Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)

1883-01-27 / 4. szám

Veszprém, 1883. III. évfolyam. — 4-dik szám. Szombat, január 27. MEGYEI- S HELYI ÉRDEKŰ, VEGYES TARTALMÚ HETILAP. ELŐFIZETÉSI ARAK: Egész évre......................................................6 frt kr. Fél évre......................................................® frt kr. Negyedévre .................................................1 frt 50 kr. Egy es példányok éra 15 kr., s kaphatók a kiadó-hivatalban. MEGJELEN MINDEN SZOMBATON. Előfizetési pénzek a kiadó-hivatalba, Veszprém, horgos-utcza 105. szám küldendők. DEÜrd-etésels és üST^iltterels: a kiadó-hivatalban fogadtatnak el. Egy hasábos petitsor (tere) 6 kr.; nyilttér petitsora 20 kr., s a bélyeg. A szerkesztővel értekezhetni naponta 12—2 óra között. SZERKESZTÖSEG: Veszprém, horgos-utcza 105. sz., hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. ICézira/tols -vissza, nem ad.atna.lE. Az eltaplósodott szívről. Veszprém, jan. 26. Bizony nem szívesen vesszük kezünkbe a tollat, hogy megemlékezzünk ama botrány­ról, melyet egy főpapunk szükkeblüsége pro­vokált a polgárság között. Nem szívesen, mert hisz a helyi ftdő káptalan legidősb tagjáról, B. M. püspök úrról van szó, s ha egyébkint nem is, de tisztes kora iránt mégis tisztelettel visel­tettünk mindenha. A ftdő káptalant polgár­ságunk őszinte nagyrabecsülése övezi, tisz­teli, nemcsak mint anyaszentegyházunk fő­pásztorait, de mint lelki igaz atyjait is sze­reti őszinte szívvel. Sajnos, hogy ez a köz­szeretet nem terjed ki a legidősb egyházi főurra is egyszersmind, s ha emlékezik is róla polgárságunk, hidegen emliti nevét, mint egy nulláét, mely nem számit se egy­házban, se társadalomban többé. . . . Az aggkor gyöngeségével mentegeti még néhány ember az ő szükkeblüségét, hogy ne mondjuk szívtelenségét. Évek hosszú sora óta sem szóval, sem tettel, sem egy krajczárral nem járul ez a gazdag öreg ur a polgárság jótékony intézményeihez, s csendes, félem- letes harpagonizmussal őrzi kincseit — mint a mesebeli hétfejü sárkány. Végette ugyan rakásra halhat éhen a városunkban oly annyira szaporodó szegény nép; végette gyűjthetnek a jószivü emberek akármilyen áldott üdvös czélra; végette le­éghet a fél vármegye, végette elboríthatja az árvíz egész Magyarországot, — ő stoikus cynismussal fogja nézni vasbástyája tetőjéről magyar testvérei pusztulását, de nem fog ledobni közéjök csak egy falatka kenyeret se — oh nem! Régesrég eltaplósodott már abban az öreg emberben a szív! Most is, hogy a győri szerencsétlenek részére folyt a gyűjtés városunkban, mikor szegény-gazdag egyaránt meghozta alamizs­náját az emberi irgalom oltárára, mikor az történik, hogy egy szegény ember utolsó fél­kenyerét ajánlja föl a segély bizottságnak s egy derék házmester lehúzza felöltőjét s oda­adja a vizkárosultak számára — akkor tör­ténik az, hogy a városi polgárság hirt vesz arról, miszerint a fentisztelt püspök ur, dü­hös kiáltozások közt kiutasítja a segélykérő bizottság tagjait a házából, ....................hogy ő h ozzá segélyért ne merészeljen tolakodni senki! Ah, ha tudná az a szánalomi’a méltó öreg, ha volna még némi épség elméjében arra, hogy megértse e város közönsége érzel­meit, amit ez a szörnyű szívtelensége keltett lelkében, ha tudná olvasni a szemekből, szi­vekből s megértené az elkeseredés hangjait innen alulról odafönn .... akkor bízvást nem ragaszkodnék többé az élethez. Belátná, hogy ott, hol még jóságról, szívről, lelkiisme­retről tudnak az emberek, — ott már neki többé helye nincs! Nem szívesen engedtünk szót felháboro­dott lelkünk haragjának — de az izgatott közvélemény kényszeritett arra, hogy ez ön­feledt öreg embernek még egyszer, a nagy ut előtt, elmondjuk; amivel Istennek ember­nek tartozik. Vegye lelkére. És ne botránkoztassa élete alkonyán azokat, kik az életről s annak erkölcsi kö­telmeiről még istenes fogalommal bírnak. Legyen még egyszer — ember! Szédelgés — a halállal. Veszprém, jan. 27. IJjabb időben Veszprémben sajátságos orvosi par force fogások jönnek divatba. A szegény ember, persze, most is — mint azelőtt — meghal szép csendesen s alaposan, minden nagyobb himelés-hámolás nélkül. Ha­nem a tehetősb, vagyonosb polgárok, azok­nak, mert pénzük van, a halál előtt végig kell állani segítségre hivott bécsi és buda­pesti doktorok konzultáló tortúráit s aztán nem marad egyéb hátra, mint fizetni — és meghalni. Más városokban azt látjuk, hogyha? egy gazdag ember kezelő orvosa nem tud a kórisme iránt tisztába jönni, vagy a felelős­séget megosztani kívánja, összehivatja a hely­beli orvosi kart s csak akkor, ha ezek sem tudnák a baj milyenségét megállapítani, vagy a rendelendő szerek iránt határozott meg­állapodásra jutni: hivatnak egy szaktekin­télyt a fővárosból, de fő, hogy ez korán tör­ténjék. Itt Veszprémben azonban évek óta azt tapasztaljuk, hogy dr. Pillitz Benő ur, ki a tekintélyesb házakhoz szokott járni, nem akkor hívja le a bécsi budapesti stb. orvoso­kat betegeihez, amikor a baj, a diagnózis iránt tisztába kellene jönnie, amikor nagyobb szakismerettel talán egy első rangú szak- tekintély elejét vehetné a bajnak; hanem akkor — amikor már ő is belátja, hogy a katastrófa elkerülhetlen, lehívja ide a buda­pesti, bécsi tanárokat, hogy mintegy magát kimentse s megmentse nymbusát, esetleg az irhát. Tény, hogy egyetlen egy esetben sem segíthetett már a lehívott szaktekintélyek tanácsa s dr. Pillitz ur persze erre azt mondja: ime, a budapesti, bécsi tanár sem tudott segíteni; de a közvélemény mást mond. Azt mondja, hogy a halállal való ilyen pak­lizás, az amúgy is sújtott családok zsebére sem nem lelkiismeretes, sem nem tisztessé­ges dolog. Avagy szép dolog-e az, amiről ez a város már évek óta nevetve szokott beszélni, hogy ha dr. Pillitz urnák valamely nevezetesb be­tege igen rosszul lesz, úgy hogy a legkomo­lyabbtól is lehet tartani, Pillitz ur nyomban valami mondvacsinált betegségbe esik, ágyba kell feküdnie s kocsin se, még 50 forintért sem mehet ki. Időközben az ő tanácsára meghívott (nem helybeli) de budapesti vagy bécsi orvos megjön ,a beteg haldoklik s Pil­litz ur — rögtön felgyógyul __ Ecce hom o! Nem Isten, hogy segíthetett volna. Mikor a világhírű dr. Ipsilanti budapesti vagy bécsi főmufti doktor se segíthetett. Hát bolond volna, ha tovább is fekünnék Pillitz ur..............Meggyógyul. Hossz ú évek óta megy ez a dolog. De hát nobel passió az efféle gyógykezeltetés. Tegye, akinek pénze van. Legalább meghal — úri módon. Amiről ma s évek óta mindig beszél a közvélemény, arról szóltunk — mert tudo­mást kelle vennünk e szomorúan nevetséges humbugról, sarlatanizmusról. Jó lesz abból kivonni a tanulságot kö­zönségnek s orvosainknak egyáltalán mig tényekkel nem illustráljuk e szomorú ro­vatot. Ma nem tépjük föl az alig hegedt se­beket ! TARCZA. i Eősze Dezső. Legyen nyugalmad édes, Amelyet a sir ád, Ne bántsa semmi álmod, Te jó pap s jó barát! Itt fönt az övük élet Igéit hirdetéd: ...A csillagos menyország Immáron a tiéd!!... MAGYAR GYULA. Az almádi-i kápolna. Ott a szent berekben, ott a szent völgy ölén, Ahol egykor — régen oly boldog voltam én; Hol az esti zephir lassú, lágy zsongása Hívta lelkem olyan édes álmodásra; Hol megtanult egykor szeretni a lelkem S ahol úgy szerettek, úgy kegyeltek engem: Kis harang kongása hall’szik nemsokára, Ott épül az Urnák kisded kápolnája! Édes álmodással visszaszáll a lelkem, Hagyjatok, hagyjatok a múlton merengnem! Ne higyjétek azt, hogy ez a lélek fáradt; Föltalálja azt a kedves, régi tájat! Hol az ifjú komák édes álmit szőttem, Hol oly gyorsan tűntek a napok fölöttem: Ott majd hívek jönnek össze nemsokára, Ott épül az Urnák kisded kápolnája! Úgy, amint álmodám, nem teljesült semmi. Elmúltak az álmok s kezd, a szív kihűlni! Nem szeretek én már semmit a világon És mégis e tájra vissza-visszavágyóm! . . . . . . Hogyha egykor tálán ismét arra térek S elhaló szivembe visszatér az élet: Oda megyek akkor buzgó, szent imára, E szent berken épült kisded kápolnába! * * * Ott a szent berekben, ott a szent völgy ölén, Ahol egykor régen oly boldog voltam én; Hol az esti zephir lassú, lágy zsongása. Hívta lelkem olyan édes álmodásra; Hol megtanult egykor szeretni a lelkem, S ahol úgy szerettek, úgy kegyeltek engem : Kis harang kongása hall’szik nemsokára: Ott épül az Urnák kisded kápolnája! MAGYAR GYULA. Kirándulás Yelenczébe. (Ufcijegyzetek.) Irta Szilágyi Mihály. (Folytatás.) E terem mellett van közvetlenül egy kisebb terem, amely a könyvtárt foglalja magában. Igen sok szellemi kincset rejt falai között és megvilágítja előttünk a velenczei köztársaság hajdani fénykorát és szellemi fejlődését. De most lépjünk be azon termek egyikébe, a mely annyi sok rémes drámának volt szintere, az elfajult köztársaságnak zsarnoki kényuralma alatt. E nagy terem az úgynevezett nagy »Egérfogó“ név alatt ismeretes, amit inkább lehet »Emberfogó­nak“ nevezni, mert aki egyszer ide bekerült azon időben, az már többnyire le is számolt a földi élettel. E teremben ott látható még most is az ajtó mellett azon vasszekrény, amelybe Sz.-Márk oroszlá­nyának tátott száján jutott be a titkos feladólevél, e szekrény két kulcscsal nyílott, melynek mindenikét más-más törvénybiró kezelte, mivel a szekrény min­dig hivatalosan nyittatott fel. E teremnek belseje 7 láb magasságban deszka­falazattal van kibélelve félkör alakban, és amelynek hátrészét keskeny folyosó futja körül. Ezen faalkot­mányon két ajtó látható; mindegyikén a börtönből a foglyot vezeték be, hogy meghallgassa a reája ki­mondandó ítéletet, a másik ajtó pedig a halálkapu­ját képezte előtte, mert akinek azon kellett kilépni, annak a nap többé nem kelt föl. E terem még arról is nevezetes, hogy ez a »sóhajok hidjával“ van összeköttetésben. Ezen át a »Ponte dei saspiri“ állambörtönbe lehet jutni, amely közvetlenül a csatorna másik oldalán áll, és ahol a halálraszántak az ólomfedelek kínzó kamráiba, vagy a tengerbe sülyesztett földalatti czellákba voltak el­zárva, és ahol nem volt más szabaditó, mint a halál angyala, mig ellenben a Doge palota börtönéből volt még reményök némelyeknek kiszabadulhatni. Ezen törvényszéki terem mellett van a kisebb tanácsterem is, mely különösen arról nevezetes, hogy ide zárattak be azon szavazók, akik az uj Dogét voltak hivatva megválasztani, ép úgy, mint ez a pápa választásnál szokott történni a Conclave össze- ülése alkalmával. Ezen teremből ismét egy kisebb terembe lépünk, melynek múlt emlékei borzalmat költenek a belépő­ben. E teremben Ítéltek hajdan a tizek tanácsának vérbirái és mondották ki kérlelhetetlenül a halálos ítéletet a legártatlanabb felett is, hogyha ezt a köz­társaság érdekei úgy követelték. Ott látjuk még most is ama végzetszerü asztalt, amely körül helyet foglaltak a kőszivü birák, akik készek voltak magokban minden emberi érzelmet elfojtani az igazsággal szemben, csakhogy a köztár­saság érdekeinek eleget tegyenek. Ezen terem volt az, ahol a bíráknak nem volt szabad egymásra ismerni, amiről a fekete álarcz és domino gondoskodott is, de hogy még a hang se árulhassa el kilótokét, az ítélet néma jelek által mondatott ki. Még most is ott véltem látni azon vérbiráknak sötét alakjait, akik oly rémessé tették a büszke köz társaság igazságszolgáltatását. Sötét árnyképen véltem magam előtt őket mo­zogni azon viaszgyertya halavány világánál, amely az elítélendőnek arczát még halaványabbá tette egykoron. Elfojtott lélegzettel hagytam el e szomorú em­lékkel bíró helyet, hogy felkeressem ennek ismét egy másik hasonmását, t. i. a Doge palota földalatti, vagyis inkább a tenger alatti börtöneit. (Folytatása következik.) Veszprémiek menyegzője New-Yorkban. A new-yorki »Sun“ deczember 20-ki száma egy magyar menyegzőről hoz egy czikket ezen czimmel: Egy otthonról megszökött magyar vig menyegzője.“ Mi azt, úgy a miut az említett lap közli, ezennel reprodukáljuk: ,A Castle Gardenbenben*) vígan hangzott a zene, ének és kaczagás tegnap este. Magyar me­nyegzőt ünnepeltek, egy magyar lelkész adta össze a fiatal szerelmeseket. A menyasszony csinos, szende szemű, jé termetű 18 éves leányka. A vőlegény mintegy 22 éves. Mindketten Magyarországból köl­tözködtek be. Együtt jártak iskolába Veszprémben. Fölserdtilésükben szerelmes pillanatokat vetettek egy­másra, mi szüleiket arra bírta, hogy őket egymástól elválaszszák. De ők örök hűséget esküdtek egymásnak és Amerikába szöktek. Midőn odaérkeztek, kijelentették szándékukat, hogy házasságra akarnak lépni. Gróf Eszterbázi Pál a magyar egylet elnöke érdeklődött a szerelmes pár iránt. Kecskeméti Ferencz lelkész egy kápolnában, mely összeköttetésbeu áll az idegenek egyházával, magára vállalta az esketési szertartást. Mayer D. A., Karácsonyi L., Metz A. G. magyar kereskedők, Jaek- son szuperintendens és Hausett biztos urak, azonfelül számos magyar és amerikai polgár volt jelen a szertartásnál a rotundában. Mintegy száz paraszt párosulva csoportusulva várta a new-yorki magyar czigányok zenekarát. A férfiak fehér gatyát viseltek, mely oly bő volt, hogy nő szoknyához hasonlított és e ruházat térden alól ért. Felső testöket világos szinü réz-gombos dolmány fődé. A nők fejükön ma­gyar nemzeti szinü szalagokat viseltek. A férfiak közül többnek nagy csengő taraju sarkantyúja volt. *) Hajdan czirkusz volt, most az idegenek munka-szerződtető irodáinak épülete, szállóhelye. A szerk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom