Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-09-06 / 36. szám

— Menyasszony-szöktetós. A hóvvizi fürdő már oly elhagyatott állapotban van, hogy a még ott levő „muszáj-fürdők“ legyeket fogdoznak unalmukban, de a legutóbbi erős szél a legyeket is elhordta s igy most agyonunják magukat. Ecen egyhangú állapotot múlt hó 29-én reggel egy kis pikáns história — mely most a kisszámú közönség élénk beszédtárgyát képezi — zökkentette ki sablonjából. Ugyanis B. ifjú birtokos ur beleszeretett J. V. pusztakovácsi kisasz- szonyba, megkérte s odaígérték, eljegyeztettek. — A kisasszony egy nagyobbmérvü meghűlés következté­ben annyira megsántult, hogy saját erejéből menni sem tudott s a hévvizi fürdőre jőve, itt már két hó óta kocsin tologatják a fürdéházba és vissza. A vő- legéuy eltekintve a megsántulástól, rendithetlen ma­radt szerelme tárgyához, s mint hallatszik, különösen annak vagyonához, s oly annyira türelmetlen volt már, hogy maga is Hévvizre ment lakni imádottjá- nak szomszédságába. Azt is hallotta már, hogy nem adják oda a menyasszonyt, ekkor cselhez folyamodott és a kisasszonyt, daczára annak, hogy két öregmama őrizte — megszöktette; — a mi annál könnyebben sikerült, mert a nő rendithetlenül szerette. Múlt hó 29-én reggel 9 óra helyett már 8-kor kéredzett a kisasszony a fürdőbe. A fürdőszolga e czélra elhe­lyezte a toló kocsiba és betolta a fürdőházhoz. A két öreg matróna mitsem sejtve, a szobában marad. Midőn a fürdőházhoz értek, balra kanyarodás helyett, a hol a berendezett gép volt, a kisasszony jobbra fordulást parancsolt az alsó fürdő felé, melyen át egy hid kivezet a kocsiutra. Itt tolatta magát végig a beteg menyasszony, hol már a kocsiuton készen állt B. ur vőlegény fogatja. A kisasszony kérte a fürdő­szolgát : segítené fel a kocsira, ez feltette, azután »hajts kocsis, ill a berek, nád a kert!“ eltűntek. Az öreg mamák pedig most jajveszékelve szidják önma­gukat jóhiszeműségükért, hogy mórt nem őrizték meg jobban a rájuk bizott kincset. — Mamák és öregmamák óvatosabbak legyetek! — Csopakon folyó hó 21-én kir. posta­hivatal lép életbe, mely összeköttetését a Veszprém — Balatonfüred fürdő közt közle- lekedő postajáratok után kapja. E postahi­vatal szolgálatot akart tenni a szőlőhegyi fürdővendégeknek, de úgy látszik, kissé elkésett. — Nyilvános számadás és köszönet. A „zirczi önkénytes tűzoltó-egylet“ szerelvényei gyarapitására f. évi augusztus hó 17-én a „pintér-hegyen“ tartott nyári mulatság igen jól sikerült. Belépti-jegyekből befolyt 106 ft 50 kr.; felülfizetósekből pedig 24 tt 70 kr. Kiadás 31 ft 20 kr.; maradt tiszta bevétel 100 ft. — Felülfizettek: nagys. Supka Jeromos apát ur 10 ft, főtdő Laszczik Bernárd ur 2 ft, Rada Jó­zsef ur Pápáról 1 ft, dr. Kemény Pál ur 2 ft 50 kr., Takácsy Iguácz ur 2 ft 50 kr. Havas Ágoston ur 50 kr. Holly Antal ur 50 kr. Kovács Károly ur (Veszprém) 50 kr. Adler Vilmos ur (Veszprém) 40 kr. Kiss István ur 50 kr. özv. Ányos Sándorné úrnő 1 ft. Hoffman Mór ur 50 kr. Forsthuber György ur (Imremajor) 1 ft. Láng Ádám ur (Veszprém) 50 kr. N. N. ur 30 kr. ftdő Hodoly Béla ur (Olaszfalu) 1 ft. Fogadják a nagylelkű adakozók egyletünk nevében legmélyebb köszönetemet. — Kindl Rezső, ö. t. o. e. titkár. — RÓth Kálmán ur bucsu-hangversenye múlt vasárnap elég nagyszámú, — de mi fő intelligens s válogatott társaság előtt folyt le a „Korona“ nagytermében. A közremű­ködők csak emelték az est sikerét, kivált Mátray ur előadásai. Az est fénypontja ter­mészetesen az ifjú hegedűművész volt, ki ezúttal is mesteri kézzel kezelte nyirettyűjét s minden piecé-vel elragadta a közönséget, mely őt számtalanszor megtapsolta s kihívta. Vezérelje a jó sors küzdelmes utain! — Savanyu Józsi, a hírhedt futóbetyár ügyében — Írja a „D.“ — még mindig az elővizsgálatnál vannak. Pár rablást kivéve, semmi nagyobb bűntényt nem lehet rábizo­nyítani, s úgy látszik csak a hire volt nagy, de a betyár-romantika hőseinek számát nem való szaporítani. Különben furfangos ember, s nagy ügyességgel védi magát. A szombat- helyi börtönben ülő betyár szerepe nem maradt betöltetlen. Rabló társa Kárai Jancsi csavargó juhász, újra bandát szervezett, s Vas- és Zalamegye területén garázdálkodnak. Kárainak két veszedelmes czimborája vau; Fercsák Gyuri juhász, kit a múlt év október 22-én bocsátottak el a lipótvári fegyházból és Venczli Miska (alias Horváth Mihály) ju­hász. Mindhárman pásztorosan vannak öltözve, hátultöltő fegyvere és forgópisztolya van mindegyiknek. A csendőrség erélyesen kutat utánuk, de nem tud nyomukra akadni, sok a jó barátjuk a juhászok körében. — A szépitési bizottság figyelmébe ajánljuk a hosszu-utcza elején balkéz felől, a Kerekes-kut előtt két házzal levő két kázat, melynek az utczára való ronda kő­falait muhar, gaz, gomba stb. veri föl már vagy tiz év óta, mióta figyelemmel kisérjük. Ezt a rondaságot a háziak egy-két óra alatt, 10 kr áru mésszel helyrehozhatnák s csak lustaságuknak köszönhető, hogy városunk annyi idő óta botránkozik meg ez ocsmá- nyosságokon. Elvárjuk a bizottság szigorú intézkedését! — Phylloxera Almádiban. Az almádi pkylloxeráról annyit beszélnek, hogy ha fele is igaz volna belőlük, már megették volna csőstül egész Almádit s megitták volna rá­adásul az egész Balatont. Eddig ott igazi eleven fillokszéra csak egy van. Egy vén hunczut csend- és rendháboritó vén atyafi személyében, ki — mert az almádi fürdő­részvénytársaságból kicsapódott, most dul-ful az ellen a társaság ellen, mely egész Almádi javára van s az értékeket ott megkétszerezi. Ezt a hunczut fillokszera-jószágot, annak idején majd nevén szóllitjuk, gyöpre rántván ő svihák kigyeimét! — Szárnyvasutunk ügyében, mint Buda­pestről értesittetüuk, a kormánynál az a kedvező fordulat állott be, hogy a második mozdony beszerzését nem kívánja s igy az előző lapunkban kívánatként jelzett 15,000 frtnyi költségtöbblet beszerzése nem válván szükségessé, Pázmándy és Kohu vállalkozók legközelebb megkezdik az építést, az engedély már kezeik közt lévén. — Városunk szépüléséhez nagyban fog hozzájárulni az, hogy a piacztéren a casinó- val szemben lévő Fekete-féle ház most kí­vülről is restauráltatik, s civilizált alakot ölt. Ezért elismerés illeti az uj tulajdonost. — Balatonfüreden a vendégek utolsója most búcsúzik. A bérházak már üresek s a színészek, czigányok elballagtak. Ez idén ott majdnem 2000 ember fordult meg. Füredhez mérve elég tisztességes szám! — Ama mérgezési eset alkalmából, mely­ről hírlapunk első czikke szól, felhívjuk az ille­teti közegeket s hatóságokat arra is, hogy necsak a fiiszerkereskedésekben tartsanak vizsgálatot, de intézkedjenek egyszersmind, hogy gyógyszerészeink se árulhassanak orvosi rendelvény nélkül orvosi czikkeket. Ilyen kolerikus időkben, mikor ma­holnap a kolera áttör az olasz határon, furcsa dolog az, hogy a patikából deriire-borura viszi a nép a hánytatót, hashajtót, jalappát, chinint s ami épen kell nekik. Ez másutt ilyformán nincs megengedve s legyen hát rend a mi köz- egészségügyünkben is. Mindnyájunk közös ér­deke az! — Jönnek a honvédbakák. A mi lovas- honvédeink már megkezdik a hurczolkoclást Pápa felé, viszont a két pápai honvéd-zászlóalj is megjö már talán a jövő héten. A tiszti lakások nagy része már ki van bérelve, de még mindig keresnek ilyeneket. Most majd kitudódik, hogyha az állam nem vette semmibe a honvédcserét — mit szólnak majd hozzá a pápai s veszprémi szobacziczusok s egyéb sub rosa urhölgyek .... ■— A vámOS-fajSZÍ községi ut ügye a me­gyebizottság közelebbi közggiilésén szőnyegre kerül­vén, az ügy kiadatott a megye alispánja s fő­mérnökének. Hinni akarjuk, hogy valahára megoldódik ez a sok panaszt okozó tengerihigyó- forma ügy! — Uj Omnibusz közlekedik múlt vasárnap óta a Babochay-tér s a vasúti indulóház között 25 krnyi dij mellett. Az uj kocsi Zollenstein Ferencz tulajdona. — A pápavárosi kapitányi állás e hó vé­gén fog betöltetni a megejtendő képviseleti köz­gyűlés által. Minden valószínűség szerint Mészá­ros mostani ügybuzgó helyettes kapitány fog ott megválasztatni. Woyta polgármesternek ellenje­löltje Kolosváry, ügyvéd. Ez utóbbi pártja is erős. — A nagy diákok, tudniillik az újonnan rendszeresített VII. gymn. osztály tanulói már megérkeztek s úgy látszik, succedál nekik hegyes­völgy es, girbe-görbe országunk. Hát még a szüret ivadján. Akkor derül még föl nékik. Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus! — Csodahirlap. Rassy József ismert megyebeli kapaczitás s országos hites poéta a jövő héten uj lapot indít városunkban „Ezer és tiz éj“ czim alatt. — Gyerki ór szerényen jegyzé meg, „hojd mig azt a sok éjczokát elalusszuk, addig tolántán ój rédak- terság is elalussza mogamogát.“ Prosit-Gyerki! — Méhészeti vándortanitás. Dömötör László ur a minisztérium által a dunántúli kerületre kinevezett méhészeti vándortanár, méhészeti előadásait a következő idő- és sorrendben tartja: szeptember 6-kán Zala- Szt.-Gróthon, 7. és 8-kán Mihály fán, 9-kén Káptalanfán, 10-én Somlyó-Vásárhelyen. Elő­adásait rendes körülmények között délelőtt 9VS órakor az iskolai helyiségben, vagy vala­mely alkalmas méhesben, ünnep- és vasár­napokon pedig a délutáni isteni tisztelet után fogja tartani. — Az évnegyedes megyebizottsági köz­gyűlés múlt hétfőn s következő napjain folyt le városunkban, melyre közel a távolról kö­zel 200 bizottsági tag jelent meg. A rész­leges tisztujitás eredménye az lett, hogy fő­számvevővé Kasenszky János, főkönyv­vezető Szőke Károly urak választattak meg. — A közgyűlés elrendelte az uj megyeház nagyterme számára b. Fiáth Ferencz főispán ur arczképe befestetését, mit a főispán ur meghatottan köszönt meg. A közgyűlésnek ezúttal csak helyi érdekű kisebbrendü tárgyai voltak. — A vadászok figyelmébe! A Szent­király-szabadi határban a vadászók a napok­ban egy ottani közbirtokost megsvéteztek, s ugyanakkor egy ökör is lövést kapott. Ezek aztán nimródok a javából! — Zarándoklás az adózókért. Egy za­rándok szerencséltette látogatásával váro­sunkat e hét folyamán; ezen szent férfiú csak nem két nap időzött a kálvárián, buz­gón ájtatoskodva. — Saját szája vallomása, hogy kétszer utazta be a szent földet, s most megy el harmadszor — és a mi leg­inkább felkölti a közönség érdeklődését iránta az, miszerint a még fiatal magyar származású zarándok kijelentette, hogy nem a saját bűneiért követi el ezen rendkívüli testi sanyargatást, hanem kizárólag az adó­préseik lelki üdvéért, kik erre leginkább reá vannak szorulva. — Verekedő kotyisok garázdálkodtak a múlt vasárnap éjjel az angyal kocsma körül, azonban oda sietvén az éji őrség, daczára minden ellenállásuknak és azou nagy nesznek, melyet okoztak, összefogattak ésbekisértettek a városház börtönébe. — A Balog-tÓ környéke igen csinosan kamalizáltatott és egészségi szempontból a tehénpásztor sem fog többé a tópartján de- leltetni marháival. — Beküldetett. Több oldalról érkezett megkeresés folytán az általam kiadandó „Mythologiai szótár“ czimü munkámra a megrendelési határidőt f. évi szept. 15-ikéig meghosszabbítom. Mit is azzal teszek közzé, hogy ezen határidő letelte után csak is a tetemesen magasabb bolti áron lesz nálam megrendelhető. — Veszprém, 1884. szept. 5. Tisztelettel Balázs G. Sándor. — Rendőri hir. Malacz-kofak, Kolrniu- gerné és Györkös Rozi helybeli kofák kora reggel malaczot vettek, s mindkettő rajt csipetvén megbüntettettek. — Hetivásáraink az ősz közeledtével élénkülni kezdenek. Eladó és vevő mindig nagy számmal jelentkezik, s piaczunk len­dülete olcsóság tekintetében is nagyban érezhető már. — Eljegyzés. Lenthe Gusztáv, veszprémi közjegyzői helyettes, városunk fiatalságának egyik legderekabb tagja s hírlapunk jeles tollú munkatársa, szept. 4-dikén jegyezte el magának Szegeden a kedves Kovács Etel kisasszonyt, néhai Kovács István szegedi zongoragyáros árváját. Kisérje frigyüket örök boldogság! — Gyerki-levél. Vettük a következő levelet: Khedves redakterlébn! SörgÖsen irok a khüvet- kezendüst, hogy minap Szabadin vált fogyasztó adókivetü, s hojd kopaktonács kijelenté, miszerint tsekél Szabadin a fodjasztás, rámotatta honczfot ekzekótor Falosi bhorátunk üvé vörös orrájára, hojd bizonyítson borfogyasztás nadszeroségit. Ta- vábbá todatok, hojd edszer letettem valna éle­tiemben „dokter“, mast se sikerölt. Zollenstein ój omnibosznál rendszeresölt kondokteri állást érthek fhinoman. Fogadjon khedves redakterlébn enyém bhorátságos szemhuny or intását. Uné — Gyerki. — Az ördög-árok beboltoztatása rövid idő múlva eszközöltetni fog. Az árlejtés a városházánál történik. — Malom bérbeadás. A Szent-Gáli köz­birtokosság alsó malma f. hó 14-én a község házánál több évre haszonbérbe fog adatni. — A „Magyar Háziasszony.“ Az e czim alatt megjelenő háztartási, gazdasági és szépirodalmi hetilapnak, mely a magyar gazdasszonyok országos egyletének hivatalos közlönye, — előfizetési ára egy évre 6 írt, félévre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Elő­fizethetni legczélszerübben postautalvány ál­tal a „Magyar Háziasszony“ kiadó-hivatalá­hoz Budapesten, váczi körűt 20. Mutatvány- számok ingyen küldetnek mindazoknak, kik a kiadó-hivatalhoz ezekért — legczélszerüb­ben levelező lappal — fordulnak. — A „Vasárnapi Újság“ aug. 31-iki száma a következő tartalommal jelent meg: A franczia mi­niszterelnök. — Költemények: Éj. Palágyi Menyhért­től. Hajnal. Palágyi Lajostól. —Mezőhegyesen. Pékár Gyulától. — A központi személyszállító indóház Budapesten. — Az abessziniai király küldöttei az angol királynőnél. — Forster Dóra. Angol regény. Irta Besant Walter. — A Greely-expediczié tagjai­nak megmentése. — Egyveleg. — Csokrok szárított virágokból. — A kenyér. Yárnay B. S.-tél. — A londoni kísértet. — Irodalom és művészet. — Egyház és Iskola. — Mi újság ? — Szerkesztői mondanivaló. — Halálozások. — Sakkjáték. — Heti naptár. — Képek: Jules Ferry, franczia miniszterelnök. — A Londonba érkezett abessziniai küldöttség: Worke Masasa János fidzsi, a követ öcscse. 2. Worke Mercsi fidzsi, abessziniai követ. 3. Az elefánt őre. — Gwola, az abessziniai fejedelem által Viktória királynénak ajándékozott elefánt. Az elefánt hajéra szállítása. Az elefánt a hajón. — A budapesti központi indó­ház. Dörre Tivadar rajza. — Forster Dóra. — Greely hadnagy. — A Greely-expediczió. A megmenekültek hajóra szállitása a kunyhóból. — Makart-csokrok szárított virágokból. (4 kép.) Tükör, szárított csokor- diszitéssel. — A „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyedévre 2 frt, a „Politikai Újdonságok“-kai együtt 3 frt. — Ugyancsak a Franklin-Társulat kiadó-hiva­talában (Budapest, egyetem-utcza 4. sz.) megrendel­hető a „Képes Néplap“, legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 1 frt. RÖVID HÍREK. Milán király ellen nem terveztek merényletet, mert a kelenföldi vo­natkisiklást a vágányok khiány ossága idézte elő. — Hajótörések. A Bureau Veritas sta­tisztikai adatai szerint ez év julius havában 45 vitorlás hajó pusztult el, még pedig: 23 angol, 4 amerikai, 1 dán, 6 franczia, 4 ué- met, 5 norvég, 1 olasz és 1 spanyol. Gőzhajó 21 veszett el, köztük 17 angol, 2 uémet, 1 norvég és 1 spanyol. A vitorlás hajók közt kettő van olyan, melynek sorsát nem tud­ják. — Gyilkos csendőr. Tisza-Roffon Lakatos nevű csendőr boszuból agyonlőtte Treitl Sándor helyettes csendőrparancsnokot, mert ez több rendbeli szolgálati mulasztás miatt panaszt emelt ellene. — SzenzácziÓS pisztoly- párbaj ment végbe vasárnap Kolozsvárott, mely különösen a főúri körökben keltett nagyobb feltűnést. A párbaj Bethlen Gergely gróf orsz. képviselő és Gyarmathy Miklós kolozsi alispán közt volt. A felek egy lövést váltottak és Gyarmathy Miklós golyója Bethlen gr. jobb karjának felső részét érte. A seb jelentéktelen. — Albrecht főherczeg balesete. Kedden délután elbukott a bécsi Mariahilferstrassen Albrecht főherczeg foga­tának egyik lova. Egy bolti szolga odasie­tett a hintóhoz s kiemelte belőle a főher- czeget, ki megköszönte a szívességét s kérte, hogy mivel neki semmi baja sem esett, se­gítsen a kocsisnak, ki a fogatot iparkodott rendbehozni. A lovat csakhamar föltámasz­tották s a főherczeg tovább indulhatott. A jelenet nagy népcsődülést keltett. — Öngyil­kos szerelmes pár. Becsben a múlt kedden Ott Gyula hadapród-tiszthelyettes és szép fiatal kedvese Deller Olga revolverrel véget vetettek életöknek. A szülők ellenezték vi­szonyukat s a halálba kergették őket. — A trónörökös Berlinbe nem f. hó 16-án, mint eredetileg tervezve volt, hanem október 16-áu utazik, hogy Vilmos herceggel az ibenhorsti szarvasvadászatban részt vegyen. — Elégett 900,000 seprő. Rétfaln sopron- megyei községben f. hó 1-én tűz ütött ki, mely 13 pajtát hamvasztott el. A lángok martaléka lett ezenkívül 900,000 seprő is, mely a bécsi „Transportgesellschaft“ által rendeltetett meg. A lakosok főfoglalkozása a seprőkészités. — Halálozások városunkban augusztus hó 24-től szeptemher 5-éig. Nagy Anna, l1/i éves, gyermek­aszály. Varga Ferencz, 2 hetes, görssök. Kecskés Gábor, 60 éves, agyvérzés. Szüts József, 77 éves, végelgyengülés. Szabó József, 7 hónapos, bóllob. Ta­kács János, 9 hónapos, gyermekaszály. Büki Gizella, 16 éves, agykórlob. Veszprémben, 1884. szept. 5. — Dr. Fischer. — Kiadó lakás. Egy kényelmesen bútorozott szoba a Jeruzsálem-hegyen minden órán bérbe ada­tik. Tudakozódhatni Prenczner Alajos urnái a Jeru­zsálem-hegyen. Közönség köréből. A ki főbb évig, bámulatos eredménynyel hasz­nált egy gyógyszert. Brandt Richárd úrhoz Zürich­ben. Közel 60 éves ember létemre, mintegy 4 év óta használom az ön svájczi labdacsait, s mondhatom csodálatos eredménynyel. Székrekedés, puffadás, s ennek folytán nehéz légzés, s vértorlódás, a mely bajokkal már hosszú éveken át küzködtem, s melyek­től minden orvosi szer alkalmazása daczára sem sza­badulhattam meg, az ön svájczi labdacsai által gyö­keresen elenyésztek. A labdacsok bevétele soha se okozott legkisebb nehézséget sem; hatásuk mindig biztos, z utánna mintegy újjá születve érzi magát az ember. Most oly egészséges vagyok, mint a hal a vízben, mint a madár a levegőben — s nem győzöm dicsőtni érte az ön tudományát, mely valódi áldás az emberiségre nézve. Mély tisztelettel, Sender Adolf. Stadlerhofban, Meran mellett (Tirol), 1884. jan. 8. Brandt R. gyógyszerész svájczi labdacsai egy doboz­zal 70 krért a magyarországi gyógyszertárakban kaphatók. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Eladó földbirtok ! Almádiban! A Balaton-parton, — a Krisztián- és Véghely-nyaralók között — egy 1000 négy­szögöles kitűnő földü füldbirtok szabad kézből azonnal eladó. Venni szándékozók forduljanak alulirt tulajdonoshoz. Vörösberényben, 1884. szept. 5. Hetessy Dániel, || körjegyző. ||

Next

/
Oldalképek
Tartalom