Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-08-09 / 32. szám

KÜLÖNFÉLÉK.--Túlfeszített szellemi munkásság következménye. Eperjes város egyik tisztviselője hat heti szabadságért jolyamodotf a közgyűléshez. Kérelmének tárgyalása alkalmával az orvos bizonylat is felolvastatott, mely szerint a szabadság megadása azon okból is vélemé­nyeztetik, mert folyamodó „túlságos szellemi megeről­tetésénél fogva altesti pangásban szenvedA közgyű­lés nagy derültség közt megadta a kért szabadságidőt. — Uj tanfelügyelő. Zalamegye tanfelügyelőjévé — a nemrég elhunyt Krób Pál helyére — Dr. llu- zsicska Kálmán, zemplénmegyei segédtanfelilgyelö ne­veztetett ki. — A hőség áldozata. Schwenda János nevezetű hajcsár teher-szekéren Körmendre érkezvén, a lassú utazás alatt a forróság és napszurás következtében oly annyira rosszid lett, hogy midőn szekeréről leszállni akart, összerogyott és szörnyet halt. — A legkisebb magyar liliputi leányt mutatják városunkban. E kis leány ki 80 cm. magas, 28 éves és csak 11 klgr nehéz, valóban érdemes a megtekin­tésre. — Halálos légycsipés. Rumból Írja levelezőnk: F. hó 21-én a délutáni órákban Bertök Péter Vasmegye kis-zsennyei korcsmáros balkezét egy légy megcsípte. A kocsmáros néhány óra múlva rosszid érezte magát, majd a hideg kilelte. Később szemlátomást sulyosodott baja, a csípés helyén veszedelmes daganat nőtt, majd ismét kipattant a meggyűlt rész. Végre 4 napi kinos szenvedés után a korcsmáros meghalt. Holttestén kezé­nek az a helye, ahol a csípés volt, teljesen koromfe­kete lett. — Kettős kivégzés volt július 27-én kora reg­gel Zala-Eg er szegen. Springer Jánost és kedvesét Mei- vitz Erzsébetet akasztották fel. Springer János ugyanis Lendva környékén egy faluban tiltott viszonyban él Meitvitz Erzsébbettel, Barát Pál feleségével. Hogy a gyanakvó férjtől megmeneküljenek, egy szolga segé­lyével megölték Barátot. Minden fórum halálra ilélte őket. Először Springert, azután a férjgyilkosnöt vé­gezte ki Kozarek, a budapesti hóhér. A szolgát élet­fogytiglani börtönre ítélték, — Badacsonyból írják a következő sorokat a Zalai Közlönynek: „Azt hiszem, kevesen lesznek, kik Badacsont, mint berendezett fürdőhelyiséget ismerik, mert csak a legutóbbi időkben alakult egy részvénytár­sulat, mely a Badacsony tövében fürdőhelyet rendezett be és ez, tekintve fennállásának rövid idejét, sőt ennek da­czára, eléggé kielégítő, kényelmes, s már festői föld­rajzi fekvésében birja gyors emelkedésének zálogát. Most még — hogy úgy mondjuk — pongyolában van, de látszik, hogy szép szabása van annak a ru­hának, mit nemsokára magára fog ölteni. Már is igen szép és válogatott közönség látogatottságának örvend. Ami a fürdőt magát illeti, meglátjuk benne mindazt, amit egy kisebb rangú fürdőtől várhatunk, s nemcsak az említett részvény társulat, hanem a für­dőhelyiség életrevaló derék vendéglőse is mindent el­követ, hogy akik ide jönnek üdülni, nemcsak ne panaszkodhassanak, hanem élvezetet találjanak, amit itt különben a gyönyörű természet pazar bőségben nyújt lépten-nyomon. Az egész Balaton mentén (Füre­det nem számítva, de ezt nem is említhetjük a többi batatoni fürdőkkel együtt) az egy almádi fürdőt ki­véve, mely szinte az utóbbi időben nyűt meg, egy sincs, mely Badacsony nyal versenyezhetne, s ha a fürdő melletti kert is jobban kifejlődik, úgy semmi kívánni valót nem hagy hátra. Nagymérvű látogatottságának bizonyítéka az, hoyy elöleges éi'tesités nélkül lakás nehezen kapható. — Mikor nagy a hőség, hogy szinte kívánkozunk a hűvösre és esetleg nem akarunk für­deni, nem kell lefiiggönyzött szobában ásitozva lesni, míg a forróság csökkenik, ott a számtalan, szép ki- ; rándulást hely, hova elmehetünk a legrekkenöbb meleg- i ségben is, mert mindenfelé a fák terebélyes lombjai alatt haladunk s folyvást gyönyörködhetünk a Balaton majd szürkés sima tükrében, majd zajgó fodros hul­lámaiban. — Aki kedvét leli a hegymászás mestersé­gében, az töltheti itt kedvét, mert van megmászni való hegy elég, csak győzze. S ha az ily élvezetet más­sal is meg akarja osztani, mindig talál a fürdőven­dégek közt „vállalkozókat,“ kik készséggel szegődnek társul egy-egy ily kirándidáshoz, melyeknek nemcsak régészeti hátterük van, hanem össze vannak kötve ge­ológiai feladatok megoldásával is, a mennyiben a magunkkal vitt Badacsonyi nektárt elrejtjük egy-egy hűvös sziklahasadékba, amit rendesen csak nehezen lehet megtalálni, de addig kutatunk mindenféle a sziklarepedésekben mig rá akadunk, s akkor tanul­mányozhatjuk, ha vájjon antidiluviális lerakodniány- vagy nem ? A balaton-füredi vendégeknek Badacsony rendes kirándulási pontjuk. A napokban is sok ki­rándulót hozott ide a „Kisfaludy“ gőzös, s volt pezs­gő élet, jó kedv és a „Hablány “ vengéglőben szépen sikerült tánezvigálom. Hanem szegény kirándulók visz- szafélé érezték a felkorbácsolt Balaton haragját, mert kegyetlenül megtánczoltattdk a hullámok a „Kisfa- ludytIly változatos szórakozásban csöppennek itt a perczek az idő feneketlen tengelyébe. Arról sem pa­naszkodhatunk, hogy zeneélvezetben nem részesülnénk, ezt megszerzi a tapolezai zenekar, mely ide van szer­ződtetve az egész fürdő évadra. Zene hangjai mellett nyugszunk le. Hogy azonban a fiirdövendégek egyál­talán semmiben sem szenvedjenek nélkülözést, átad­hatjuk magunkat a színházi műélvezetnek is. Ugyanis özv. Keresztélyné kis társulatával tart a „Hablány'' termében előadásokat. Nem akarjuk előadásaikra a kritika komoly mértékét alkalmazni, hanem a szó a mi szó, meglehetős összevágó játékukkal és ügyes éne­kükkel szaporítják szórakozásainkat, amiért csak el­ismeréssel és köszönettel tartozunk nekik. Amint az előzmények mutatják, Badacsony és Almádi a „hae- gemoniáért“ harczolni fognak. És ezzel futólagosán kopottas ecsettel lemázoltam volna az itteni életet. Aki nem hiszi — próbálja meg. Tersánczky Kálmán. — A „Nana“ eltiltása. A német hivatalos lap julius 26-iki száma közli a bécsi államtörvényszéknek, mint sajtóbiróságnak végzését, mély szerint Zola Emil „Nana“ czimü regényének terjesztése vagy nyomatása az államügyészség indítványára eltiltatik. A végzés azzal van indokolva, hogy nevezett regény sérti a közerkölcsiséget. — Előnyös kereset! Kereset minden állású személyek állam és dijsorsjegyek havi lefizetés melletti eladására (az 1883. évi XXXI. törvényezikk alapján) mindenhol elő­nyös feltételek alatt felvétetnek. Ajánlatok küldendők: A fővárosi váltó-üzlet-társaság- hoz Budapesten. Az almádi fürdőrész vény társaság f. évi augusztus hó 12-én délután 3 órakor termében diban, saját szállodája nagy rendkívüli közgyűlést es urak ezennel tisztelettel meghivatnak összes t. rés: IE2 Gr : Társasági ingatlan vagyon eladása iránti elnöki előterjesztés Kelt Almádiban, 1884. augustus 2-án. Brenner Lőrinc/ elnök. Fris töltésben mindenkor kapható &* CL e m. kir. ndv. Wfc _——' ásványviz-szállitfinál Budapesten Úg yszintén minden gyógyszertárban, füszerkereskedés­ben és vendég-lökben. 2038/1884. sz. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék, mint tkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Mayer József berhidai lakos végrehajtatónak 100 frt s jár. iránt és Unger Manó ügyvéd csatlakozónak kimondott veszprémi lakosnak 32 frt 40 kr. s jár. iránt Kaposi Ferencz és neje Klemensz Katalin berhidai lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében 100 frt, illetve 32 frt 40 kr. s jár. iránti követelés behajtása végett, a veszprémi kir. törvényszék területén Berhida községben levő s a berhidai 327. sz. tjkönyvben f 2. sorsz. a. felvett ingatlanból Kaposi Ferenczné szül. Klemensz Katalin 182 frt megállapított kikiáltási áru ingatlan illet­ménye, mégis Kaposi Ferenczné szül. Klemensz Ka­talin és Mayer József nevére a berhidai 614. számú tjkönyvben f 1. sorsz. alatt felvett 122 írtra becsült ingatlan 1884. évi október 15-ik napján d. e. 9 órakor Berbidán a községházánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a leg­többet Ígérőnek eladatni fognak. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a ki­küldött kezeihez letenni. Veszprém, 1884. julius 16-án, a kir. törvszék, mint telekkönyvi hatóság. SCHILL, kir. törvszéki jegyző. 698/884. tkv. r Árverési hirdetmény. A zirczi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a zirezvidéki takarék- pénztár végrehajtatónak özv. Kánai Lászlóné szül. Iliász Erzse úgyis mint néh. Kánai László után ma­radt kisk. Kánai István, Sándor és Juli 1.1. gyámja sikátori lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében 1000 frt tőke, ennek 1882. évi február hó 10-től járó 7°/0 kamatai, 8®/0 késedelmi kamatai, 62 frt 75 kr. perfeljegyzési, peri és végrehajtási, s ezúttal 16 frt 85 krban megállapított árveréskérvónyi költ­ség iránti követelése behajtása végett, a veszprémi kir. törvényszék s a zirczi kir. járásbíróság területén levő Varsány község 300. sz. tjkvében Kánai László tulajdonát képező s átalakítás folytán I. 1—6. sorsz. a. felvett ház, közös udvartér és s/lg kültelekből álló 1285 frt becsértékü birtoktest, a bozzá tartozó s a varsányi 186. és 221. sz. tjkvben felvett legelő és erdő illetőséggel együtt, a kitett becs, mint meg­állapított kikiáltási áron 1884. évi október hó 1-ső napján d. e. 0 órakor Yarsányban a község­házánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alól is a legtöbbet Ígérőnek eladatik. A venni szándékozók részéről az árverés meg­kezdése előtt a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeg bánatpénzül a kiküldött kezeihez leteendő. A vételár első 1/3 része 2 hó, a második lji része 4 hó, a harmadik 1/s része 6 hó alatt az ár­verés jogerőre emelkedésétől számítva, a bánatpénz­nek az utolsó részletbe leendő betudása mellett, a vétel napjától járó 6°/0 kamatokkal együtt vevő ál­tal lefizetendő. Az egyideüleg megállapított árverési feltételek a hivatalos órák alatt ezen kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóságnál és Varsány község elöljáró­ságánál megtekinthetők. Kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság Zirczen, 1884. évi julius hó 21-én. Dr. Simon József, kir. aljárásbiró. kitűnő szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál s a gyomornak az idegrendszer bántalmáin alapuló bajaiban. Általában a viz mind azon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozása kivánatos. Borral használva kiterjedt kedveltségnek örvend. BROGLE JÓZSEF gép- és rostalemez gyára RTIT) A PEST gyár : külső váci-ut, -L» L, -LLÍA.L .1 raktár: váci-kin ut 68 Ajánlja minden gazgasági kiállításon kitüntetett Trieur-jelt váltható szitákkal. Gabona tisztító-rostákat. Tengeri-morzsolókat. Szabadalmazott hármas ekéket közönséges és acél ekéket cséplőgép-lemez sz i t sí k a t gőzcséplő és járgányeséplőkhöz. Lyukasztott és hasított lemezeket, malmok, méhészeti . és technikai célokra jiírgány-csépiögépeket és -Továbbá e téren a iegujabbat: minden eg^éb gazdasági gépeket. SCHMID H. szabadalmazott nemzeti rostát, 1882. augusztus 30-án 17,567. sz. alatt szabadalmazva, mint egyedüli jogosított gyártója. Nagysága : 4 láb 4 hüv. magas és 2 láb 4 hflv. széles, súlya 50 kilo, ára 55 frt. Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. _____ Ho ff János-féle MALÁTAKIVONATI EGÉSZSÉGI SÖR Az általános elgyengülés, mell- és gyomor­bajok, sorvadás, vérszegénység s az altesti szer­vek rendetlen működései ellen. A legjobbnak bi­zonyult erősítő szer üdülőknek mindennemű be­tegségek után. Ára palaczkonkint 56 kr. Hoff János-féle MALÁTAKIVONATI MELLCZUKORKÁK. Felülmulhatlan a köhögés, rekedtség és el- nyálkásodások ellen. A számtalan hamisítások végett kék csomagolásra és a valódi malátakivo- nati ezukorkák védjegyére (a feltaláló arczképe) kell főleg ügyelni. Kék csomagokban 60, 30, 15 és 10 krral. A gyógyanyag és az egészséget előmozdító készülékek belföldi egészségügyi kiállításának London, 1881. érdem­érem és aláírások. ALÁIROSOK: Ő felsége Viktória angol királyné. — Királyi ö fensége az Edinburg! herczeg. Spener, a kiállítás elnöke. — John Frlce Erichsen, a bizottság elnöke. — Judge Mark H. titkár. Köhögés, rekedtség, mell- és gyomorbajok, elerőtlenedés , lesoványodás, emésztési gyengeség ellen a legjobbnak bizonyult erősítő szer bármely betegségből üdülők számára. 58-szor kitüntetve. — Alapittatott 1847-ben. A valódi malátakivonat-készimények feltalálója s egyedüli készitője HOFF JÁNOS csász. kir. udvari szállító, cs. kir. tanácsos. Európa csaknem valamennyi fejedelmének udvari szállítója. Becs, I. Gyári raktár : Graben, Bräuerstrass 8. Gyáii helyiség: Grabenhof, Bräunerstrasse 2. Elismerő nyilatkozatok és megrendelések főbb és a legmagasabb egyéniségek részéről 1882-ben császári ő fensége Károly Lajos főherczeg, Frigyes főherczeg, király ő fensége a Walesi herczeg. Ligne herczeg, az oldenbjrgi kerczegnő, a reuessi berczegnő, Ferenczy kisasszony, királynénk ő felségének felolvasónője, Mária Valéria kerczegnő királyi ő fensége angol nevelőnöje, a Metternicb-család, Karácsonyi, Battyháni. Römer, ő nagyméltósága Philippo- vics táborszernagy, gróf Wurmbrandt, sat. sat. Ajánlva orvosi tekintélyek által, mint dr. Bamberg, Scbrötter, Schnitzler, Granichstetten s számos mások által Becsben. Öt legújabb gyógyjelentés és köszönetnyilvánítás Becsből és a vidékből 1883. szeptemberben. Sok százezren, kikről már lemondtak, a Hoff János-féle malátakészitmények által (malátakivonati egészségi sör) meg lőnek mentve, egészségüket ismét visszanyerték, s annak még ma is örvendhetnek. (A felüdültek saját szavai.) Tekintetes ur ! Teljes egy évig sinlődtem fájdalmas gyoniorhurutbau és köhögésben, hasztalan volt minden gyógyszer, mig csak az ön kitűnő Hoff János-féle malátakészitményeit nem használtam ; néhány hónapja a köhögés tökéletesen megszűnt, étvágyam ismét megjött s egészségem a Hoff János-féle malátakivonati söre által tökéletesen helyreállt. Fogadja legforróbb köszönetemet. Egyidejűleg egy magyar nyelven irt köszönő-iratot mellékelek, szí­veskedjék azt minél szélesebb körben elterjeszteni. Mező-Kovácsháza. — Dr. Nagy Alajos, plébános. Tekintetes ur ! Felkérem az ön Hoff János-féle malátakivonat egészségi söréből 13 palaczk s két zacskó maláta-mellczukorkának postautánvétel mellett való azonnali gyors megküldésére. Örömmel tudatom, miszerint én az ön gyártmányait igen szívesen használom s azok nekem igen jót is tesznek s gyógy hatásosak. Mély tisztelettel Szt.-Andrä, Villach mellett, 1883. szept. 5. — Peichl M., igazgatónő. Orvosi gyógelismerés. Tekintetes ur! Van szerencsém önnek azon kellemes tudósítást tehetni, miszerint a Hoff János-féle malátakészitmények eddig még valamennyi betegemnél, kik légzőszervi bántalmak, étvágyhiány s emésztési bántalmakban már régebb idők óta szenvednek, a legsikeresebbeknek bizonyultak, miért is ujből felkérem önt, postai utánvét mellett „Guschall János urnák Brünnben“ czim alatt, 28 palaczk malátakivonat egészségi sör és 3 zacskó malátaczukorkának a megküldésére. Grottau, 1883. szept. 9. Mély tisztelettel Dr. Fröde József, gyakorló orvos. A legújabb bécsi köszönöirat 1883. szept. 7-röl. Felkérem újból 13 palaczk Hoff János-féle malátakivonat egészségi sörnek megküldésére, mert ha azt nyolez nap nem használom is, már is érzem annak szükségességét, én azt már két éve hogy használom, s azon meggyőződésre jutottam, hogy az nékem igen jót tesz, mi okból azt io-en óhajtanám a nyilvánosság elé terjeszteni. Mély tisztelettel Bécs, 1882. szept. 5. Bargetzi Ferenc, cukrász, Mariahilfstr. 62. A ' , | Csakis valódi Hoff János-féle malátagyártmányokat kell kérni, a cs. kir. keresk. törvényszéknél Ausztria- 1 • Magyarországban bejegyzett jegygyei (a feltaláló arczképével). Más, nem valódi készítmények nélkülözik Óvás! _ ........______ a Hoff János-féle malátagyártmányok gyógyfü-anyagjait s a valódi készitési módját és orvosok nyilatkozatai sze­rint ártalmas hatásúak is lehetnek. A legelső valódi nyákoldó Hoff János-féle malátaczukorkák kék papirban van­nak. Vételénél határozottan csakis ilyeneket kell kérni. A Hoff János-féle malátakivonat ezukorkák kék papírban! csomagja 60, 30, 15 és 10 kr. v v i PÁPÁN : Bermiihler Alajos i Főraktár: VESZPRÉMBEN: Wurda A. és társa, Béig és Kohn urak kereskedésében. gyógyszerész urnái. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“ könyvnyomdájában, Székesfehérvárott,

Next

/
Oldalképek
Tartalom