Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-02-24 / 8. szám

* Az őnk. tűzoltó egylet boliocz estélyen felülfize- téseket teljesítettek: Stenger Ferencz 50 kr. Gscheidt István 1 frt.Pálfi őrmester 20 kr. N. N. 20 kr. EkkertJ. 10 kr. Rászl József 50 kr, Horváth őrmester 20 kr. N. N. 20 kr. Ney Sándor 20 kr. Yurda Manó 50 kr. Csol- naky László 50 kr. Kubay Hubert 50 kr. Takács Adám 50 kr. Krausz JószeföOkr. Az összes bevétel 177 frt 79 kr. körül van, a kiadás pedig 97 frt 24 kr. így a zászló alapra marad 20 frt 55 kr. * Értesítés. Dömötör László dunántúli kerületre kineveztt méhészeti vándortanitó hozzám intézett tudó­sítása szerint Yezsprém megyében a következő helyeken és időben fogja előadásait megtartani, és pedig martius 10-én Hajmáskéren, 11-én Zirczen. 13-án Rédén, 14-en Pápán, 15-én Egodon, 16-án Felső Görzsönyben, 17-én Mezőlakon, 19-én Nagy-Szöllősön, 20-án Ajkán 21 én Városlődön, Az előadások rendesen délelőtt 10 órakor kezdetnek meg, márczius 19-én pedig délután 2 órakor. Miről tankerületem néptanítóit oly felhívásai értesitem, hogy ezen alőadásokon, tekintettel a méhészet hasznos­ságára minél számossabban megjelenjenek. Stáhly György, kir. tanfelügyelő. * A szerelem áldozata. Szép leány volt, nagyon szép leány'. Magas, sugár termetére, büszke járására még sokan emlékeznek vissza városunkban Az a rendkívüli szépség, az a mélytekintetü feketeszem, azok a csábos ajkak siettették azután az ifjú gyermeket a megsemmi­sülésbe. Szeretett nagyon egy ifjút, aki házasságot ígért neki azután megcsalta, meggyalázta. A leány szégyenével Budapestre ment, s ott a forrongó élet varázsa elragadta magával és sülyedt, egyre sülyedt. A múlt napokban olvastuk azután egy fővárosi lapban a regény végét, hogy a jó családból való leányt az utczáról fölszedték betegen s bevitték a Rókusz kórházba; onnét meg egy nap múlva ki a kerepes-uti temetőbe. * Kedélyes öngyilkos jelölt. Weiner Szepi pékle­gény a maga nemében s mióta felszabadult vándorlással tölti napjait. A napokban egyik közeli, utszéli csárdá­ban annyira bepálinkázott, hogy rettentő sötét színben látta ezt a gonosz világot, elhatározta hogy öngyilkos lesz. Mielőtt azonban ezt tette volna, eszébe jutott, hogy éhes hassal nem megy a másvilágra. Fölmászott a csár­dás kéményébe egy füstölt sonkát akart magával társul vinni az égbe. A gazda azonbau észrevette a turpissá­got s rákiáltott az ipsére a mire az egész nyugodtan azt felelte a magasból, hogy ne háborgassák, hisz most akasztja fel magát. Persze nem hitték el neki, lehúzták lábánál fogva, s kitették szűrét az ut félre, hol felsó­hajtott az emberek gonoszsága felett, mondván, még meghalni sem hagyják a szegény faczér legényt. * Halálozás. Nagy-alázsonyi Barcza Kristóf me­gyénk birtokosa meghalt élte 72-ik évében Sümegen. Az elhunyt apósa'lvolt Haczky Kálmán volt orsz. kép­viselőnek. * Élet és halál között. A múlt napokban. Csák J. b. ■ füredi molnár mester egy korhadt csolnakon lisztet akart átszállitni a somogyi partra. Alig haladt azonban nehány száz ölnyire a Balatonban, midőn egy a vizen úszó jégdarab acsolnakbaütődöttsazon egy jókora lyu­kat ütütt. A csolnakba erre behatolt a viz s a benne ülők már—már közel voltak az elsülyedéshez, midőn a segélykiáltásra figyelmessekké lettek Yung hajógyáros emberei s megszabadították a szerencsétleneket a biz­tos haláltól. * A himlőjárvány Kis-Czellben és megyénk Vas' megyéhez közel fekvő falvaiban oly nagy mértékben uralkodik, hogy a kis-czelli márcziusi országos vásár áp­rilis 3-ikára halasztatott el. A Kemenes alján pusztító himlőjárvány elterjedésének meggátlása czéljából a me­gyei közigazgatási bizottság kimondá, hogy minden köz­ségben egy bódét kell építeni a himlőben elhaltak szá­mára, vagy a temetésig pajtába tegyék ki a holttestet. * Halálozás. Roboz József Vörösberény község volt jegyzője, egykori palota járási szolgabiró febr. hó 24-én este elhunyt. Legyen könnyű a föl porai fölött! * Tűz volt Siófokon f. évi február 26-án, meggyu- ladt egy szalma kazal s csak a tűzoltók önfeláldozó buz­galmának köszönhető, hogy épület nem esett a vészes ellem áldozatául. * Halvatalálták a múlt napokban, egy utczasarkon Balázs J nevű napszámost Várpalotán. Az illető ittasan feküdt le az utcza fagyos földjére s a hosszú éjszakában merült el a halálos álomba. * Halálozások Veszprémben, február hó 15 — 22­éig. Fehér Zsuzána, II hónapos, gyermekaszály. Budai Mária, 22 éves, gyermekágyi láz. Haas Elemér, 10 na­pos, görcsök, özv. Márki Józsefné, 82 éves, hámrák. Frick Károlin, iyg éves. tüdőlob. Pintér Albert, 86 éves, agyszélhütós. Özv. íren Józsefné, 67 éves, végelgyengü­lés. Veszprémben, február 22. 1884. Dr. FISCHER BÉLA. — Megyei rövid hírek. Jakab Lajos a székesfehér­vári színház igazgatója jövő hó 20-án kezdi meg elő­adásait Pápán.— A nyakátmetszette el bicská­jával a szentgáli községi börtönben egy kanász, aki a csen­dőrök által elfogatott.— Agyonlőtte magát Pál fi Janos 19-ik ezred, 16-ik századbeli, Veszprémmegye nagy vázsonyi illetőségű közkatona, Komáromban.— Tűz volt Kéttornyú-Lakon a múlt napokban. Elégett öt ház a templomot, melynek fatetőzete égni kezdett csak nagy erőfeszítések után lehetett meg menteni. * Apró hírek. Kozarekdija. Az eszéki tör­vényszék elnöke 100 forintot küldött a főkapitányhoz Kozareknek leendő kézbesítés véget, mint a Szekula Antal rablógyikoson véghezvitt akasztás diját. Kozarek a nyugtán németül „királyi magyar hóhérának irta magát. — Meglopott községháza. Peru- sicsből írják e hó 10-éről, hogy ott a múlt hó 28. és 29. közti éjjel ismeretlen tettes feltörte a községháza pénz­tárat s abból 230 forintott ellopott. A tettest hír sze­rint mar elfogtak. — Abecsi ipar száz éves j u b i 1 e u m a. Ebben az évben lesz száz éve, hogy József császár megtdtotta idegen iparkeszitmények és nyerstermények behozatalát Becs városába, ő maga volt az első, ki a császári éléstárban és pinczében levő éte­leket és italokat a köz kórházak betegei számára küldte el. Ezt a százados fordulót akarják most megünnepelni a bécsiek. — Zendülés egy temetésnél. Görltzben a napokban egy 13 éves leányt temettek el, kit hir szerint az anyja rossz bánásmódja vitt a halálba. A temetésnél a közönség a kegyetlen anyát földdel és kövekkel hajigálta meg, úgy hogy menekülnie kellett. — A trónörökös pár ápril hó derekán nagy kísérettel Keletre utazik. A szultánt is meglátogatják Konstantinápolyban. — Egycsaló banda mű­ködik jelenleg Európában, mely soha nem létezett ér­demrendeket és nemesítés adományozó levelet árul jó pénzért. - Dr és paraszt. Slobodában, mint i etervarról távirják, multho 14én a parasztok megtámad­tak egy juhtenyésztő majorját. A tulajdonos több Ízben a parsatok közé lőtt, mire azok megfutamodtak. Több ember megöletetett. A hely színére kozákokat küldtek. — Halbőség a Balatonban. A keszthelyi halászok a múlt héten több száz mázsa gardát és egyéb apró halat fogtak a Balatonban a Zalából a Somogyba vezető tér közelében. — Szökvény huszár. A 11. Würtemberg huszárezered parancsnoksága távi­ratilag értesíti a főkapitányságot, hogy Vincze Lajos 1882-ben besorozott huszár ezeredétől Győrből meg­szökött. — Oszt rákhajó elpusztulása. Associazione Marittima „Sem“ vitorlás hajója Wexfor- ban (Angolország) hajótörést szenvedett. A hajó és ra­kománya teljessen elveszett, az összes legénység a ten­gerbe fűlt. — Vén bűnös. A múlt héten Nagy-Vá­radon egy 116 éves ember volt 4 napig bezárva dohány­jövedéki kihágás miatt. Hosszú élete pályán most került először a dutyiba. — Alásülyedő hegy. Boná- ból, Algírból írják, hogy ott csodálatos természeti tüne­mény lepi meg a lakosokat. A Dsebel Naib nevű hegy, mely izoláltan áll, s mint egy nyolczszáz méternyi ma­gas, mindjobban sülyed. Lábánál egész mélyedések tá­madnak. — Talált gyermekhulla. Zala- Apáthiban, mint lapunknak Írják, a szőlőhegyen egy gyermekhullát találtak a napokban. A szívtelen anyát, Kiss Annát már elfogták. Az orvosi bonczolás kiderité, hogy a gyermek fagyás következtében halt el. — E 1- tüntleány. Skornya Mária 15 éves nagy-kőrősi le­ány, egy az ottani kapitányság által kiállított cseléd- könyvvel még a múlt hóban eltávozott szülei lakásáról s azóta sehol sem tudják megtalálni. — Anihilis- t á k, mint a „Times“ Írja, jan. 18-án egy Shkriaba nevű kémet meggyikoltak Charowban. Shkriaba azelőtt nihilista volt s később Szudejkin kéme lett, ezért ölték meg. — Egy afrikai utazó halála. Roth G. fiatal afrikai utazó, mint Párisból jelentik, Felső-Egyp- tomban meghalt. A szt.-galleni kereskedelmi-földrajzi társaság küldte tanulmányútra Szudánba. Egy ízben foglya lett a mahdinak is, de megszökött. Pár héttel ké­sőbb a láz megölte. — Gr. Zichy Géza jelenleg Olaszorszában ad hangversenyeket, épp oly fényes siker­rel, mint tavaly Németországban. Mint táviratilag érte­sülünk, a gróf február 12-én játszott Florenczben, az ottani társaság szine-virága előtt. Koszorúkkal halmoz­ták el, dicsőítő költeményeket nyomattak tiszteletére. Gr. Zichy Florenczben Lezano marqis vendége. — Egy turista halála. Kairóból megerősittik a hirt, hogy Schurer Yuan Márisu hollandi utazót a dinák le­mészárolták. Holttestét nem találták. A tudomány sokat vezzitett a hires Afrika-utazóban. Különfélék. — Jutalomdij — a versenyfutásért. Egy elegáns fiatal ember a napokban egy ékszerüzletbe lépett, s kérte : mutassák meg neki a kirakarban levő pompás ezüst bilikomot. — Ez a leglobb futónak van szánva — jegyzé meg az ékszerárus, a mint a bilikomot a fiatal embernek átnyújtotta. — Igen — mondá a másik öröm­mel — úgy én is pályázok rá! s azzal futni kezdett. A kereskedő jajgatva szaladt utánna, de a verseny követ­kezménye az volt, hogy a fiatal ember — a dijat elnyerte. * Az okos leány. Egy gondos anya, bálba készülő leányának a többi közt ezt is tanáczolta: Leányom, ha a rossz legények csalogatnak ne menj ám utánuk. De mit csináljak akkor, ha a jó legények csalogatnak ? kérdi a leány.. — Egy víg kompánia szomorú esete jár most közszájon Párisban. Egy előkelő fiatalúr kinek legköze­lebb kellene oltár elé állani, utoljára meghívta pajtásait egy kedélyes „murira“, melyre félvilági hölgyek is vol­tak hivatalosak. A muri javában folyt egy kerti pavilion- ban, s mikor a társaság már jól bepezsgőzött, a vőlegény indítványára elmentek a „tövére“ : a pinczébe. Miután nehány palaczkpezsgőtkiürítettek apinczében, a vőlegény hirtelen kiment s a nehéz vasajtót rázárta vendégeire. Azzal elment haza. Másnap reggel kijelentette a hozzá tartozóknak, hogy vidékre utazik, de megtiltotta, hogy valaki közülök a kerti pavillonba belépjen. Öt nap múl­tával a kertész véletlenül a pavillonba ment s kétségbe­esett segély kiáltást hallott. Az odahívott rendőrrel az­után kiszabadította a félig megfagyott és félholtra éhe­zett vendégeket a földalatti fogságból. Azt hiszik, hogy a vőlegény őrülési rohamban követte el azt a „juxot“. * Mit hoz a jövő? Egy sok tagból álló családdal megáldott apa egy estén nagy szomorúan igy szól gyer­mekeihez : Hej, hej, édes kicsikéim, eddig csak megvol­tunk valahogy, az uj évből is lemorzsoltunk másfél hó­napot, de ki tudná megmondani, mit hoz a jövendő ? Ekkor megszólal az egyik apróság: Én, papa, tndom, mit hoz I — Igazán, no hát csak beszélj bátran. — Újra egy kis testvérkét! sivitott a neki bátorodott csemete. Irodalom. — A „Pesti Hírlap“ czimü politikai, közgazdasági és szépirodalmi tartalmú napilapra, mely naponként két teljes ivén, azaz 16 oldalon jelenik meg (s igy ki­sebb alakja dacára is legnagyobb lapjaink közé tartozik) fölhívjuk olvasóink figyelmét. A „Pesti Hirlap“-ot kor­mánytól és pártoktól teljesen független iránya, részre- hajlatlansága, gyors értesülései és gazdag tartalma a legkedveltebb és legelterjedtebb lapok közé emelték. Ei’ős és öntudatos magyar nemzeti politikáért harcol az igazi liberalismus demokrácia alapján. Vezérczikkeit Bek- sics Gusztáv, Borostyám Nándor, Eötvös Károly, Pesty Frigyes és Tors Kálmán írják. A kedvelt országgyűlési karczolatok (A t. Házból) Mikszáth Kálmán kitűnő humo­ristánk tollából folynak. A „Pesti Hírlap,, mindennap két- három tárcacikket, nagyérdekü regényt, rövidebb be szélyeket, bő ujdonsági és színházi rovatot közöl. Köz gazdasági rovatának vezetője ismert közgazdasági írónk Mande Bódog. A „Pesti Hírlap“ a legolcsóbb magyar politikai napilap. Ára egész évre csak 14 frt. Mutat­ványszámokat kívánatra egy hétig ingyen küld a „Pesti Hírlap“ kiadó-hivatala (Budapest Légrády testvérek, nádor-utcza 7.) * „Magyarország és a Nagyvilág“cimünagyjképes szépirodalmi hetilap legutóbbi négy száma élénken tanúskodik arról, hogy a szerkesztő, Borostyáni Nán­dor, magas irodalmi színvonalon iparkodik tartani a régi kedvelt illustrált lapot, Dalmady Győző, Mikszáth Kálmán, Jakab Elek, Milkó Izidor, Könyves Tóth Kál­mán, Madarassy László stb. jeles íróink gazdagították nagyérdekü szépirodalmi és történelmi közleményekkel a lap utóbbi számait. Azonkívül a „Magyarország és a Nagyvilág“ kiváló súlyt fektet a földrajzi, természetem és természetrajzi, valamint a népismeiismeretek nép­szerűsítésére. Ép azért a mindkét nembeli serdült ifjúság is élvezettel és haszonnal olvashatja e lapot, melyben nincs semmi, ami a jó Ízlést sértené. Képek tekinteté­ben a „Magyarország és a Nagyvilág“ a leggazdagab • ban illusztrált magyar lap. Két ivén hetenkint átlag 16—20 illusztrációt közöl. Utóbbi számban „hirneve­múvésznő“ cim alatt egész arcképcsarnokot közöl, be­mutatva hazánk és a külföld kitűnő énekesnőinek és szí­nésznőinek arcképeit. Egy másik képsorozat a nevezetes templomokat, egy harmadik a külföldi városokat mu­tatja be. A becses tartalmú lapot élénken ajánljuk ol­vasóink figyelmébe. Mutatvány számokat kívánatra in­gyen küld bárkinek a „Magyarország és a Nagyvilág“ kiadóhivatala. (Budapest, Légrády-testvérek, nádor-utca 6. sz.) Előfizetési ára egész évre 8 frt, a „Pesti Hírlap­pal együtt 20 frt. — Előfizetési felhívás a „Magyar Háziasszoy,, háztartási, gazdasági és szépirodalmi hetilap, a magyar gazdaasszonyok orsz. egyletének hivatalos közlönye, III. évfolyamára. Szerkesztik : Csiszér-Ugróczi Ida, Andera és Vértess W. József. Előfizetési árak: Egész évre 6 frt — kr. — Fél évre 3 frt — kr. Negyed évre 1 fort 50 kr. Elöfizesések a „Magyar Háziasszony“ kiadóhivatalához Budapest,Váczi-körut 20 sz. intézendők. A „Magyar Háziasszony“ hetilapból mutatványszámokat bérmentve küld akiadóhivatal mindazoknak, kik eziránt hozzá leg- czélszrübben levelező lappal fordulnak. Előfizetések a hó bármely napjától elfogadtatnak. A „Magyar Házi­asszony“ kiadó-hivatala Budapesten, Váczi-körut 20. E szaklapnak egyik háztartásból sem szabadna hiá­nyozni, miután útmutatásai mellett több száz forintot lehet a háztartásban megtakarítani. * Táborszky és Parsch nemzeti zenemű kereske­désében megjelnt a „Széchenyi induló“ zongorára szerzé ifj. Fahrbach Fülöp. Ára 60 kr. — Előfizetési felhivá 8. Vörösmarty Mihály összes müveire Régen érzett hő vágyam van teljesülében, midőn hazafias örömmel jelenthetem Magyarország művelt közönségének, hogy Vörösmarty Mihály összes müveit már legközelebb kiadom. A magyar költészet egének örökké fénysugarakat osztó üstököse volt a „Hazádnak rendületlenül“ lánglelkü Írója. Arany és Tompa összes költői mű­vei részben már megjelentek. Petőfi összes mÜTeit is bírja a hazai közönség s — szerénytelenség nélkül szólva, — nem kis részem van benne, hogy ezen halhatatlanunk ma már a legszélesebb kör­ben otthonos. Vörösmarty összes művei azonban nincsenek kiadva Volt egy hézagos kiadás, de az is elfogyott s a könyvpiaczon már tiz évnél több, hogy nem kapható. Sikerült nekem törvényesörö­kösöktől legközelebb a kiadási jogot megszereznem es én sietek azt orvényesiteni. Vörösmarty Mihály müveit nem szabad tovább nél­külözni. Épenazért,midőn egyszerűen kérem a t. közönséget, hogy mielőbb rendelje meg a müveket, tájékozásul csak a következő megjegyzésekre szorítkozom. Kiadásomban Vörösmarty Mihály összes művei fognak megjelenni, tehát azok is, melyek az utolsó kiadáskor egy pótkötetben Ígérhettek, de soha meg ntm jelentek, melyek a halhatatlan költő halála után, mint kéziratok, találtattak a eddig kiadva soha és sehol nem voltak. A kiadás rendezését, az erre legilletékesebb Írónk : Gyulai Pál volt szives magára vállalni nemcsak, hanem ugyan ő fogja az egyes műveket jegyzetekkel kí­sérni, a mi a kiadás becsét kétségen kívül emelni fogja. Az egész mü nyolcz kötetben jelen meg és pedig úgy, hogy f. évi május ha­vától kezdve minden két hónapban jelen meg egy kötet. A nyolcz vaskos kötetnek ára : fűzve 20 frt, pompás diszkötésben, arany metszéssel és vágással 30 frt. Előfizetési árul 5 forint küldendő be, mely összeg az utolsó két kötet szállításánál levonásba fog ho­zatni. A szállítás kötetenként bérmentve, utánvéttel, fog történni A mi a kiállítást illeti, az a lehető legpompásabb lesz, szép, papiro­son, a legszebb betűkkel. Előre való törekvésemben hálámnak is kifejezést akarok adni hazám iránt. Midőn ezeket egyszerű szavak­kal elmondtam, újból kérem a haza nagy közönségét, hogy szerezze mege kincset, melyhez épen azért lehet előfizetés útján aránylag olcsón jutni, mivel tömeges megrendelésre bizton számítok. A könyv bolti ára, igen természetesen, jóval nagyobb lesz. Az egyút­tal nemzeti ügyet ajánlva mindazoknak, kik a „Nyelvében él a nemzet,, jelszó igazságát elismerik, vagyok hazafias tiszteletté Mébner Vilmos Vörösmarty Mihály összes műveinek egye­düli és kizárólagosan jogosított kiadója. Gryerki ór ultiméi a kávéházban. Nyójtotta karmány arszágjölésbe bele ój ipartür- véngy. Szegény iparosok oppenálnak és iparkadnak, de mit éri, ha karmány nem iparkhadja — megjavólni mo- gamogát ? ! * t Bakony ójra tele vaa Sobri, Patkó és Savanyó ore- ságokkal. Kéntélen vadjok csinálni edj ójabb khiadás. Veszek edj püstolt ócskán, ésposkaport beim Tand­ler, akibül már edj szer liittek . Ódj olcsóbb ! * Tette megint nálam üvé szemthelen vizit adó ékze- kótor kamisz oreság. Mondja, hogy tüstént fizessék 16 florin restánz. Güt, mandak, hanem edj pohár morczi nem ártja s hoztam pinczéböl edj khancsó sajáttermü morczi. Morczi működte pümpásan s khamisz ékzekótor üvé thökfeje kóválogta mogát. SpieVmer e Tartl! szóltam mast. Tök feje bólogta s játsztuk. Mikar nyertem 16 florin Und anderthalb Gülden fern morczi: visszaadtam khomisz vendégnek üvé pénzit, hojd fizesse ki vele tükéletesen e Gyerki-adórestánz. Avval kirágtam ütet házemból. Ajánlok ezt az adó fizetés reczept kithönö élvtárs- bhorátok üvéfidjelmébe bele! * Becseletbeli thévedések khiketölése végett, hallom, hojd veszprémi nemes szábóczéh jülést thartotta s önepé- lesen jelentették ki, hogy Szabó Imre nevű oreság nem thartozza khözébök, mivel hojd ü nem nemes, hanem van — edj nemtelen ! * Magamrészrül gandülok, hojd ez az ór majd ódj járja, mint Ezsópos-kotya, (van ü khölönben is edj nagy kotya !), hojd khapja mast thakarékos pénztáros fhalat otán s khibokja szájábul néki rebach-pöspökfalat. * Molt héten Phesten voltam, felajánlani edj khitönö finánczoperáczión e Szapáry oreságnak, hojd todniillik ha nem j'őzi deficzit — edszeröen szökje meg magát, punktum ! Minisztd r oreság mutatta ajtót, hojd mast már én szökjek. Megtettem. Hászt mer e meschüge miniszter ! * Átjöttem a lánczhidon s minjárt látham edj nagy vasember, e grossártege monement. Rairthák üvé nevit: Széchényi. Mecht ech wissen, wie er sich früher geschrieben hat!... * Pózolták üvé máskerádkivonólás sikerölte ma­gát. Hanem szomár csak kettők rukkolthák ki. Pedig városban van hivatalos és nemhivetalos szomár legalább ütvén thoczat! * Mihály, hordjon el epesz e Verhajváj-ójság und gehn ze mer e khóser-hénng. Und brengn ze mer noch czvá Brausepulver ! Törvényszéki Csarnok. (Bűnügyi tárgyalások á veszprémi kir, törvényszk előtt:) 1884 évi mártius hó 4-én. Hatósági erőszak miatt vádolt Dani József nek vógtárgyalása. Súlyos testi sértéssel vádolt Porteleki Mi­hály ügye végtárgyalás. Testi sértéssel vádolt TóthJózs ef végtárgyalás Mártius 5-én. Halált okozó súlyos testi sértéssel vádolt T a- kács Imre — végtárgyalás. Hamis eskü végett vádolt Kohn Miksának végtárgyalása. Mártius 6-án. Hamis tanuzásra csábítás miatt vádolt Szakáll János ügye végtárgyalás. Lopással vádolt Bozza András végtárgya­lás. Sikkasztással vádolt Búzás József nek III. bí­rósági ítélet hirdetése. Lopás miatt vádolt Sipos Szabó József III. bírósági ítélet hirdetése. A közönség köréből. ítéljetek magatok. Mily gyakran vonakodunk valamely gyógyszer megvételétől, a melyet pedig mindenki magasztal. És ugyan miért van e tartózkodás ? Egyszerűen csak azért, mert nem akarunk haszontalan kiadást tenni, bármily csekély legyen is az. De ítéljetek magatok, hogy egy 70 krnyi csekély kiadást lehetett volna-e jobbra fordítani, mint a következő esetben. Miután 12 évig székrekedésben s az ezzel járó fájdalmakban szenvedtem, és sehol segítséget nem talál­tam, pedig fürdőket is használtam, egészségem helyre­állítását egyedül Brandt R. gyógyszerész svájczi labda­csainak köszönöm. Azok használata óta a legjobb egész­ségem van, mit ezennel bizonyítok. — Kelt jún. 12-én, az'eisendorfi üveghutában Weissensulcz mellett, Csehor­szágban Bairle M. fő üvegfúvó mester. A labdacsok valódiságára nézve ügyelni kell, hogy a doboz czimlapja Brandt Richard alá írásával s a fehér kereszttel vörös mezőben el legyen látva. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar 882. sz. 1884. ÁrveréSi hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék mint tkönyvi ható­ság közhírré teszi, hogy Körössy Dezső tövisi lakos vég- rehaj tatónak Roboz József ; Roboz Eszter férj. Szűcs Károlyné és Roboz Mária férj. Fábián Károlyné végre­hajtást szenvedő elleni ügyében a veszprémi kir. tör­vényszék területén Veszprém városban levő s a vesz­prémi 25. sz. tjkönyvben A f 1 sor 33 h. r. 470 nép sor sz. a. Roboz József nős Szemenyei Teréziával, Roboz Eszter özv. Szűcs Károlyné és özv. Szabó Antalné Ro­boz Mária férj. Fábián Károlyné mégis Roboz Klára fér­jezve volt Körössy Elekné hagyatéka és Körössy Dezső s Roboz József határozatlan aránybani közös tulajdonu­kul felvett 1920 frt. megállapított kikiáltási áru ház udvarral együtt 1884. évi április hó 29-ik nap­ján d. e. 9 órakor Veszprémben a tkönywi iroda helyi­ségében megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet ígérőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár ti- zedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni. Kelt Veszprémben a kir. törvényszék mint tkönyvi hatóságnak 1884. évi február hó 11-én tartott üléséből. Keserű Imre. kir. törvszéki jegyző. 98201883 Szám Arverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék mint tkönyvi ható­ság közhírré teszi, hogy Sótonyi Ágoston ősi lakos vég- tebajtatónak özv. Tímár Józsefné várpalotai lakos, mint kiskorú Tímár András fogva levő term, törvényes gyámja végrehajtást szenvedő elleni ügyében tekintettel az 1881. 60. t. ez. 156 §-sa 175 frt. a kir. állam kincstár 193 frt. 18 kr. s'jár. iránti követelése behajtása végett a veszprémikir. törvényszék területén Palota községben levő s a palo­tai 1966 sz. tjkönyvben kiskorú Tímár András, Tímár József, Tímár Károly és Tímár István nevére felvett f 1 sor sz. 128 frt., f 2 sorsz. 92 frt., f 3 sor sz. 60 frt. f 4 sorsz. 92frt.,f 5 sorsz. 76 frt., f 6 sorsz. 66 frt., továbbá a palotai 1320. sz. tjkönyvben f 2 sor sz. ingatlanbóh il­letményeik 1884. évi április hó 8-ik napján d. e. 9 órakor Várpalotán a községházánál meg­tartandó nyilvános árvérésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet Ígérőnek eladatni fog. Megjegyeztetik, hogy a kir. kincstár 193 frt. 18 kr. 2985|1882 tjkönyvi sz. alatt biztosított követelése a palotai 1320 sz. tjkvben bekebelezve nem lóvén, ezen kö­vetelés miatt ezen fekvőség el sem árvereztetik. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár ti- zedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihes letenni. Kelt Veszprémben a kir* törvényszék, mint tkönyvi hatóságnak 1884. évi Január 14-ik napján tartott üléséből. Jeszenszky kir trvszéki jegyző.

Next

/
Oldalképek
Tartalom