Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)

1883-09-01 / 35. szám

HIRDET 33 ID. léka 1883. évi október 22- ik napján cl. e. 10 órakor Tóthvázsonyban a községházánál, a körül­ményekhez képest becsáron alul is el fog adatni. A kikiáltási ár a becsár leeud. Az árverelni szándékozók kötelesek a becsárnak 10°/o-í*t készpénzben vagy ovadékképesnek nyilvání­tott értékpapírban bánatpénzképpen a kiküldött ke­zéhez előre letenni. Az árverésre kitűzött egyszeri katáridőben az árverés alá bocsátott birtoktest becsáron alul is el fog adatni azzal, hogy az árverés napjától számító 1 5 napig a megfelelő bánatpénznek itt a kir. tö: vényszéknéli letétele mellett, ujabbi ígéretek el főj nak fogadtatni, mely esetben az 1881. 60. t. c 187. §-a uyerend alkalmazást. Kelt Veszprémben, a kir. törvszék, mint tk hatóságnak 1883. aug. hó 7-én tartott üléséből. Keserű Imre, kir. törvényszéki jegyz Nyílt tér.*) Komáiul, aug. 29. 1883. Egy szerencsétlen elmeháborodott Meszburger Imre van a falunkban s azon rögeszmében szenved, hogy ő huszár tiszt. Újabb időben a szerencsétlenen annyira erőt vett betegsége, hogy megöléssel és fel- gyujtással fenyegette megbántóit. S igy az utóbbi időkben közveszélyessé vált, én ismételve figyelmez- tettern a bírót, hogy tegyen jelentést, ellenesetben én jelentem fel, t. i. a bírót, de mivel a testvévje fia a szerencsétlen, hnzta-halasztotta a jelentéstételt amig csak lehetett, de végre mégis csak kényszerült jelentést tenni s jött is a rendelet, hogy vigyék el Pápára megfigyelés, illetőleg gyógyítás végett, de amint hallom, mert azon idő alatt nem voltam lto- mándon, a péterdi jegyzősegéd Nagy Kálmán, tapin­tatlan eljárása miatt hajótörést szenvedett, amennyi­ben erősen állította a beteggel szemben, hogy majd megmutatja ő, hogy el kell menni vele Pápára, s igy a betegnek kezdett nem tetszeni a levegő s odább állott. Most Vagenhoffer Adám romándi biró úrhoz van pár szavam, értesülésem szerint ön a tek. szol- gabiró urnák azt mondta, hogy én mondtam a sze­rencsétlen betegnek, hogy ne menjen el Pápára, mert a bolondok házába viszik, s e végett a tek. szolgabiró ur nem a legjobb véleményt táplálja irá- J nyomban, ami nagyon érthető is volna. S ezen rágalmazásáért a tisztelt biró urat már | egyszer kérdőre is vontam, de csak liimez-liámoz,, mert jól tudja, hogy azalatt az idő alatt, mig ők a j beteget a pápai útra ki nem készítették, én Győrbe voltam; s boszuból, mivel arra sarkaltam a közbiz- i tonság érdekében, hogy az öcscse ellen kellett jelen­tést tenni, rágalmazott a tek. szolgbiró ur előtt, s í ezért önt, még rágalmazását be nem bizonyitja vagy a rágalmazót meg nem nevezi, egy becstelen rágal­mazónak nyilvánítom. Még Nagy Kálmán péterdi segédjegyző úrhoz van pár szavam; ugyanis többek előtt oda nyilatko­zott, hogy a tek. szolgabiró ur előtt bekötötte a koszorúmat azzal t. i., hogy én vagyok az oka, hogy a vadászatot nem lehetett kiadni, mivel én a köz­ségben minduntalan zavart idézek elő s zavart idéz­tem a vadászati jog kiadásánál is. Hát Nagy uram úgy látszik, hogy nagyon piszkos jellemű s nem sokat ad saját becsületére v. talán nincs is, mert akkor más becsületével sem paczkáznaj; hogy volt zavar a vadászati jog kiadásá­nál, az igaz, de ön idézte elő; tanúim rá Tek. Biró Vincze s tek. ifj. Bertalanfy József urak, s ezen uraknak s nekem köszönheti, hogy szemtelen s durva magaviseletéért a megsértett polgárság ki nem po­rolta, s nem is késtek a fent érintett urak, önt főnöke előtt durva magaviseletéért megróni. S mi­csoda abszurdum az, hogy, az ön állítása szerint, miattam a vadászatot nem lehetett kiadni; hát nem ígért id. Bertalanfy ur 35 frtot, ami hasonlítva a péterdi határért adott 9 írthoz, s az pedig majd két akkora, úgy hiszem a romándi határért elég tisztes ár. Ami pedig azt a rágalmazását illeti, hogy én a községben zavart idézek elő, azt határozottan vissza­utasítom s visszautasítja egész Rornánd község, akik tanácsomat már nem egyszer vették igénybe, s akik a legnagyobb bizalommal viseltetnek irányomban azon 3 év óta, mióta itt lakom. S mégis ön rágal­maz, aki csak 6 hét óta van köztünk, de amint ma értesültem, ismét uti-lapot kapott a talpára derék magaviseleté miatt ? S ezen piszkos rágalmazásáért önt Nagy Kál­mán ur, egy haszontalan, piszkos jellemű rágalma­zónak nyilvánítom. Oroszlányi Károly. Sző]lös gazdák figyelmébe » E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. 5073/1883. sz. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék, mint tkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Hercz Adolf, mint a várpalotai takarékpénztár igazgatója, palotai lakos és a csatlakozónak kimondott veszprémi takarék- pénztár és Hirsch Salamon siófoki lakos végrekajta- tóknak Baranyai József, Hám Mihály és Fülöp Imre palotai lakos végrehajtást szenvedők elleni ügyében 100 frt, 100 frt p. p. — úgy 6 írt tőke s jár. iránti követeléseik behajtása végett a veszprémi kir. tör­vényszék területén, Várpalota községben levő s a várpalotai 486. sz. tjkönyvben Baranyai József és neje Lantai Ysuzsánna tulajdonául f 1. sor, 561. hrsz. a. felvett 160 frt kikiáltási áru ház udvarral, továbbá a palotai 914. sz. tjkvben f 1. sor, 1187. hrsz. a. Harn Mihály és neje Valent Anna tulajdo­nául felvett 160 frt kikiáltási áru ház udvarral, és a palotai 838. sz. tjkönyvben f 1. sor, 983. hrsz. a. Harn Mihály és neje Valent Anna tulajdonául fel­vett 400 frt kikiáltási áru ház udvarral, — mégis a palotai 1755. sz. tjkvben j- 1. sor, 204. hrsz. a. Fülöp Imre és neje Bozsoky Juliánná tulajdonául felvett ház udvarral az 1883. évi szeptember 26 -ik napján d. e. 9 órakor Várpalotán a köz­ségházánál megtartandó nyilvános árverésen a ki­kiáltási áron alul is a legtöbbet Ígérőnek eladatni fog. Kelt Veszprémben, a kir. törvényszék, mint tkönyvi hatóságnak 1883. junius hó 18-án tartott üléséből. Mezriczky, kir. törvszéki jegyző. 6973/1883. ^sz. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék, mint tkönyvi hatóság köztudomásra hozza, miszerint Nyék József veszprémi lakos végrehajtatónak 100 frt töke, ennek 1882. évi november 1-től a kielégítésig járó 8°/0 kamatai, 7 frt 65 kr. vénrehajtási és a jelen kérvé­nyért megállapított 12 frt 65 kr. és a még felme­rülendő költségek kielégítése végett Keller Vendel és neje Streuner Veronika végrehajtást szenvedők­nek Veszprémmegyébe kebelezett s a veszprémi kir. törvényszék területéhez tartozó Tótvázsony község­nek 281. sz. tjkönyvében A f 1. sor, 462. hrsz. a. foglalt 400 frt kikiáltási áru 245. számú felépitmé- nyü ház birtokuk, valamint a csatlakozónak kimon­dott veszprémi takarékpénztárnak 742 frt tőke, ennek 1880. augusztus 17-től járó 6% kamatai, 20 frt 85 kr. peri, 15 frt 25 kr. végrehajtási és a még felmerülendő költségek kielégítése iránt Keller Ven­delnek a fent említett felépítményű birtokbóli juta­Kiss István veszprémi géplakatos mester ajánlja saját üzletében készült szollo-orioit. Ezen szőllő-őrlök az eddig meg- n levők közt a szakértő szőllős gazdák Í ™ által a legjobbaknak és legczélsze- rüebbeknek ismertettek el gyors kc- 3# zelketésük és egyszerű szerkezetüknél H fogva. Kiadó lakás! Veszprémben, a város legszebb és legélénkebb részén, a főtéren 58. SZ. alatt levő ház emeleti része, mely áll 5 szoba, 1 konyha, kamra, pincze és padlásból, ez évi October hó 24-kétöl kezdve bérbeadandó. Bővebben értekezhetni Regényi Lajos ur ugyanezen épület­ben lévő órás üzletében. Eladó szőlő Almádiban. Almádiban, a fürdőhelyiség közelében, a szent- kir.-szabadjai 438. sz. tjkvben f 1. sor 1438. hrszám alatt felvett hat hold 884 négyszögölnyi kiterjedésű rr .a rr szóló van, — az szabad kézből eladó. Az eladandó szőlőn három haj egyik áll: Égy szoba, konyha, présház, istálló és pinczéből. A másik: Egy lakszoba, konyha és pinczéből. A harmadik hajlék pedig: Présház és pinczéből. A venni szándékozóknak szóbeli, vagy írásbeli ajánlataikat alulirtnál tehetik meg. Iíerleg* József és neje Veszprémben. 5773/1883. tk. sz. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. járásbíróság, mint tkönyvi ható­ság közhírré teszi, hogy Steiner Betti végrehajtató­nak özv. Szalay Mihályné szül. Cseh Zsuzsanna végrehajtást szenvedő elleni 200 frt 60 kr. tőkekö­vetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a veszprémi kir. törvszék s a devecseri kir. járásbíró­ság területén levő, Eöcs községben fekvő, az eöcsi 129. sz. tjkben f 1. sorsz. a. bázbirtokra 162 frt, a f 2. sorsz. a. szántóföldre 67 frt, a f 4. sorsz. a. birtokra 12 frt, az f 5. sorsz. a. birtokra 22 frt, a -f 3. sorsz. a. szántóföld és erdőbirtok felerészére 127 frt 25 krban ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte, és bogy a fennebb megjelölt ingatlanoknak az 1883. évi szeptem­ber bó 27-ik napján d. e. 9 órakor Eöcs köz­ségben megtartandó nyilvános árverésen a megálla­pított kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10%-át, vagyis 16 ft 20 krt, 6 ft 70 krt, 1 frt 20 kit, 2 frt 20 krt és 12 frt 73 krt kész­pénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi nov. hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadókképes értékpapírban a kikül­dött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. ez. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt át­szolgáltatni. — Kir. járásbiróság, mint tkvi ^hatóság Pápán, 1883. junius 29. Míkovinyi Ödön, kir. jbiró. Fontos gazdákra nézve! A búza, valamint kukoricza, árpa, zab megüszkösödése ellen több gazda által legjobb sikerrel próbált Edinond-féle niag- áztató szer biztos hatást gyakorol. Gazdáknak, ha terményeiket búzát, búzát, kukoriczát, árpát, zabot üszőktől menten akarják learatni, ezen kitűnő óv­szer különösen ajánlható. A magáztató szer csomagja, mely 200 liter vetőmag páczolására elégséges — csak 30 krajezár. A mikénti alkalmazás—a csomagokon több nyelven található használati utasítás szerint történik. Ezen magáztató szer kapható Veszprémben: Béig és Kohn, Schwarcz Ignácz, és Bokrosi Viktor urak kereskedéseiben. Bátorkodom értesíteni a n. érd. közönséget Veszprémben, a saját há­zamban, haltér 32. szám alatt levő újonnan berendezett fogtechnikai műteremről. Készítek a legújabb amerikai mód szerint egész fogsorokat (ad haesions gebisse), egyes pivót és műfogakat, müleges szájpadlásokat (obturator) stb. arany- vagy vulkanitból, czélszerüen és természet.büen. Kívánatra egy műfog néhány óra alatt, egész fogsorok pedig 24 óra alatt készíttetnek el és a foggyökér eltávolítása nélkül minden fájdalom elkerülésével illesztetnek a szájba. Lyukas fogak a legkíméletesebb bánásmód mellett aranynyal, platiná­val és ezüst analgammal stb. tartó­san és fájdalom nélkül kitömetnek (plombirt) 5 évi jótállás mellett. Letöredezett foggyökerek minden fájdalom nélkül távolittatnak el a szájból. A n. érd. közönség becses párt­fogásába magamat ajánlva — mara­dok illő tisztelettel Vellner Lajos, mű-fogász, Veszprém, hal-tér 32. sz. a. Felhivás társas tőzsdespekulatiókra! Alulirt ezég társas tőzsdespekulatiókat rendez a következő feltételek mellet : 1. Minden egyes részre 250 forint fizetendő be, — és ezen betéten felül utánfizetés ré­szemről semmi körülmények között sem követeltethetik. 2. A 250 frt betét feléig kezességet vállalok; ha valamely műveletnél a betétnek több mint fele elvesznék, — a többletet pótolni és a betét leiét 125 forintot a részvevőnek visszafizetni tartozom. A veszteség e szerint korlátozott s a befizetett összeg felénél nagyobb nem lehet. A nyereség ellenben korlátlan és különösen szerencsés műveletek mellett nincs kizárva a lehetőség, — noha e megjegyzésemmel nem akarok ily vérmes reményeket kelteni, — bogy a betétnek 50—100 ^/^-át is jövödelmezheti egy év alatt. 3. A nyereség minden befejezett művelet után kívánatra azonnal kifizettetik, 4. A tiszta nyereségből 5°/0 engem illet, a veszteségből 5°/0-ot én viselek. 5. A részvevők minden befejezett művelet után kiléphetnek, és követelésüket visszavehetik. 6. A spekulatiók, — értékpapírok vétele vagy eladásának időpontját legjobb tudomásom szerint én választom meg és a történt műveletekről a részvevőket mindenkor értesítem. A speku- lácziókat a tőzsdei műveletek minden ágára kiterjesztendem; a mint a helyzet magával hozza, Hausse és Contremine üzleteket Prämium, Stellage. Arbitrage és csere-műveleteket fogok a rész­vevők részére eszközölni. Ügyes és szerencsés vezetés mellett tehát a spekulatió úgy emelkedő, mint Csökkenő árfolyamoknál egyaránt jövedelmezhető lehet. Nem arra fogok törekedni, hogy sokat koczkáztatva, rövid időn nagy eredményt pro­dukáljak, — hanem mindenkor szigorúan azt az elvet követendem, hogy keveset koczkáztatva, a veszteség esélyeit minél kisebbre szabjam és a nyereséget annál biztosabban érjem el. Lelkiismeretes eljjárásomért ezégem jó hitele eléggé kezeskedik. A mujt év október 15-én aranyjáradékra általam rendezett spekuláczió ez évi márczius 15-ig tehát 5 bó alatt a betét 18°/0-át jövedelmezte! Résztvenni szándékozók kéretnek minden rész után a szükséges 250 forintot hozzám beküldeni, hogy az esetleg kínálkozó műveletekben mielőbb részt vehehessenek. Wurda Adolf bank- és váltó-üzlete Veszprémben. Nagyobb üzletek lebonyolítását a bécsi tőzsdén személyesen eszközlöm. Díszoklevél Székesfehérvár 1879. — Díszoklevél Trieszt 1882. — Érdemérem Szeged 1876. Aranyérem Páris 1878. — Haladási érem Bécs 1873. ME(T$CllIiON% <11*0* ck H ilU KIi ezelőtt: ITE-CJSCELOSZ I. g'őzf'ö.rész, faáni és parlset-gr^ára Budapest, Uj-pesti rakpart 10. ajánlja nagy választékú parkét-jnit, folyton nagy készlete van száraz és hibátlan tölgy- és fenyőfa amerikai padlózatból. PARKÉT-RAKÁST vidéken jól és jutányosán eszközöltet. Kívánatra min taraj zokat és árjegyzékeket legnagyobb készséggel bérmentve Idd. *^6 Három évi garantiát nyújt. Elvállal szerszám- és épület-fa szállítást, ács- és asztalos-munkákat igen mérsékelt feltételek mellett.­• • Önkénytes végeladás! Miután ('1 határoztam, helybeli üzletemmel felhagyni, raktáromat X’ctkiélotes Trég'ela.cLáus alá bocsátani, s minthogy üzlethelyiségemet a kellő időben óhajtom bérbeadni, áru- czikkeimen lehető leggyorsabban tulóhajtok adni. Ennélfogva a t. közönség a ritka jé alkalmat kellőleg felhasználni fogja, miután még nem volt rá eset, hogy ily olcsó árak mellett jó áruk vásároltathatnának. — Miről bár ki is személyesen meggyőződhetik. Miután ismételve úgy a hölgy, mint az úri közönséget a kitűnő alkalom felhasználására kérem fel, maradtam tisztelettel Menczel AdoE Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“ könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom