesült. — A zsákfutás-verseny végeztével félre rakattak az asztalok s a czigányok húzták a talpalávalót s a kö­zönség. úgy az intelligentia, mint a polgárság, tán- czolt mint annak a rendje. A kedélyes mulatságnak csak a késő éjjel vetett véget. — A svindlerezés netovábbja az, hogy a Benkő helybeli kádár által Esterházy gróf részére készített hor­dót a saját müvekint dicsérteti most ez a svindlér. Tudo­mására kívánjuk hozni az ifjú grófnak, hogy ez az em­ber fogalommal sem bir a müfaragásról s ezt a hordót Lipták nevű helybeli jóravaló szegény müfaragó faragta Benkőnek, pár zsugori garason. Ez különben nem első svindlériája ennek az embernek, ilyen svindli-kobako- kát csináltatott most Liptákkal, de Benkő név alatt, a kiállításra vagy 15 öt. Minden miniszternek csinál­tatott egyet. Most aztán lesi a kitüntetést a Lipták munkája után, ép úgy mint a püspöki pinczéből csent boraiért ahogy kapott az a Benkő, kinek soha egy csöpp bora nem termett, egy tőke szőleje nem volt. így tes­sék ám a gróf urnák ezt a svindlert megspektálni — s szóba állni vele. — Hetivásárunk tegnap igen élénk volt. A megye minden részéből jöttek a székvárosba eladó- és vevő-szándékkal. Mindamellett azonban minden igen olcsó áron kelt el. Különösen gyümölcs annyi volt, hogy majdnem ingyen vesztegették. — Interpellate a helybeli önkénytes tűzoltó egy­let elnökéhez: Tudomásunkra jött, hogy a tisztikar lemondott, még pedig kijelentve, hogy csak nyolez na­pon át kötelezi magát a szolgálat tételre, a nyolez nap rég elmúlt, az elnök ur a választmányt sem hívta össze a nagygyűlés napjának megállapítása végett. Már most a legénység újból kötelezte magát három évi szolgálat­tételre, de nincs tisztikar, kik vezényeljék, nincs ki gyakorlatokat tartson s bekövetkezhető vész alkalmá­val a veszedelem helyszínén parancsoljon, mert a volt tisztikar leköszönt, újból meg választva nem lettek s igy megtörténhetnek, hogy adandó alkalommal ha ren­delkezni akarnának is, — fegyelmet és szófogadást nem találnak. Hát azért áldoz városunk e drága luxu- riózus intézményre, hogy egy helyét általában be­tölteni nem tudó avagy nem akaró elnök önkényének kitéve szétzüüjön ? A tűzoltói drága pénzen beszerzett zászló kész, évről-évre hallogatják lészentelését, ezen ünnepély is kis forgalmat, mozgalmat hozna szegény városunknak, de hát az elnök urnák még nem méltóz- tatott a határnap kitüzéi-e iránt rendelkezni — ezek mind oly an állapotok, melyek tűrhetetlenek kezdenek lenni, s kérdjük az elnök urat, akar-e elvállalt kötelessé­gének megfelelni, ha pedig nem ér rá, köszönjön le s adja át a helyét méltóbb s ügybuzgóbb utódnak. El­várjuk, hogy még a jövő bét folyamán a nagygyűlés egybehivása elrendeltetik s a szükséges gyors intézke­dések megtétetnek, mert ba nem,rendelkezésünkre álló hathatósabb argumentumokkal is szolgálhatunk. Több önkéntes tűzoltó. — Vonat összeütközés Marionvásáron. Nagy szerencsétlenség történhetett volna folyó hó 16-án délután a ínartoiivásári pályaházban. A Buda felől jövő délutáni vegyesvonat akart ép berobogni a martonvásári indóházba, midőn a vonatvezető ész­revette, hogy ugyanazon a sinen haladnak, melyen a készletben tartott teherszállitó kocsik állanak. A vonatot már megállítani lehetetlen volt s igy történt, hogy a vegyesvonat nagy erővel ütközött a teherko­csikba. Képzelhetni az utasok ijedelmét e rázkódta- tásnál. Az összeütközés folytán öt teherkocsi össze- zuzatott, kettő jelentékenyen megsérült. Kevesebb baj. történt a vegyesvonatbau. Szerencsére, az uta­saknak nagyobbára az ijedségen kívül más bajuk nem lett. Mindazonáltal történtek sérülések igy Székes- fehérvárról is idősb Sz.-nó, ki épen lazon a vonaton jött hazafelé, egy fejére eső bőrönd folytán fején sú­lyosan megsérült, valamint lábát is eiős ütés érte. A szerencsétlenséget rósz váltó-állitás okozta. — Megbukott a Flóra-bál. Ez a szenzácziós hir futotta be Balaton Füred minden zege-zugát.— Ez a hir nem volt koholt. Factum volt, mert a bá­lon még egy fél tánezos-párt sem lehetett látni. De vigasztalódnak a fürediek, hogy „több is veszett Mo­hácsnál.“ Jövőre talán elsül! — Ez is furcsa. A helybeli tűzoltó őrtanyáról az ajtóra felszegezve volt gyűjtő perzselt pénteken virra­dóra ellopták, volt benne 1 fvt 50 kr. (Honnan tudja ezt a t. rendőrség ? Ez gyanús ! A szedőgyerek.) Szeren­cse, hogy a hidroforokat is el nem lopták. — Veszett eb. Kreutzer Ferenez polgártár­sunk kutyáját agyonlőtte, mert rajta a veszettséget észlelte. __Tűz Alsó-Eörsön. Múlt pénteken virradóra Alsó-Eörsön tűz ütött ki és elhamvasztott egy kazalt. Ha ezen veszedelem előtte való éjjel a roppant szélben történik, úgy az egész falu lángok martalékává esik. — Halál az ebekre. E hét folyamán a rendőr kapitányság naponta fogdostatta az utczán kószáló ebeket s igy többet mint, 50 drb. irtott ki a gyepmestdr — Az ebadó városunkban a jövő év első napján lép életbe, akkorra azonban már az ebek lajstroma rendben lesz _ A beiratások már novemberben megkezdődnek. — A philloxera lassankint körül övedzi az egész Balatont. A legközelebbi napokban Tolnaine­gyében, a simontoroyai járásban a járás szolgabirája által philloxera konstatáltatott. — Katona Sándor, derék csizmadia-mester pol­gártársunk azon kitüntetésben részesült, hogy az or­szágos-kiállításon a szakosztályi jury tagjává választa­tott. E kitüntetésnek annál inkább is örvendünk, mivel fentnevezett polgártársunk azt kiérdemelte s mint olvassuk, az egész országból csak három ilyen tag vá­lasztatott, és pedig: Hodlik Imre Losonczról, Korpdy Mihály Brassóból s Katona Sándor Veszprémből. Üd­vözöljük a derék iparost! — Hazajött meghalni. Györöcskey György megyei derék ifu tisztviselő nővére Györöcskey Mariska urhölgy férjezett: Simonisné, a napokban hazajött övéit meg­látogatni, de itt megbetegedvén, rövid szenvedés után tegnap elhunyt. Az ö rök világosság fényeskedjék neki. — A veszprémi iparos ifjúsági egylet beteg- segélyző alapja javára 1885. évi aug. 1-én, szom­baton a „Betekints“ mulatókertben zártkörű táncz- mulatságot rendez, melyre a meghívók most küldet­nek szét a rendezőség által. Belópti-dij: személyen- kint 50 kr. — Jegyek előre válthatók: Bokrossy Viktor és Gunszt Ignácz urak kereskedéseiben. Szi­ves felülfizetések a helyi hírlapok utján nyugtáz­tatnak. Kezdete esti 8 órakor. Alkalmatlan idő ese- tór a mulatság megtartása falragaszok utján ada­tik tudtára a t. közönségnek. — Az Annabál Almádiban jövő vasárnap, holnap-^ hoz egy hétre lesz. Falragaszok adandják a programmot. — Elfogták Budapesten azt a Blumenfeld Jakab nevű helybeli fiatal suhanezot, ki öreg anyját meglopva, megszökött. Már bekísérték Veszprémbe. — Gömblövészet tartatott Almádiban múlt vasár­nap, másodízben. Legjobb lövők eddig Bar ez a Gá­bor kir. táblai biró Budapestről, W i e s i n g e r mérnök Bécsből s Szita Géza Veszprémből. Ez urak nyere­ményeiket a kápolna fiszharmoniuma javára adományoz­ták. A rendezőség még nem közié velünk a kimutatást. — Eljegyzés. Fuchs Miksa, helyi közbecsülésben álló kereskedő s a III. segélyegylet könyvvivője elje­gyezte magának Manheim Sarolta kisasszonyt. Kisérje frigyét örök szerencse, boldogság! — Darázs János, a hires Darázs Miska test­vérbátyja folyó hó 21-ón rövid szenvedés után élte 62-ik évében Veszprémben elhunyt. Az elkunyt te­metése impozánsan ment végbe folyó hó 23-án este 6 órakor. Koporsóját szebbnól-szebb koszorúk éke- siték; a menetet zeneszóval kísérte a banda, huzva Csermák szomorú indulóját. Nyugodjék békében ! — Kirándulások a Balatonon. Almádiból most csaknem naponta vannak kirándulások csolnakon. Az elsőt szerkesztőnk vezette Balatonfüredre s holnapután Kenesére vezet egy másikat. — Szerencse a szerencsétlesógben. Kreutzer Ferenez derék korcsmárosunk neje heves fogfájdalom­ban szenvedett. Már kifogyva a türelemből, élhatározta magát, hogy kihuzatja. El is ment a borbélyhoz, ki az odvas fogat szerencsésen benntörte. Most a fájda­lom még uagyobb mérvet öltött. Ekkor jutott csak eszébe a szenvedőnek, hogy jó volna a fogorvoshoz menni. El is ment. De ó fátum ! A fogorvos nem volt otthon, épen e reggel utazott Balaton-Füredre üdülést keresni. Elhatározta, hogy utánna megy s felkeresi. Férje rögtön befogatott s útnak indultak, de nagy sze­rencséjük volt, kogy a fogfájáson kívül nagyobb bajuk nem történt. Ugyanis a szij, mely a rudat a lovakhoz köti, eltágult, s szerencse, hogy az épen arra jövő ko­csis figyelmeztette a pályázókat ez esetre, mert ellen­kező esetben, a nostorihoz érve, a halál torkába ragad­ták volna őket a fékezetien lovak. De nagv szerencse volt a szerencsétlenségben, hogy észre vették, de még nagyobb szerencse, hogy Wellner Lajos, városunk ügyes fogorvosa, kihúzva a gyökeret, megszabadította a szép asszonyt a heves fogfájdalomtól. — A dunántúli tüzoltóegyletek kerületi szövet­sége idei közgyűlését folyó évi augusztus 15—17. nap­jain Csurgón fogja tartani. — A gözcséplőgép áldozata. Folyó hó 10-én estefelé a keszthelyi sörház udvarában felállított csép­lőgép tetején a gabonakévók kötelékeinek felvágásával foglalkozó mintegy 17—18 éves cselódleány — egyen­súlyt vesztve — a működésben levő gép áldozatául esett, egy karját a gép kiszakította, mellét, arczát és orrát teljesen összezúzta, ugyanuyira, hogy a szeren­csétlen fiatal leány pár pereznyi kinos szenvedés után kilehelte lelkét. Ügy tudjuk, létezik egy miniszteri rendelet, mely a cséplőgépek tetején korlátok alkal­mazását rendeli s hogy ezen gépnél ily korlát alkal­mazva nem volt és máig sincs, azért a gép tulajdonosa felelőségre vonható. — A kávé hatása az emberi testszervezetre. Min­denesetre érdekes probléma, melynek megoldására már sokan vállalkoztak, teljes eredmény nélkül s mely sok vitára adott már okot a tudósfok között. Az 50-es évekbeu általános volt a meggyőződés, hogy a kávénak az étkezést mérséklő hatása van. Később pedig külö­nösen izgató, az erőket egyidőre felhalmozó, sokszo - rozó szernek tartották. Tény, hogy most sem tartja a közvélemény a kávét közönséges tápszernek. Leg­újabban Guimares Rió-Janeiróban kutyákon tett a kávéval kísérleteket. Az eredmény az, hogy a kávé igen elősegíti a nitrogen, az az a husnemü ételek emészté­sét, ellenben csökkenti a szénhydratékot, vagyis a széntartalmu, tehát a zsir és lisztnemü anyagok meg­emésztését. A hol tehát dús táplálkozás van, sok hus- nemüvel és vegyes tápszerekkel, ott a kávé jól hat, mert elősegíti az emésztést, ott azonban, ahol sovány a koszt, mivel az igen gyorsan feldolgozott megemész­tett husnemü vagy vegyes tápszer nem pótoltatik, ott a kávé hatása igen rossz, gyorsan lesoványit és hamar el is pusztít. Ezt tapasztalta a kntyákon. E szerint te­hát a kávé a közönséges népre nézve egyenesen káros hatású. Ami a kávé izgató hatását illeti, erre nézve a tudósok nem bírtak megállapodásra jutni s csak annyit konstatáltak, hogy e tekintetben a kávé hatása majd­nem minden egyénnél különböző. — Általában — mint tudjuk — az a nézet van elterjedve, hogy a kávé, az erős fekete gyorsítja a vérkeringést, s igy izgat, pl. nem enged elálmosodni se. Mi is ezt tartjuk igaznak, mert tapasztaljuk magunkon : pl. ez érdekes sorokat sem írnok most éjjel fél egykor, ha este nem ittunk nolna feketét a Kubaiban, mert akkor elnyomna ben- vünket a buzgóság. — Omnibus Almádiba. Weisz Móritz omnibusza Veszprém és Almádi közt naponként közlekedik. Indu­lás a Babócsay-térről deli 1 órakor, visszatérés esti 9. órakor. Személyjegy odavissza 1 forint: külső ülésoda- vissza 60 kr. A közönség köréből, — (Beküldetett.) A helybeli kapitányi hivatal ellen sokszor volt már panasz amiatt, hogy a felek ott különböző insu Busóknak ki vannak téve. Minden ok nélkül támadt a minap is helybeli Pfeiffer nevű kávé­ház tulajdonosnéra s azt mindenfélével fenyegette, piszkolta, bár később a nő atyja előtt azokat vissza­vonta. Nem szép dolog, hogy egy hivatalba, hol védel­met keres a polgárság, minduntalan megtámadtatik — s reméljük, hogy ily esetek nem fognak történni a jövőben. Egy választó polgár. Következő sorok a t. ez. lottójátszó közönség­nek különös figyelmébe ajánltatnak. Termái XI Torivá 11 Temä l Névjegyzéke azon 283 szerencsés nyerőnek, kik Mihalik János mathematikus úrtól (Budapest, kerepesi-ut 74 szám I. emelet 7. ajtó kapott számokra a legutóbbi Bécsi húzásban Terno-nyeremónyt nyertek el. — A 283 közül eddig 21 nyerőtől érkezvén sür­göny és köszönetirat Mihalik úrhoz, ezek neve és .pon­tos cziine ezennel közzététetik avégből, hogy tudakoz­hassák bárki az illetőknél nyereményük tényleg megtörténtéről, és győződhessék meg mindenki Mihalik János ur kitüuő szellemi tehetségéről. Valóban! csakis Mihalik ur képes oly számképleteket kiszámítani, oly dicső sikereket felmutatni, melyek már számtalan em­bert boldogítottak, úgy, hogy ezer meg ezer ember csakis neki köszönheti gazdagságát és örömteljes jólé­tét. — Ne mulassza el senki, Mihalik úrhoz fordulni szerencseszámokért, miáltal mindenki saját javára meggyőződhetik arról, hogy Mihalik ur a jeíenker leg­nagyobb számmüvésze, hogy egyedül Mihalik János ur szives közreműködésével érheti el szerencsét biztos ternónyereményt, — Tisztelettel. Paska János, tanár Zimonyban 4800 frt. Hadinnger Miksa, Wien VII. Zollengasse No. 32.11. Stok. 1440 frt. Peham József — Peuerbach No. 175. Oberösterreich 720 frt. Bärtl Antal — borbélysegéd, Budapest, Szondy- utcza 55. sz. VI. kér. 960 frt. Szabó József, szabó, mester-uteza 56. sz. ÍX, kér. 2160 frt. Csermák József, szabó Budapest, Ranoldeutcza 11. sz. IX. kerület. 2160 frt. Demeter Erzsébet Budapest, VI. Szondy-utcza 55 sz. 6. ajtó. 960 frt. Hubatsek József Budapest VI. kér. Bulcsu-utca 5 sz. 2 ajtó, czipész 960 frt. Dömötör József kocsivezető a cs. kir. osztr. magy. vasútnál Bu­dapest 1152 frt. Gorgest Mária, Zlin No. 52. 1. Post Napagedl 2400 frt. Bonda Alajos Risüt bei Scülan 4800 frt. Sander Mihály Wien V. Bezirk Sengergasse No. 1 III. Stock Thür 12 3600 frt. Böchheimer Ferenez Wien, VI. Bez. Gumpendorferstrassa Nr. 102. ezüstmüves 24ü0 frt. Bleba Johann, Prag, Karmelitergasse No 15. Kleinseite 2600 frt. Swoda Ferenez, Gmunden 2160 frt. Wemisch Amalia, Wien, I. Kleebaugasse No. 11. Thür 8. 960 frt. Lesmann .Benjamin. Stiopanau 1. P. Nedwe- ditz, in Mähren 2880 frt. Griesbach Franz Steinmetz Graz 960 frt. Gutman Leopold, damenshneider Neu- markt Heugasse 14. 1920 frt. Zep Arnold Langengut ankonom 2400 frt. Echhart Josef Altstadt,Linzer-Strase No. 12 neu Klavierlehrer 960 frt. — További sürgö­nyök és köszönetiratok beérkezte után következik a folytatása ezen"„Ternónyeremény-jegyzókének.— Miha­lik János úrhoz, Budapest, kerepesi-ut 74 sz I. em. 7 ajtó czimzett levelekhez válasz végett 3 drb. 5 kros bé­lyeg csatolandó. Gyerki őr ultiméi a kávéimban. Hallok, kojd a herr Gráf fűn Keróü készöltette mogának Föreden edj hajó. Heles. Tübbi magnálok már ódjis ószszák. .* Sadálkozzák, kojd fehérvári „Darázs“ csipi Vesz­prémben is. Bizemos, hojd jól repőü mogát. * Hászt e gewaltiges Problém, bojd miben hason­lítják edjmáshoz hozzá Veszprémmegye ünd Afrika. x Todniilik, hojd mindkhettők vannak böszkék üvék — Almádira. * Cseh vendégek föredi khirándolásba valtak igo- zán — csehöl. Vigesztalják, hojd tübbi föredi látegathó is van ódj. Hallok, hojd Fenyősy balaton-elnyüg — bhará- tom kvitirozt mogát óhne gázs, (és hojd Baleton-Com- pagnie kracholja. Nem hiszek aztotat, hojd ledjen attól baissé a börszön. * Üdvözlök az ój plebáaoszkanenok óit. Mast csak vidjázza, hojd khüvetlobegót sakáig ne kidogjon! * Hojd boldególt füespán ekszlencz vált edj thiszte- letbeli fűn Unsere Leüt: lrhérdezek tülemtül, hojd ój füespán ór mikkar folyamodja ezér? . . . * Váleszthókat már összeirnak. Gandülok, hojd virilis már nem leszek, de virslis még tholán. * Mihál, wie heiszt ? Mogo nem okhorja Brüder­schaft. Hászt er e meschüge? Hát todja mi ? Idjonk vissza! Okhájáért annak fosson ünd brengn ze mer noch e Brause! Nyilttér*) Várpalota, 1885. julius. 23. Becses lapja f. évi 28-ik számában valami Sárfi Béla nevű jöttment adóvégrehajtó által egy piszkos czikk tétetett közzé ellenem, a melynek hangja, irmo- dora eléggé meggyőzhet mindenkit arról, hogy nevezett nyilatkozó egyén a társadalom melyik alantas rétegéből való ; az egész czikk hemzseg nem csak a valótlan állí­tásoktól, de a minden érv és összefüggés nélküli érthet- len gondolat menetet eláruló zagyva mondatoktól. Sem társadalmi sem hivatalos állásom nem engedi, hogy egy ilyen sehonnai sihederrel mint a mi­lyen a nevezett egyén, hírlapi polémiába bocsátkozzam, avagy tőle bárminemű elégtételt vehessek, miután az elégtételnek oly neme, mely ily egyénnel szemben, igénybe volna vehető anélkül, hogy egy tisztességes em­ber maga-magát be ne szenyezné általa,ez ideig föltalálva nincs, igy tehát nem azon czélból, mintha a kérdéses férget érdemesnek tartanám arra, hogy vele akárme'y alakban szóbaáljak, hanem egyedül csak azért, hogy az igen tisztelt közönség e kétláboa járó de négy­kézláb csúszó férgek egy speciális példányáról ma­gának fogalmat alkothasson, ide iktatom a követke­zőket : Ezen férgecske születését homály fedi, de már ne­veltetése teljes hiányáról biztos adatok léteznek, tar­tózkodik hol itt, hol amott, a hol fölfogadják, létezésé­ről csak az adóprés működése korszakában a fej vánko­sok és párnák bugyorba kötése alkalmával — házalása közben szerezhető tudomás; szemtelensége a légyével határos, befurakodik mindenüvé, s jaj annak, ki hozzá leereszkedve vele érintkezésbe bocsátkozik, mert nincs az a fekély, mely könnyebben ne lenne eltávolítható, mint a vele való érintkezés által szerzett piszok a test­ről; alakja Darvin elméletét juttatja eszünkbe; ezek külső ismertető jelei, lássuk most már azou valamit a melyet másnál léleknek, nála azonban piszokfészek­nek szokás nevezni; ezen elnevezés arra legtalálóbb. Mint minden nyomorék iránt szánalommal szoktunk viseltetni, úgy ezen féreg is kivívta magának városunk polgárai sajnálatát, szánalomérzését, addig csuszott- mászott, a mig csupa könyörületből fölfogadtatott köz­ségi adóvégrehajtónak. Alighogy megkezdte működését, a helyett, hogy iparkodott volna a szakmájába vágó teendők után látni, legnagyobb részét idejének arra fordította, hogy az adófelügyelőséget a városi hatóság informatiója ele- nére a városi polgárok elleni alapnélküli feljelentések által tévútra vezetve — zaklassa azon egyéneket, kik neki saj nálatból kenyeret adtak a koldulástól megmen­tették, zaklatja őket ezen felül olyan dijakkal, melyek neki mint községi adóvégrehajtónak semmi jogezimen nem járnak, hosszú időn keresztül űzte ezen spicliske- dést és zsarolást s a többek között magam is ki voltam téve két ízben oly nemű boszantásnak, a miért is egy alkalommal szóba jővén szemtelen eljárása, azt qualifi- kálhatlan „szemtelen eljárásnak jellemeztem." Kérdem most már a nagyérdemű közönségtől, melyikünk számítható inkább a tisztességes emberek sorába. Én-e, a ki ezen féreg semmivel nem menthető gyalázatos eljárását az azt megillető módon jellemeztem avagy azon nyomorult állat, a ki a rajta könyörülő, vele jót tevők ellen, boszantást boszantásra halmoz ? Midőn ezeket nyilvánosságra hoznám, részemről ezen nyomorulttal szemben a fenforgó ügyet befejezet­nek tekintem. Kérem jelen soraimat becses lapja legközelebbi számában közzétenni. Kiváló tisztelettel vagyok a tekintetes szerkesztő urnák stb. stb. Kunerth Ferenez, takarékpénztári pénztárnok. *) E rovatban foglaltakért nem felelős a szerk. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. JSL • • Ft # Irá-CÉi Gfoir-csßpk, • 9 jeles hatású gyógyszer a gyomor min­W den bántalinai ellen, és felülmulhatlan W az étvágy hiány, gyomor gyengeség, roszszagu lehellet, szelek, savanyu fel­böfögés, kólika, gyomorhurut gyomor­égés, hugykőképződés, túlságos nyálka­% képződés, sárgaság, undor és hányás, m m, főfájás (ha az a gyomorból ered), gyo­w morgörcs, túlterheltsége étel és ital ál­tál, giliszta, lép- és májbetegsóg, arany­— • eres bántalmak ellen. 9 Egy üvegcse ára, használati utasi­9 sitással együtt 35 kr. # Központi szétküldést raktár nagyban és kicsinyben BRADY KÁROLY, a m „az őrangyalhoz“ czimzett gyógyszer­9 tárában Kremzierben, Morvaországban. § Kapható Veszprémben: Bokrosy Viktor, Ferenczy Károly és Szili Horváth Pál § urak üzleteiben, valamint minden egyéb w • magyarországi gyógytárban. •

Next

/
Oldalképek
Tartalom