Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1884-05-17 / 20. szám
— Uj tűzoltó-egylet Lepsényben. Az általunk már többször említett ünkénytes tűzoltó-egylet Lepsényben f. hó 6-án, mint levelezőnk írja, csakugyan megalakult. Az ideiglenes tisztikar a következőleg választatott meg: Főparancsnok egyhangúlag, lelkesedéssel Steinberger Rezső, alparancsnok Kukorelly Ferencz, 2 osztályparancsnok Gróf Imre és Lrdélyi Pál, 2 szakaszparancsnok Szigeti Mihály és Kátai István; 2 szivattyús szakaszparancsnok N. Mátyás István és N. Tóth János; 2 szivattyumester Sömjén János és Mádli Ferencz; pénztárnok Balassa Lajos; szertárnok Szoládi Mihály; szolgálatvezető Kovács János, titkár Gróf Imre. Orvos Sommer Antal. — A választmány igy alakult meg: Elnök Joó János, al- elnök Kirisits Antal, választmányi tagok: Mányay Károly, Ungár Sámuel, Pusztay József és Mátyás János. — Az alakuló gyűlésen jelen volt tagok és több helybeli lakos által egyhangúlag azon nyilatkozat tétetvén, miszerint kéressék fel Nádasdy Ferencz gróf ur 5 méltósága a fővédnökség elfogadására, ez azonnal határozatba is ment. — Simon Zsigmond, tihanyi apát ur fényesen megtartotta névnapját. A környékből igen sokan megjelentek, hogy a mindenki által igen tisztelt és szeretett jó főtiszt, apát urnák szóval kívánjanak hosszú életet. A díszes pénteki ebédet ékes toastok fűszerezték. A főpap igen vig kedélyű volt, s az adott válaszaiban mindig a személye iránt kifejezett dicséreteket akarta megczáfolni, s igy humoros megjegyzései többször hangos kaczajra indították a vendégkoszorut. — Az uj menetrend Veszprémre nézve valóságos szerencsét hozott. Most ugyanis egy nap alatt vissza is lehet jönni Bpestről. Reggel 7 órakor indul ugyanis Veszprémből a vonat s délben Budapesten van. Este 5 órakor visszaindul a vonat s esti 9 órakor Veszprémbe ér. Budapesten tehát 5 órahosz- szat időzhet az ember. Az uj menetrend 20-tól, vagyis jövő szerdától lép életbe. — A Hoffenreich-féle fürdőben, most czélszerü átalakítások eszközöltetnek. A kert gyönyörűen parkírozva van, s kellemes, üde helyül szolgál. Az uszodában a fürdés már kezdetét vette. — Rendőri hir. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi minister által kibocsájtott körrendeletre a sörös poharak és boros pa- laczkok és egyéb mérlegek megvizsgálása iránt a vizsgálat már megkezdődött Veszprémben. — A becsületes megtaláló. A hót folyamán egy 30 frt értékű aranykereszt ékszert egy nő elvesztett a sétatéren, melyet Bódi József szinész talált meg és a károsultnak vissza adta, miért ő megfelelő jutalmat nyert. — Öngyilkosság. F. hó 12-én reggel 4 órakor Szebenyi Imre orvos, régebbi gydgyithatlan betegsége miatt életuntságból forgópisztolylyal meglőtte magát, mely sebe azonban nem veszélyes s mielőbb felépül. — A Balaton titka. F. év ápril hó 18-ika körül Salamon István, 24— 25 éves polgárlegény, kővágó-eörsi lakos a Balatonba dobta magát. Öngyilkosságának oka reménytelen szerelem volt. Ugyanis ő már régóta szive egész hevével szerette unokahugát, Salamon Linát. Hanem, hogy egymáséi ne lehessenek, közbejött azon sokszor előforduló akadály — a szülők ellenzése, s a leány kénytelen,volt az elmúlt farsangban kezét másnak adni, mi a kétségbe esett fiatal embert a halálba kergette. Felöltözött ünnepi ruhájába, a Balaton partján levő egyik kis csolnakot eloldotta, és beevezett a Balaton közepe tájáig, hol belévetette magát. Három hétig feküdt a vízben, mig nem a hullámok Boglárra, a 109. sz. őrház elé vetette. Érdekes, hogy a csolnak is ugyanazon helyen került ki. F. hó 9-én temették el Bogláron, általános részvét között. — A „Veszprém- és vidéki méhész-egyesület“ alakulására és az alapszabályok elkészítésére, folyó évi május hó 23-án, délután 1 orakor alulírott lakásán (Veszprémben, laktanya-utcza 156. szám) tartandó értekezletre a t. méhésztárs urak tisztelettel meghivatnak. Veszprémben, az 1884. april hó 13-án tartott értekezlet megbízásából Orbán Pál, ideigl. alelnök. Országos vásárok. Jánosházán az országos vásár pünkösd előtti hétfőn, május 26-án fog megtartatni. — Kis-Czellben pe- dig május 27-én lesz az országos vásár. Viseki TalI ián Lázár, apát-kanonok ur vasárnap, 4-én, tartotta áldozárságának jubileumát. Adja az Isten, hogy 0 nagysága még számos éveken át éljen! Időjárásunk mar egészen nyárias. Rekkenő hőség uralog egy hét óta. Gazdáink aggodnak, hogy már talán sok is a jóból. — A helyi szárnyvasut ügyében értesítik lapunkat Budapestről, hogy az engedély megadása ellenében a kormánynál semmi a adály ^ nem merült föl, s igy az építés megkezdésének mi sem áll útjában. A vál- lalkozók aug. 1-jén a forgalomnak kívánják átadni az uj vonalat. • , ~7 'növények, disz- és caotikus virágokból álló virágkiállítás megtekintését, melyről lapunk hirdetményei közt talál az olvasó bővebb tájékoztatót, ajánljuk a szépben gyönyörködő közönség figyelmébe. A gazdag s változatos kiállítás páratlan szép látványt nyújt. Az árak igen jutányosak. — Egy varrónő felvétetik Rupprecht Károly keztyüs üzletében. — Almádiban erősen készülnek már a jövő fürdő-ivadra. A hajlékok jó része már ki van bérelve. A nagyobb villákat is keresik már; igy a Simon-féle, legszebb helyen fekvő villát, dr. Laky Kristóf, kir. törv. elnök ur bérelte ki az ivadra. Almádi úgy látszik, e nyáron még sokkal élénkebbnek Ígérkezik, mint a milyen élénk tavaly volt. — Balatoni vitorla-egylet. Stefánia trónörökösné a „Balatoni vitorla-egylet“ fő védnökségét elfodadta, mint erről az egylet elnöksége hivatalosan értesitte- tett. A trónörökösnénél legközelebbi Budapestre jövetele alkalmával tisztelegni fognak a „Balatoni vitorla-egylet“ nevében Eszterházy Mihály és Ná- dasdy Ferencz grófok, megköszönvén e kegyét. — A „Balaton-egylet“ kirándulási szakosztálya és a „Magyar tisztviselők országos egyesülete“ által a Pünkösdi ünnepek alatt Balatonmelléki kirándulást rendez. Dr. Fenyvessy Ferencz, Balaton egyl. szakoszt. elnök. Sziklay János, Balaton egyl. titkár. Komlody Gyula, Balaton egyl. szakoszt. titkár. Jan- kovich István, Tisztv. egyl. titkár. A kirándulás programmja: Indulás 1884. május 31-kón szombaton d. u. 3 órakor a déli vaspálya indóházából (Budán). Megérkezés Siófokra esti 6 órakor, Balaton-Füredre a „Kisfaludy“ gőzössel 7 órakor. Ismerkedési estély. — Vasárnap: Reggel kirándulás Tihanyba gőzhajón a zárdához, a viszhanghoz és a Balaton egyleti „Garay“-kunyhóhoz. Visszaérkezés B.-Füredre délben. Délután kirándulás a közeli arácsi völgybe és a Péter- hegyre. Este tánczvigalom Balaton-Füreden. Hétfő: Déli 12 órakor indulás a „Kisfaludy“ gőzössel Rév- Fülöpre. Megérkezés 21/g órakor, 3 órakor a révfülöpi birtokosok által a kirándulok tiszteletére rendezendő ebéd. Ebéd után indulás kocsikon a csobánczi várromokhoz. Este visszautazás Rév-Fülöpről hajón: Siófoktól vasúton a fővárosba. Megérkezés reggel 1/il órakor. A kik még egy napot B.-Füreden szándékoznak maradni, jegyeik a kedden délutáni vonathoz is érvényesek. — Részvételijegy a Balaton-egylet és Tisztviselők országos egyesülete tagjainak 10 frt, nem tagoknak 12 frt. Ezen öszszegben az összes utazási költségek vasúton, hajón és kocsin, a révfülöpi ebéd, tánczvigalom, két napi lakás ára és a zene benfoglaltatik. — A kirándulók száma meghatározva lévén, felkéretnek a résztvenni kivánók, hogy mielőbb jelentkezni és jegyeiket legkésőbb május 25-ig átvenni szíveskedjenek, mert a meghatározott szám beteltével további jelentkezések el nem fogadtatnak. Jelentkezéseket elfogad a fenti rendezőség az irók és művészek társasága helyiségében (Nemzeti színház bérháza I. ero.) naponként d. u. 2—4-ig és a tisztviselők országos egyesülete helyiségében (régi pósta-utcza 5. sz.) naponként d. u. 5—7-ig. — A kirándulás kedvezőtlen idő esetén is okvetlen meg- tartatik. — A fiatal borok keserűsége (törköly-ize) a borok öregedésével magától eltűnik. Sok bortermelő azonban nem eléggé türelmes ezt bevárni, hanem szeretne valamely „szert“ tudni, a melylyel a keserűséget gyorsan el lehetne tüntetni. Ily szer nem létezik, hanem csak oly módon lehet a keserűség megszűnését siettetni, hogy magának a bornak de- rülését és öregedését is gyorsítjuk. Ezt pedig tudvalevőleg a melegebb helyiségben való tartás, többszörös lefejtés és derítés által érhetjük el. Gyorsabb szer nincs, sőt az említett manipulatiók alkalmazásánál is figyelemben kell tartani, hogy „lassan járj, tovább érsz.“ — Esküvő. Krausz Ármin helyi könyv- kereskedő s nyomdatulajdonos kedves Fran- cziska leányát holnap délutáni lVs órakor vezeti oltárhoz a helyi zsidótemplomban Rothschild Samu, ifjú kanizsai kereskedő. — Legyen az ifjú pár szivfrigye boldog és sze rencsés! — Fürdés a Balatonban. A szabad Balatonban való fürdés kezdetét vette. Múlt szombaton délután fürdöttek az első balatoni vendégek az almádi-i fürdőben. Azóta a fürdés ott rendszeres s naponta foly. — A pápai Wahrmann-egylet beküldötte irodánkhoz miniszterileg jóváhagyott alapszabályait. Az egylet kizárólag szegény beteg izraeliták segélyezésével foglalkozik. — Az uj ipartörvény. A szentesítés végett már fölterjesztett uj ipartörvényt, az iparos-osztályra való különös tekintettel, bő magyarázatokkal és útbaigazító jegyzetekkel látta el Gelléri Mór, az országos iparegyesület titkára; a mű sajtó alatt van és a legközelebbi héten, azonnal a szentesítése után megjelenik. Különösen fölhívjuk ipartársulataink és izarosaink figyelmét e magyarázatos kiadásra, mely az uj ipari szervezettél szemben minden iparosra nézve nélkülözhettem Az országos iparegyesület ipartársulati szakosztálya melegen üdvözölte a mű megjelenését és olcsóságánál fogva is készséggel ajánlja az összes hazai iparosok figyelmébe. — bo utasításokat és jegyzeteket tartalmaz a mű az ipartestületek alakítására, a segélypénztárak és szövetkezetek létesítésére, a békéltető-bizottságokra, az iparhatósági teendőkre és iparhatósági megbízottak föladataira nézve. A mű minél könnyebb hozzáférhetővé tétele szempontjából a kiadók tömeges megrendeléseknél olcsóbb árt szabtak, mivel kívánatos, hogy azt a most fönnálló ipartársulatok összes tagjaik számára megrendeljék. Egy példány ára 60 kr., 10 példány 5 frt, 25 példány 10 frt, 50 példány 18, 100 példány 32 frt. ügy e munka német nyelven Steinacker Ödön iparkamarai tollvivő és orsz. képviselő szerkesztésében is megjelenik és ugyanily feltételek alatt megrendelhető. — Megrendelések Gelléri Mór iparegyesületi titkárhoz intézendők, Budapest, ujvilág-utcza 14. — Uj megállóhelyek megnyitása és másodrendű személyvonatok berendezése. F. é. május 20-ikán, egyidejűleg az uj menetrend életbeléptetésével, a magy. nyug. vasút vonalain következő megállóhelyek nyittatnak meg, melyeken a 21., 25., 29., 22., 24., 26., 28., 121. és 122. sz. másodrendű személyvonatok egy-egy perczig feltételesen megállanak, ha t. i. ott utasok fel- vagy leszállanák. Ezen vonatok közlekedése iránt bővebb tájékozást a menetrendhirdetmény ád. Öskü a 196. sz. őrháznál Pét és Hajmáskér között. Márkó-Bánd a 214. sz. őrháznál Veszprém és Herend között. Tósok-Berénd a 240. sz. őrháznál Ajka és Devecser között. Simonyi az 53. sz. őrházuál Kis-Czell és O.-Asszonyfa között. Nádalla a 97. sz. őrháznál Körmend és Csákány között. Nagyfalva a 117. sz. őrháznál Szt.-Gotthárd és Gya- naf'alva között. Hohenburgg a 127. sz. őrháznál Gyanafalva és Fehrig között. Paurach a 139. sz. őrháznál Feldbach és Studenzen között. Csanak az 5. sz. őrháznál Győr és Ménfő között. Hali a 13. sz. őrháznál Szemere és Gyomoré között. Vath-Merse a 44. sz. őrháznál Vinár és Kis-Czell között A.) Személyszállítás. 1. A másodrendű személyvonatok csak II., III. és IV. oszt. kocsikkal közlekednek. II. és III. oszt. utasok részére csak nem-dohányzók, nem pedig egyszersmind nők számára külön kocsiszakaszok tarthatók fenn. 2. Menetjegyek a fent megnevezett megállóhelyeken nem adatnak ki. Az utazók tartoznak ilyen megállóhelyen a vonatra való felszállás alkalmával a kalauznál menetjegyet váltani. A menetdijak ezen megállóhelyekről a legközelebbi állomásig tesznek: II. oszt. 16 kr. III. oszt. 12 kr. IV. oszt. 8 kr. 3. Egyébként mérvadók az 1884. évi julius 1-je óta érvényes vasutüzleti szabályzat, valamint az 1881. é. szept. 1-je éta érvényes helyi díjszabásunknak a személyszállításra vonatkozó határozmá- nyai. B.) Utipodgyász. 1. Utipolgyásznak felvétele és közvetlen elszámolása a fentebbi megállóhelyeken nem eszközölhető; de megendtetik, hogy podgyász a a rendeltetési állomáson teljesítendő utánfizetés mellett elszállítás végett átvétessék. Az utazó azonban tartozik podgyászának a podgyászkocsiba való berakásáról és a vonatvezetőnek leendő átadásáról gondoskodni. Az ekkóp átvett podgyászért szavatolás az üzletszabályzat értelmében nem nyújtható. Élelmi szerek, melyek a helyi I. része szerint a mérsékelt gyorsáruk közé soroltatnak, u. m. leölt vagy élő baromfi kosarakban, zöldség, vaj, tej stb. hasonló- képen mint podgyász továbbíthatók. 2. Ellenkező irányban t. i. a megállóhelyekre való továbbítás végett utipodgyász minden megszorítás nélkül fogad- tatik el. Az utazók tartoznak a podgyászt a vonat megérkezésénél azonnal átvenui. A podgyásznak a megállóhelyeken való letéteményezéséért felelősség el nem vállaltatik. Budapesten, 1884. é. május 5-én. A vezérigazgatóság. — Nem jó a revolverrel játszani. Szilas- Balháson egy Fáncsik Péter nevű gazda beteges kutyáját agyonlőtte; ennek végeztével szobájába akart menni, ép akkor jött ki felesége 4 hónapos gyermekét karján tartva, a férj revolverével tréfásan integetett feléje, miközben elsül s nejét szivén találta, ki azonnal szörnyet halt. Képzelhetni a férjnek rémültségét! — 900 magyar népdal zongorára alkalmazva! A „Magyar Dal-Album4 czimü egyetemes magyar népdalgyüjtemény Y. kötetéből most jelent meg az 5. füzet a 880 — 900. számú, következő dallamokkal: 1. Haragszik a gazda. 2. Haragszik a rózsám anyja. 3. Haragszom az olyan szóra. 4. Ha valaki vígan él. 5. Három szinü a nemzeti lobogó. 6. Házasodik a lapát.7. Hegyen ülök, búsan nézek ... 8. Hej! bundám galléra. 9. Hej! csak azt kérem tőled. 10. Hej! ne busulj Barna Bandi. 11. Hej! nekem hát vigasztalást . . . 12. Hej szerelem, te átkozott szerelem ! 13. Hervadozó bokor alatt... 14. Hirt nem hallok márfelőled. 15. Hogy elcsaptak a mesterek. 16. Hogy ha szeretsz, szívből szeress. 17. Hogy mehetnék én tehozzád ... 18. Hóka lovam a tilosba. ... 19. Húzd rá czigány, a mig húrod el nem szakad. 20. Húzd rá czigány! tudod te már ... — Ára a már megjelent és zongorára alkalmazott összes 900 magyar népdalnak, azonnal megküldve 6 frt 90 kr.; a még megjelenendő 100 .dal postai bérmentes utánküldésével együtt, vagyis 1000 magyar népdal ára 7 frt 80 kr. A f. évi ötödik évfolyam előfizetési ára bérmentes szétküldéssel 10 hóra (200 dallammal) 90 kr.; egy-egy füzet ára (20 dallammal) 25 kr. — Előfizetések postautalványon a „Magyar Dal- Album“ kiadóhivatalához Győrbe intézendők. — Áthelyezés. A m. kir. igazságügymi- nister Zánkay Lajos veszprémi kir. törvény- széki igazgatót, Kaposvár előnyösen ismert egykori polgárát, a pécsi kir. törvényszékhez helyezte át. — A Balatonvidéki kör, mely Veszprém-, zala- és somogym. illetőségű fiatal emberekből alakult a fővárosban, az illető vidékről valók társas életének élénkítése czéljából, tartá alakuló közgyűlését, melyen elnökül közfelkiáltással Sziklay Jánost, a Balaton- egylet titkárát választotta meg. — Odescalchy herczeg Tapolczán f. hó 4-én tartotta beszámoló beszédét szép számú közönség jelenlétében. — Esküvő. Sümeghen f. hó 26-án tartja esküvőjét Kolcsonay Antal, nyirádi uradalmi erdőtiszt Takách Janka kisasszonynyal, Ta- kách Alajos tekintélyes ügyvéd kedves szép leányával. — Az Ég legszebb áldása kisérje a frigyet. — Kőkereszt. Nméltóságu Dr. Kovács Zsigmond megyés püspök ő excellentiája Csopakon, szőllejének főbejáratánál, ab.-füredi országút mellett igen díszes kőkeresztet állíttatott. A fölszentelést f. évi junius 8-án Sz.-Háromság vasárnapján, d. e. 10 órakor ő exellentiája fogja teljesíteni. Szónoknak ft. Dr. Rédey Gyula püspöki titkár van kiszemelve. Gyerkí ór ultimói a kávéházban. Nadvázsonba füllépte mogát edj fileszemit és edj igazi szemit. Mast keröletbeli sopa antiszemitok vannak ed najd zavarba, hojd mit sinálják ■ • • Haliam, hojd fülléptetnek a herr fűn — Istócze ! * Verhajvaj gezógt: „ Lédj zsidó, és lakjál magadat — Vámoson/“ * Wie kümmt e mer fór, a herr fán Fenyvessy oreság?! Addig járta más kerületekbe habarodni, karteskedni, mig a saját mogo kerülete is meghábe- rodta mogát! Mast danolászhat, hojd: Auf dem Dache sitzt e Greis, Der sich nischt zü helfen weiss ! * Legjabban tetszi mogát nékhen a Láng ór fűn Pápha! Odjanis aztat mond, hojd ü nem tartózza edjik párthoz senem, csak a Láng-párthoz. Hászt e raffiniert ganef-filezephie ! * Szegéngy színészek elbojdosták Moórra. Tonálom nadjon heles. Lették ódjis Veszprémben egészen — swar tz! * Büdös antiszemit szárngyas vasót mégis csak sikerüli mogát. Legelsü gőzöst fogunk fogadni ünnepéles öröm- gezéreszvel, mit Petarden ünd Dinamit gemischt! * Hojd a váresi magistrat miien szépen burkolja az otczákat, kölönösen a stiefvüterlich behandelte hori- horgos otcza, látszik a sajátság es khüvezetekbül, melyeket olkolmozzák, hojd a schárthengerbm az ember el ne enyésze egészen mogomogát’ (Ein kaltes Ur- theil, mit welchem ich mir den Mund nicht verbrennen will!) * Azt merészeli állítani a Feiglstock Balambér, hojd én nem vadjok edj finomfain elegáns férfió, khi a modern thodománg szinfonalán állja. Hát nem vadjok edj akademisch gebildeter Mann, a ki házas- feleséges vadjok, hiszen todjonk, hojd a házesság a szerelem Universitáscha, a melyeu a nő tartja a fel- olvesásokat. (Ich weiss das von meiner Sáli aus, ge- zünd soll se mer nur bleiben und keinen Dachter brauchen —• ausser auf eine Kaporé!) * A ki a szerelem mézédes Hesperidák olmájából naschkált, annak gyakren otólagosan kell a házesság sovonyú almájába harapni bele. (Sauer und bittér soll der Mögen von de Antisemiten sein!) * A mit az ember a fietalságban kívánja, az meg van neki a vénségiben. Miien collomassiv bolendság! Én kívántam mindig, hojd legyen olyan hajzatom, mint Schimschonnak, és van most egy nagy szomár khopasz fejem; kívántam mindig shok gazdegságot, jó Wechselbriefelecheket, Cassenscheinokat, djémántos rubinsteinokat és smaragdzöld thopázekat — és mi van most öregségemre ? Edj nagy d al e s z. (D alesz ist ein jüdisches Wort, kommt aber auch bei Christen vor.) * Merészeli a Kricsi oreság engem megsérteni és még engemet egy perdüwiedajlomra hívni. Hászt e Antisemit! Schiesen werd’ ich mit ihm auf ein Duell, E Kapohre soll er werden auf alle Fäll’. E Dichter bin ech auch! * Llápech bhorátom mast motogatja edj csodaleányt, szöz sikszet, aki ki tod találni mindenkinek üvé gandülatját. — Tonáljon ki nadságlében, kérdezek ütet, mit gandűlok mast. Ho kitonál — mogának adom. Nem tonálta. — Hát todjon mi? Adóekzekótor khamisz ore- sagra gandültam. Mast vidjen el Und werden ze mer gliklech ! * Mihály! Laufen ze und brengn ze mer noch zwei Brausepulver, ünd fór den Dozsi bhorátom e e porczion Gor ekén, mit gedonsztene Hüneraugen! Közönség köréből. Hálanyilvánitás. Mindazon tisztelt, nemeslelkü polgártársaimnak, kik boldogult feleségem búcsúztatásánál, kíséreténél és temetkezésénél részt vettek: fogadják tőlem a legforróbb köszö- netemet. Maradok a tisztelt jelen voltaknak alázatos szolgája Kenesse, 1884. május 11. Eckstein Ignácz nevében Rosenberger M. János. Első magyar nemzetközi szabadalmi iroda Budapest, kigyó-utca 1. sz. A világnak ezen legolcsóbb szabadalmi irodája elvállalja szabadalmak kieszközlését a föld bármely államában, kezességet vállal úgy a bel- mint a külföldi szabadalmaknak gyors és pontos kézhezjutta- tásaért, elvállalja továbbá szabadalmaknak és esetleg még nem szabadalmazott találmányok a bel- és külföldön való értékesítését, védjegyek kieszközlését, kiállítók képviseletét az 1885. országos kiállításon. Ajánlja továbbá Remington-féle amerikai Írógépeit, az újkornak ezen legbámulatosabb találmányát ; a rajta eszközölt irás bármely nyomtatványnyal versenyez; a munkát a rendes Írásnál négyszerié rövidebb idő alatt végzi. Egy teljesen felszerelt iré-gép ára 285 forint. Távirati czim: Szabadalmi iroda Budapest. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar.