Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1885-06-27 / 26. szám

Balatoni fürdőink. Almádi, jun. 26, \ „Veszprém. FQggvtleu Hírlap* szerkesztőjéhez..) Almádi pár !i p óta igen élénkül. A megnyitás < ti mb dcnnap érkeznek oda vendégek. Vannak már óit vendégek Budapestről, Becsből,.Dibreczeiib'l; de 1 én érki zik s 8-án a vcstprémi fóispáni beigtatási ünnepélyek után, a vendégek zöme. ^■ 4/ A lurdő már egészen kész s a kövek is kiszede t«*k roppant f .r.-.dússal s nagy kö;t-ég> n. Az ujs illetve első holtot is megnyitotta már Melding r Lajos ur. A tarsaskocsi 1-től naponta jár. Tlmly ur vörösberényi kurstálya vendégei eziden szintén Almádiba fognak kijárni fürdeni, Thaly ur rendkívül csinos uj társaskocsiján. „ Ma ismét megtisztelte magas látogatásával^1 ür­ítőnket Kovát« püspök úr ő excellentiája s kedélyes pár órát töltött itt. . A kereszt ünnepélyes felszentelése reter-ral napján lesz. Reggel 9 kor uuse lesz a vherényi temp- plouiban, boiinaii proessió jő le a kereszthez.; innen szintén inoc\"'íió meev eléjük. Délután tancz\igalom 1 sz a „iiaityu* veuáégifiben, 50 kr belépti dij mellett. A ki reszt alapítványul Zolleiisteiu terencz almádi biró s neje 30 Irtot teltek le. E kegyeletts tett nem szorul dicséretre. Alterego, Balatonfüred, jun. 27. (A „Veszprémi Független Hírlap“ szerkesztőjéhez.) Fünlőévadunk csak lassan főjük ki. Más években ilyenkor már vendég-vendég hátán volt; most még alig látni tgynéhányat. Eddig mindössze kétszázan fordul­tak meg itt. Az egyhangúságot csakis a Sziklay János balatonegyleti titkár által idovezetett budapesti kirán­dulások élénkítették eddig némileg Múlt hétfőn iszonyú orkán dühöngött a Balatonon. A „Kisfaludyu-val először történt, hogy uem tudott megküzdeni az árral s Siófokra indultából kénytelen > óit visszafordulni. Az ár az alsó-eörsi partokig sodorta vissza. Az utasok temészetesen halálra voltak ijjedve. Szerencsére baj nem történt. Tisztelettel r- 1­Hévviz, jun. 25. (A „Veszprémi Független Hírlap“ szerkesztőjéhez.) Szomorú események szintere volt a Hévviz-fürdő c bét négy napján. A vihar fújta rettenetes nótáját, sz:vet remegtető melódiákban tetie tönkre évtizedes munka áldásos gyümölcsét. Az égiek keltek harezra a földiekkel, irtózatos rombolást hagyva tanúságul kiál- hatlan bosszujoknak. A százados fák földig hajoltak a haragos vihar korbácsolása alatt s koronájukat kórlelhetlenül tépte le hatalmas törzsükről. A parkok, sétányok és lúgosok telve letört fák és ágak halmazával, szomorú látványt nyújtva mindenütt. A külömben igen meleg tó vize hideg — élvezhettem A fürdő közönség fedél alatt keresett szórakozást s pazarolta drága idejét hasztalan foglalkozásokkal. Csak a vendéglők s kávéház jelenti, hogy vendé­gük vaunak, mert a szabadban egy lelket nem lehetett látni, mintha a külömben igen élénk kis fürdő teljesen kihalt volna, átadva kényére a romboló elemeknek. Végre ma csendesült a vihar, mintha megunta volna rettenetes tánczát és szünetel. — A nap teljes lámpájában ragyog s meleg sugarai kéjes meleget árasztnak Hévviz pompájára. A sétányok, padok és ligetek raiutka mi sem tör­tént volna, előbbi tisztaság és üdésséggel fogadja a fürdő közönséget s nyújt kétszeres élvezetet a négy nap kárpótlásául. Alig viradt ránk a régen várt szép nap s a fürdő látogató tömeg már sétál fel alá vígan kedélyesen cse­vegve egyik, a másikkal s feledni igyekeznek az elmúlt napok borzasztó jeleneteit. Ma már a szokott élénkség uralkodik; A fürdő tömve látogatókkal úgy, hogy várni kell egymásra. De ideje is, mert a négy mulasztott nap a beteget több heti sikeres gyógyulás után tette tönkre s most újra kezdheti reményteljes gyógyulását. Ma már újra élvezhetjük a természet szolgáltatta kéjes legét s szívhatjuk tele tüdővel bátran, koczkáz- tatás nélkül. — Elmúltak a szomorú napok, feledjük el! Kárpótolva is lösz Hévviz közönsége az elmúlt napokért. — Holnap, péntekeu a Keszthelyi színtársu­lat Miklósy igazgatása alatt, kirándul Hévvizre és hangversenyt rendez, tombolát a tüzkárosultak javára* Mulatunk hát eleget, hogy a szegényeknek legyen kenyere. De hiszem is, hogy a jótékonyság oltárára tetemes áldozat rakatik le. Adja az égi Julius hó 1-től kezdve pedig 2-szer hetenként lesz színi előadás a vendéglő nagytermében s az igaz­gató változatos reportoirt igér . Derék vendéglősünk gondoskodik hát eléggé vendégei szórakoztatásáról. Nem kiméi semmi fáradsá­got és áldozatot, hogy minél kedélyesebbé tegye az itt időzést. Vajha más fürdő vendéglőseink is követnék di­cséretes példáját. A hét egyébb nevezetessége az, hogy a fürdő biztosa is megérkezett laib-huszárjával a rendre fel­ügyelni, mert — röndnek muszáj lönyi! Ma-holnap több lesz itt a rend őre, mint a ven­dég, tehát csak nyugodtan hajthatjuk le álmos fejein­ket Morpheus édes ölébe. Maradtam a tek. szerk. ur stb. K.Zs. Kenese, jun. 26 (A „Veszprémi Független Uirlap“ szerkesztőjéhez.) Összes íürdővendégeiuk eddig 3 családból s 4 ma­gán vendégből állanak. Ily szomorú fürdősaisonnak junius hóban még akkor sem néztünk eléje, mikor pl. tavaly ilyenkor itt a vörheny-ragály dúlt. Ezt a részvétlenséget 3 oknak tulajdonítjuk. 1.) Hogy a kiállítás vau most Budapesten; 2 ) Hogy leg­közelebb történt itt a r. kath. lelkész úr kirablása s egyéb ily esetek a vidéken ; 3.)' S ez a legfőbb, hogy A tmádi rohamos emelkedésével vendégeink is oda pár­tolnak. Itt nem mozog senki, hogy fürdő-érdekeltséget támasztana. Pedig Kenese is megérdemelné ! Tek. szerkesztő urnák stb. K. J. Országos kiállítás. Törökország és Szerbia a keleti pavillonban. Kinmndhatlan az a varázs, a mely a „Kelet szóban rejlik. E szó hallatára a nyugati ember kép­zeletében ezernyi tarka szálakból szövődik össze ! anm ragyogó mesés világ képe. a melyet hajdan gyermekéveink álmaiban láttunk. A ki tehát a keleti országok csarnokába lep az benn * a Kelet csodás világának egy képmását reméli föltalálhatni A látogató belépteker, még má­gikus hatása alatt áll ama benyomásnak, a melyet a csarnok keleti architektúrája, a tarkára festett hom­lokzat, a mór ízlésű kupolatorok, a bárok ivü, ma­gas, dervis-sipkához hasonló tetőzet gyakorolt reá. És ime, alig tekint körül, a bejárat két oldalán, már is lát olyan dolgokat, a melyek gyönyörű tőre dókéi a Kelet tündér világának. A jobboldali szek­rényben török női kézi munkák és keleti diszmü áruk pompáznak és hölgyeink áiuulva bámuljad e tömérdek remekműveket, a melyek styljök és színe­zetük sajátossága által vonják magukra a figyelmet Minden vonása, minden öltése, minden színárnya­lata e tárgyaknak előnyösen tér el a nyugati divat kopott sablonjától. A legfeltűnőbbek itt a csodás finomságú virágki tűzések, továbbá a hegyes orrú szép női papucsok; e gyönyörű piciny cipők dús arany- és ezüst hímzése, a maga változatos és ere­deti rajzaival, méltó mintájául és egyúttal uj motí­vumok kiapadhatatlan forrásául szolgálhatna honi mühimzésünknek. A nővilág osztatlan tetszését bírja e gyűjteményben egy ragyogó, piros selyemből készített napernyő; az ernyőkorongba köröskörül a koránnak egy verse aranyéval van hímezve és kö­rötte ugyancsak aranyhímzésű arabcszk fonódnak végig játszi vonalakban. A balfelő! álló szekrény tartalmát a férfi­nem csodálja meg leginkább. Ez a török dohány- kezelés gyűjteményét foglalja magában. Egek ! Mely üde szin, mely finom illat, mely gyönge, vékony szálak! Ez a dohány aranytól kölcsönözte a sziué', rózsától az illatot. Nem tudom, van-e a keleti me­séknek is egy Lorey-tüudérjök, de nem csodálnám, ha e dohány vékony, hosszú szállainak láttára vala­mely török lantos dalolni kezdene egy tündér leány­ról, a ki illatos, hullámos szőke haját levágja és ajándékul oda nyújtja egy szép ifjúnak, hogy az emberi nem örök időkig gyönyörködjék fürteinek édes illatában . . . A szomszéd folyosó a csarnok voltaképen való török osztályát foglalja magában. A falak körül álló szekrényekben középkori hadiszereket, antik sző­nyegeket, mindenféle hímzéseket és az egylíori török dicsőség egyéb emlékeit pillantja meg a látogató. A háttérben azonban egy szép mi vü farács által elzárt török lakó-szoba látható. A berendezést ama kénye­lem jellegzi, mely a keleti élet minden izében fölta­lálható. A falon dagadozó, ruganyos alacsony sző- nyegkerevet húzódik végig, kellemes pihenőre, csön­des mélázásra biva. Két sárgaréz edény áll a terem közepén; az egyikben kávét főznek, a másikban szén­parázs ég, a melyre tömjént és egyébb fűszereket hintenek a végből, hogy kellemes illat töltse be a levegőt. Széles berakott niivü szekrények terülnek el a ,fal mentén és az ablak sürü rácsozata arra vall, hogy ez a terem török nő lakóhelye. A hárem egy töredéke tehát. Bóditó érzékiséget lehel az egész terem. Európai ember alig lakhatnék e légkörben. A balodali folyosó a szerb kiállítást foglalja magában. Csinos szinpompás gyűjteménye ez a szerb kulturélet egynémely ágának. A bejárat két oldalán egy-egy belgrádi rendőr életnagysága képmása áll; eredeti alakok mind a ketteu. Előttük festői csoport terül el: egy szerb haditábor. A sátorban és a pázsi­ton daliás harezosok pihennek; puskáik gúlába rakvák és a szuronyon ott lóg heverve a töltény tartó és a kulacs. A katonák egyenruhája utánzata a né­met hadsereg uniformisának. Csak egyik lovaska­tona egyenruhája hasonlít meglepően a magyar huszáréhoz Szakasztott olyan csákója, dolraánja és a sujtásos nadrágja. A szomszédszekrényben szerb - országi házi iparcikkek láthatók; dús színű szőnye­gek, gyönyörű hímzések. Egy másik szekrényben pisztolyok, handzsárok és yatagánok hevernek, az utóbbiak aczélja ép oly finom, mint markolatjuk át­tört, gyöugéd ezüst munkája. A belgrádi muzeum küldeményei közt az arany és ezüst filigránmunkák tűnnek fel leheletszerű finomságuk miatt. A drága­kövekkel megrakott övék és csattok nagyon hason­lítanak a magyar nemzeti viselet e nemű részeihez. A styl azonossága talán a viseletek közös származá­sát. jelenti. Érdekes feladat volna műtörténészeink­nek e jelenség okait megvizsgálni. ZZ^, A vidéki t. előfizetők kéretnek, misze­rint előfizetéseiket lehetőleg 1 hét alatt beküldeni szíveskedjenek, hogy czimszallagaik nyomatása iránt intézkedhessünk. Kiadóhivatal. Újdonságok. — Eötvös Károly ur múlt vasáruap uéháuy órai időzésre Veszprémben volt. Eötvösről újabban azt hirleli a budapesti „Függetlenség“, hogy elfogadta volna a Sajó-Vámoson állítólag rituális gyilkosság vádja alatt elfogott Eckert sakter védelmét s itt e hirt erősen kolportálják. Eötvös tényleg ezt a hirt nem czáfolta meg. A mi nézetünk erről az, hogy Eötvös mindig volt az az ember, hogyha egyszer A—t mondott, kimondja a B—t is. Sokan azt hiszik, hogy Eötvöst a tiszaeszlári pör védelme miatt való sok szemrehányás alterálja. Esze ágában sincs. Ha elfogadta az újabb rituális vád megdöntése ügyét, hadd gyanúsítsák hát megint SOezer forintos bolond honoráriumokkal; attól sem esik ám hányát. — A főispán intallációja alkalmából tudva­levőleg 500 teritékii diszebéd is lesz, mely csak potom 10500 (tizezer ötszáz) forintba fog kerülni. Erre most ópitik a lombsátort a fóispáni kert helyén való uj téren. Csak az a megjegyzésünk, hogy az a pénz épen elegendő leendett a veszprémi szegényház alapjául. Ez áldás lett volna örökre. így pedig a drága diszebódből 24 óra múlva — semmi se lesz ! — Uj városi plébánosunk már ki vau sze­; melve. A napokban érintkezett ez ügyben főpászto- ; mukkal, ennek csopaki süllejénél. Altalanos a hír i városszerte, hogy a leendő plébános-kanonok ur i | váló műveltségű és igen kedves modorú ember. Le­ereszkedő nyájassága és számos jótéteményei eleg biztosítékot nyújtanak arra, hogy állását fényest n befogja tölteni. — Hozza isten! — A megyei függetlenségi és 48-as párt koz- ! ponti bizottsága, a szervezés további intézkedései tárgyában jövő szurdán délelőtt ülést tail. — Új előfizetőinknek, kik julius 1-étöl ren­delik meg hírlapunkat, jelen számunkat is megküld­jük, mint a melyben Kompolthy uj, érdekfeszitő no- vellett-je kezdődik. — Választók összeírása. Az orsz. képviselő választásra jogosultak névjegyzékét most állítja ! össze az erre kiküldött bizottság. Figyelmeztetjüka I választó polgárokat, hogy ezt a conscriptiót nézzék meg. Síért hogy milyen svihák munka lehet, az, bizo­nyítja az az eset, hogy mint biztos helyről halljuk, szerkesztőnket is kifelejtették, nohaadóbárczája tanú­sága szerint egyetlen fillér államadó hátraléka sem vol t ápril 15-ón. Majd engedné is Harapiscsipisrugis ur! Hát hisz megkorrigáltatjuk az agyafúrt spóczikkel aztat a listát. Hanem azért kár, hogy az ilyen adó- fSkönyvfabrikánsoknak efféle paklikért nem jár ki a 25 bot — remuneráczióba! — Kinevezés. Tallián Lázár székesegyházi kano­nok urat király ő felsége a vallás és közoktatási minis­ter előterjesztése folytán czimzétes püspökké nevezte ki. Szivünkből örvendünk! — Nagy előkészületek folynak városunkban főis pánunk ő méltósága in-tallátiójára vonatkozólag, mely a jövő hó 6-án fog vegbemenni. A megyei tisztviselők csaknem mindnyájan diszmagyarban jelennek meg; dolgoznak is ám a szabók, szűcsök ésezipészek nyakra- főre, hogy a megrendelt öltönyöket a kellő időre elké­szíthessék. Lesz dinom-dánom hétországra szóló ! A rendező bizottág már is a vendégek elhelyezéséről gondoskodik ; töld) mint 500 vendégre számítanak. A korcsmárosok, vendéglősök és kávésok szeretnék, ba az a nap legalább uj évig tartana, — Pázmándy Dénes ur a jutás-veszprémi s veszprém-füredi he'yi érdekű vasutak ügyében hol­napután, hétfőn délután városunkba érkezik, magát az érdekeltségekkel érintkezésbe teendő. A jutas- veszprémi vonal úgy látszik elvégre lótrejő immár; a veszpróm-füredi vonalra nézve, ha a füredi érdekelt­ség kellőkép particzipál, ez a 30 kilométernyi vonal a terv szerint jövő május 1-én megnyílik. — Interpellant) a tek. polgármester úrhoz. Emlókezik-e a tek. polgármester ur arra, hogy már rég ideje miszerint a város, a közigazgatási, bizott­sághoz appellált abban az ügyben, hogy a házbéradó kivetési összegeket, miket a törvényes kivető bizott­ság megállapított: az adó felügyelőség közegei még­ha misitották. Ha emlékezik erre a tek. polgármester ur, mikor lesz hajlandó erről a képviselő testületnek jelentést tenni, bebizonyítandó egyúttal, hogy uem fél belenyúlni az adóinspektorátusos darázsfészekbe? — Egy városi háztulajdonos. — A fóispáni bevonulás programmját, mi­után az külön falragaszok utján is közzé fog tétetni, szükségtelennek látjuk közölni. — A főgymnasiumi ifjúság diszvizsgája múlt va­sárnap tartatott a főtauoda udvarán, hol több száz főre menő elegáns közönség jelent meg. Szabatos jóizü humoros szavalataik által különösen Farkas Dezső és Bezerédy Abel tűntek ki, egészben véve páratlan szép alkotást mutattak be. Fuvola játéka által Bükkel Ödön, művészi zongora játéka által Eszterhay Jenő ragadták el a közönséget. Ez itjak valóban büszkeségévé válnak a főtanodának. Közönségünk nem is volt fukar irántuk a tapsokban. E helyütt úgy ft. Hénap tanár urnák, ki a karokat vezette szép sikerrel, — mint főképen ft. Lévay Imre urnák fejezzük ki őszinte köszönetünket amaz élvezetért, melyet e művészi estély által városi közön­ségünknek nyújtott. — Ipariskolánk vizsgálatai most folynak. Alkal­munk volt ez alkalommal meggyőződni arról, hogy az ipariskolai intézmény valóban szükséget pótol. A növen­dékek úgy elméleti, mint Írásbeli feladványaikat az eddig adott körülményekhez képest dicséretes sikerrel oldják meg s becsületére vallanak tanáraiknak. Elisme­réssel adózunk e helyütt különösen ft. Meszes Poly­karp iparisk. igazgató úrnak, ki ez uj intézmény fej­lesztésén testtel-lélekkel csügg s fáradalmat nem is­merő ügybuzgalommal vezeti e szépjövöjü tanodát. — Munkakiállitás. A helyi ipariskolai növendékek s illetve iparostanonezok munkakiállitása holnap vasár­nap s hétfőn lesz az ipariskola helyiségeiben, tetszés szerinti belépti dij mellett, az iskola alap javára. Hinni akarjuk, hogy közönségünk a törekvő iparos ifjunem- zedók iránt ezúttal is lerójja köteles érdeklődése s elis­merése adóját. — A helybeli levélhordók számát a kir. posta- igazgatóság, sok méltányos tekintet folytán egygyel megszaporitotta, ki majd külön a Jeruzsálemhegyi ne­gyedet fogja szolgálni. Végre hát e kalamitáson is segítve van. — Sétányok dolgában bizony nem valami jól vagyunk itt Veszprémben. Az alsóvárosiaknak csak megvan a Plosszer-sétányuk, de a felsővárosiak nyelhetik a port még este is. Hát nem lehetne a „Betekints“ felé való sédpartot pár sor ákáczczal be­ültetni, hogy pár óv múlva e széles s regényes helyen a város legszebb sótáuyparkja fejlődhetnék. Dehogy is nem lehetne. Csak jóakarat kellene hozzzá. De az meg nincs! — Balaton-egylet Vasárnap, f. hó 28-án, a Buda­pestről B -Füredre rendezett III. kirándulás alkalmából Balaton-Füreden, a gyógyteremben tánczmulatság lesz, melyre a veszprémi t. közönséget^tisztelettel meghív­juk: a titkárság. Belépti dij: Személyjegy 1 frt, család­jegy 2 frt, páholy 4 frt. Jegyek válthatók a fürdőigaz­gatósági irodában és este a pénztárnál. A mulatság kezdete este 9 órakor. — A szegény Perperő-család érdekében fel­hívjuk a nőegyleti elnökségét. Ne várja, hogy valaki protegálja e nyomorultakat. Az ilyen szegények ró­rószére segélyt teremteni kell, ha a föld alól is. Jusson ne csak a kegyenczekuek! — Epen jókor zárják az iskolákat. A kath. 3-ik elemi osztály vizsgája alatt 4 gyermeket kellett haza küld'-ni, mert a vörheny kiütött rajtuk; három gyermek meg ép c Im j miatt mar iskolába sem jöhe­tett. Jó lesz az apróságokra ügyelni. Az clitiiiL Iliijékről, kit \árosunkban js sokan ismerték, azt írták a lapok, hogy Londonban van. E hir valótlannak bizonyult s igy Hajók való­színűleg szerencsétlen véget ért.-- Időjárásunk kedvező. A várva-várt eső két napon át termékenyitette a földet s az aratás most már kifogástalan lesz. A mezőföldön már meg is kezdték több helyütt, tegnap és ma. — Helyi uszodánkban Hoffenreich ur egy ügyes úszómestert alkalmazott. A hölgyek d.e. 10 — lí-jo-, a férfiak d. u. 5 — 7 tanulhatnak úszni. —RÓm. kath. elemi iskoláinkban a vizgálatok véget értek. A vizsgákon megjelent szülék valóban örömmel láthatták gyermekeik előmenetelét, ügy­buzgó tanáraik goudos vezetése alatt. Alkalmunk volt Nagy Lajos tr. ur osztálya vizsgálatán jelen lenni s csak a jelenvolt szülék óhaját tolmácsoljuk, midőn gyermeik szelemi nevelése ügyében kifejtett odaadó gondoságáért im e helyen, őszinte meleg kö- szönetíinket fejezzük ki néki ! — Magyar tan- és olvasókönyv jelent meg ipar­iskolák számára. Jausz György hasonnemü német nyel- nyelven irt munkája után s a nm. vallás- és közokta­tásügyi min. által 1884. kiadott tanterv alaján szer­kesztették; Papp József és Poscli Lajos. Ára keményen kötve 65 krajezár. Sopron, kiadja Romwalter K. és fia könyvnyomdája. (232 lap.) Melegen ajánljuk a kitűnő szerkesztésű müvet ! — Öngyilkossági kísérlet elkeseredésből. — Egy helybeli cseléd leány, kinek nővére a napokban férjhez ment, mivel a lakodalomba meg nem hívták, gyufaol­datot fhörpentett, azonban elég óvatosan nem annyit, a mivel magát megmérgezhette volna. Csupán a szívte­len rokonságra akart kissé reá ijeszteni, ami sikerült is neki. — Öngyilkosság. Edl Mari bándi illetőségű haja­don cseléd leány a napokban hirtelen meghalt. Hullá­jára rendőri bonczolás rendeltetvén el, konstatáltatok, hogy nevezett leány könnyelmű szerelmének maradvány- nyomát szándékozott eltávolitaui, és ezért életével lakolt. — A fajórvári vásár múlt vasárnap s hétfőn ke­vésbé sikerült. Ló volt sok; de a forgalom kevés volt általán. — Akrobatáinknak a vásártéren most igen rósz , soruk van. Esténkint alig van közönségük. Pedig meg­érdemelnék. — Féláru menetjegyek. Lapunk zártakor vesszük a magyar uyogoti vasút igazgatósága alábbi sürgönyét: „Van szerencsénk becses tudomására hozni, hogy a budapesti általános országos kiállítás alkalmából állomásainkról engedélyezett menet és térti jegyek folyó évi julius 1-től kezdve 50%-nyi ármérsékléssel és 14 napi érvényességgel fognak minden szerdán és szombaton kiadatni. Az igazgató­ság !“ Éljen ! — Az egészség ügy érdekében. — A városi rendőr kapitányság felhívja a lakosság figyelmét, de különösen a csapószert, hogy az egészségügyi törvényeknek raeg- felelőleg lakásaikat és udvaraikat rendkívül tisztán tartsák és L-ginkább ajánlja, hogy az árnyékszék és peczegödrök nemcsak a közhelyeken, u. m. vendéglők, kávéházak stb. hanem minden egyes háznál vasgálicz oldattal Imtenkint kétszer fertőtlenitessenek. — Cigány zenészeink meg nem órdemlett mellő­zésben részesülnek mostanában. A minap a kereskedő iljak juniálisára idehoztak 80 írtért egy roppant kidi­csért (lapunkban is jelezték) fejérvári bandát s bizony ezeknél a vámosi vályogvető malaczbanda is jobban csinálja. Paganinak azokhoz képest a mi II-od bandis- táink. Hát nem ártott ez a felsülés. Máskor jobban fogjuk megbecsülni a mi rovarainkat. Vidéki levelezők tizparancsolatja. (Ajánlva la­punk levelezőinek figyelmébe.) 1) A mit valamely újsággal közölni akarsz, tedd azt hamar és küld be azonnal, mert ami uj, ha meggondolod, talán egy óra múlva már nem lesz az. 2) Légy rövid; azzal kíméled magad és az ol­vasó idejét. Elved legyen •• tényeket,J semmi fráziso­kat avagy reflexiókat írni. 3) Légy világos, irj olvashatólag, különösen a neveket és számokat. 4) Ne írjad: „tegnap“ vagy „ma“, hanem a napot vagy a keltet. 5) Több pontot irj, mint vonást, de ne feledd el egyiket sem. 6) Sohase javíts neveket, vagy számokat, húzd át a hibás szót és a helyeset ird fölébe vagy melléje. 7) A fő dolog, ne ird be sohasem a papírlap­nak mind a két oldalát. Egy papírlapra irt száz sort könnyen szét lehet vagdalni és a szedők közt fel­osztani; mig ellenben a két oldalra irt tudósítás egy szedőnek huzamosb ideig tartó munkáját igényli. Ez az oka annak, hogy valamely közlemény ma már fel nem vétethetik és holnapra hagyatik, vagy pedig egyátalában mellőztetik. 8) írd alá nevedet, és légy meggyőződve róla, hogy a levelező neve, ha azt kívánja, minden körül­mények között titokban tartatik. 9) Olvasd át mégegyszer a mit irtai, mielőtt beküldőd, s ha saját magadnak nem tetszik, dobd a papírkosárba. 10) Az újsághoz minden levelet bérmentve küldj. — Juniális. F. hó 20-án tartatott meg a keres­kedő iljuság által rendezett juniális, mely — a körül­ményekhez mérten elég szépen sikerült. A kert igen szépen fel volt diszitve, kivilágítva, s a véletlen által előidézett tűzijáték, mintegy előjele volt a hévnek, a jókedvnek, mely a fiatalságban honolt. — A fehérvári zenekar (sajnos) Radios Bernát barna gyerekei ipar­kodtak erre a jókedvet fokozni és emelni, de bár nem igen valósultak meg ama remények, melyeket hozzájuk kötöttünk, — mindazonáltal ez sem hátráltatta a fia­talságot széles kedvében, mert volt „hogy vét“ „újra“ quantum satis. — Szólhatnánk tán még a rendező­ség némely dolgokban tanúsított tapintatlanságáról, azaz inkább járatlanságáról, de hagyjuk ezt máskorra — ami a fő, deficit nem volt s a négyest 40-50 pár tán- czolta. A „Betekints“-beu a szépek közül, kik betekin­tettek, sikerült néhányat feljegyeznünk s e következők

Next

/
Oldalképek
Tartalom