Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)

1883-10-27 / 43. szám

HIEDETESEK — Oláhczigányok harcza. A f. hó 17-én Inota községben az oláhczigányok között lefolyt véres összeütközésről inotai levele­zőnk a következő, teljes hitelt érdemlő tu­dósítást Írja: „E hó 17-én, délután 4 óra­kor több oláhczigány férfi lóháton megjelent Inotán a községházánál, s ott előadták, hogy ők a győri kir. törvényszéknél letartóztatva voltat a két komárommegyei pandúr meg­gyilkolásának vádja miatt, mely gyilkosság annak idején országszerte nagy feltűnést és méltó felháborodást keltett. A törvényszék azonban gyanú-okokat nem lévén képes fel­mutatni ellenök, — szabadlábra helyezte őket, még pedig — állításuk szerint — oly hozzáadással, hogy az esetben, ha a pandú­rokon elkövetett rablógyilkosság valódi tet­teseit kézrekeriteni segédkeznek, úgy akkor szép pénzbeli jutalomban fognak részesülni. Ok nyomukra akadtak a tetteseknek az Inota községgel határos réti határ déli ré­szén, mely tudvalevőleg Szögyény-Ma- rich László fehérmegyei főispán birtoka A nyomozottak tudomással bírván arról, hogy nyomukban vannak üldözőik, sátort ütöttek a réti határban, s midőn üldözőik oda értek, fegyverekkel megtámadták őket, s valamennyit legyilkolással fenyegették. Ok tehát a község elöljáróságától segítséget kértek, hogy a rablógyilkos oláhczigány bandát elfoghassák. Mig ezen czigánybanda férfitagjai a községházánál jártak, addig a rablógyilkossággal vádolt oláhczigánycsapat ezeknek hátrahagyott nőit megtámadták; az öregebbeket fejszével, durongokkal félholtra verték, a szemrevaló oláhczigány menyecs­kéken és lányokon pedig baromi erőszakot követtek el. Egy csinos fiatal menyecskét megtámadott 5 oláhczigány, s midőn ez nem akarta magát odavetni állatias szenvedélyük kielégítésére, a vadállatok fejbőrét hajastól együtt lenyúzták. E közben Inota község erélyes bírája 14, többé-kevésbbé fölfegyver­zett községi lakost vön maga mellé s meg­jelent a csata színhelyén, hogy ha lehet, helyreállítsa a rendet és békét. Midőn ez a csapat lőtávolba ért, a czigányok sortüzelés­sel fogadták őket, úgy hogy ezek kénytele­nek voltak megfutamodni. A két csapat közt végbement harcz borzasztó volt. A biró ve­zetése alatt kivonult községi lakosok mégis elfogtak a rablógyilkossággal vádolt oláh­czigány bandából néhányat, kiket biztos őri­zet alá helyeztek. A harcznak csak az esti szürkület vetett véget. Másnap kora reggel a többiek elfogására kiment a község lakói­nak egy része; azonban közvetlen a falu alatt levő vasúti töltés mellett sortüzzel fogadták a czigányok. A lakosok azonban nem rettentek vissza, behatoltak a kukoricza- szár közé, hol a czigányok elrejtőzve voltak, mit ezek látva, megfutamodtak. A lakosok ismét elfogtak négy oláhczigányt. A községi biró látván azt, hogy a felelősséget a rend fentartására tovább nem vállalhatja magára, 18-án reggel 8 órakor sürgönyzött a szolga- biróhoz segítségért. Ezen sürgönyt déli 12 órakor vette kezeihez Fehérvárott a szolga- biró. Ennyi idő alatt a legutolsó inotai kő­poros is behozta volna a hirt. Ennek a ké­sedelemnek lehet azután tulajdonítani azt, hogy a Moórról kirendelt lovas katonaság csak esti 8 órakor érkezett Inotára; ekkor pedig már a hírmondójukat sem lehetett találni a czigányoknak; kereket oldottak még az elfogottak is. Ha a katonaság meg­érkezése teljes 12 órát nem vesz igénybe, úgy nagyon könnyen meglehet, hogy a ko­márommegyei pandúrokon elkövetett hajme­resztő rablógyilkosság tettesei a sújtó igaz­ság büntető karjai közé kerülnek. — Hirdetmény. A csász. és kir. közös minisztériumnak folyó évi október hó 5-én 5273. sz. a. kelt átirata szerint a vlaseni- czai járási hivatalnál üresedésbe jött ideig­lenes minőségű, IX. rangsorozatu kerületi orvosi állomás pályázat utján fog betöltetni. Ezen állomás évi 900 frt fizetés, 200 frt lakpénz és 200 frt pótlékkal van egybekötve. A pályázók az orvostudori fokozat elnyeré­sének igazolásán kívül, a tiszti főorvosi vizsga, vagy az állatjárványtan és állat­egészség rendőri vizsga sikeres letételéről szóló bizonyítványokat, továbbá egészségük­ről egy hatósági orvos által kiállított egész­ségi bizonyítványt mellékelni, végül pedig nyelvismeretüket, különösen pedig egy szláv nyelv bírását igazolni tartoznak. A pályázati határidő folyó évi november hó 1-ig tart, a felszerelt kérvények a serajevoi országos kormányhoz intézendők. Miről netán pályázni óhajtókat a nm. m. kir. belügyminisztérium­nak f. hó 14-éről 4365. sz. a. kelt rendelete alapján ezennel értesítem. Székesfehérvár, 1883. október 20. Havranek József, polgár- mester. — A helyi csendőr laktanyáiban a jövő csirkefogói nagy örömére a hantin már megnyílt. — Nazarénus honvéd. A körmendi 76-dik honvédzászlóaljnak van egy nazarénus ujoncza. — Mesterségére nézve szíjgyártó-segéd, Paicsics Józsefnek hívják. Derék, jóravaló fiatal ember, de annál rosszabb katona. A fegyvertől irtózik s sem szép szóval, sem szigorral nem lehet még arra sem rábírni, hogy csak meg­érintse fegyverét. A vállára akasztott puskához hozzá sem nyúl. — Fanatizmusa gyógyithatlan s mereven ragaszkodik a nazarénus vallás tételéhez, hogy a gi/ilkoló fegyvert viselni sem szabad, annál kevésbé használni. Makacsságát megtörni lehetetlen. Ideje volna a kormánynak erélyes rendszabályok­hoz nyúlni e rajongó vallásfelekezettel szemben. — Országos ügyvédi értekezlet. Mint a fővárosi lapokban olvassuk, a budapesti ügy­védi körben mozgalom indult meg egy országos ügyvédi értekezletnek a jövő tavaszra való egybe- hivása iránt. Az értekezlet czélja volna egyrészt fontos igazságügyi reformok sürgetése, másrészt az ügyvédi karnak országos és szabad egyesülési alapon nyugvó szervezése. — A névmagyarosításokra vonatko­zólag a belügyminiszter a névváltoztatásokkal járó visszaélések megszüntetése végett rendeletet bocsá­tott ki a törvényhatóságokhoz, mely szerint a te­rületükön lakó egyének által eszközlendÖ névvál­toztatások minden hatóság- és hivatalnál bejelen- tendök. Ezen intézkedésre a kormányt főleg azon sok nehézség indította, a mely az adófizetéseknél felmerült. Ugyanis valódi zűrzavart okozott az adóhivataloknál a sok névcsere és igen sok eset­ben egy név bírója kétszeresen lett megadóztatva; mert valaki épen azt a nevet vette föl s ily mó­don támadt félreértések miatt támasztott recla- matiókat alig győzik elintézni a pénzügyminisz­tériumban. — Furcsa nyugta. Fonyódon Rosenber­ger Mihály halászmesternél a nyáron gyermekei mellett egy 10 éves Makuresz Juliska nevű árva- lány volt alkalmazásban. Szalag Bertalan buda­pesti postatiszt augusztus hóban szinte Fonyódon nyaralt családjával együtt, s a kis leányt elkérte, hogy Budapestre vihesse szinte gyermekei mellé játszótársid. Rosenbergerék beleegyeztek. Azonban a falu népe ráfogta a halászmesterre, hogy a leányt eltüntette ála Solymosi Eszter, — mit volt tenni, hogy a tettlegességeket elkerülje, visszahozta az árvalányt, mire a következő nyugtát adta ki az érdemes elöljáróság: „Nyugta Mákur es Juliska 10 éves leányról, kit ép testtel és hiány nélkül Rosenberger Mihály halászmestertÖl mai napon vettünk stb.“ — Névmagyarosítások. Krausz Gyula pápai táncztanitó vezeték nevét „ Kemény“-re, — Klein Simon Adolf ugyancsak pápai illetőségű egyén pedig „Kis“-re változtatta belügyminiszteri engedélylyel. — Kemény (Krausz) Gyula táncztanitó városunkból meghívás folytán Siófokra ment, hol szép számú tanítványt képez ki a tánczolás mesterségében. — A kir. bíróságok figyelmébe. Az ingatlanok elárvereztetése alkalmával a kir. tvszék az árverési hirdetést megküldi a községek elöljá­róinak közhírré tétel czéljából. A kitűzött napon azután egész sereg venni szándékozó és az elöl­járóság hosszú félnapon át várja a hatósági kö­zegek megérkezését. Igen gyakran megesik azon­ban, hogy azok meg nem jelennek, mert időköz­ben a fel- és alperes fél a végrehajtási eljárást beszüntette. Ily esetben jó lenne tán, ha a kikül­dött bir. végrehajtó vagy a felperesi ügyvéd ér­tesítené az illető községi elöljáróságokat az árverés megszűnéséről, hogy ne várakozzanak hiába s' esetleg a községen kívül előforduló más egyéb' hivatalos dolgot végezhessenek. —Ennyi figyelmet ', tán megérdemelnék ők is. — Mért nem jönnek a színészek? Arra van kilátás, hogy városunkban a tél folya­mán nem lesznek szinielöadások. — Ennék oka egyrészről az, — mint két színtársulat igazgató­jától hozzánk intézett levél is mutatja — első sorban a városunkban felmerült zsidó-heczczek, másrészről pedig, hogy nem létezik alkalmas szinterem. A harmadik a legfőbb pedig az a részvétlenség, melyben az itt működő társulatok rendszerint részesültek. Unhatjuk tehát magunkat szépen a hosszú téli estéken! — Ügyvédi kamara. A székesfehérvári ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, hogy Vangel Mihály Veszprém lak- helylyel bejegyzett, jelenleg ismeretlen tar- j tózkodásu ügyvéd ellen felsőbb helyen hely­benhagyott ítéletével kiszabott, az ügyvédség gyakorlatától való 3 havi felfüggesztés ideje* folyó évi október hó 1-jével lejárt. — Uj posta megyénkben. Fblyó évi november hó 1-én megyénkbeli Bánd községben ■ uj postahivatal lép életbe. — A SÜmeglli járásbíróságnál aljegyzői állásra pályázat nyittatott. — RÖVID HÍREK. Festőművészből teno­rista. Pállik Béla kitűnő festész hazánkfia — szemei meggyöngülvén — az énekben kiké­pezte magát s Dorsmundba szerződött teno­ristának. — A regény folytatása. Dr. Rozen- berget, ki Batthyány István grófot párbajban agyonlőtte, ennek sógora Bornemissza Pál báró párbajra hívta ki, hir szerint. A párbaj feltételek igen súlyosak. Kár egy hitszegő nőért koczkáztatni egy második életet is. — Két kivégzés. Kolozsvárott ma reggel akasz­totta fel Kozarek hóhér Pandurán Vaszili és Lajos Ferencz rablógyilkosokat. — Zsidóbői keresztény. Gákován a napokban Grün Si­monnak három leánya tért át a katholikus hitre. — Szerelmi tragédia. Aradon Párezer Kornélia nevű özvegyasszony egy bérkocsiban vízzel töltött pisztolylyal agyonlőtte magát, mert elhagyta kedvese, ki hat évig udvarolt neki. — Halálozások Veszprémben okt. 19 — 26-áig. Csupor József 33 éves, tüdőlob. Holler József 6 hó, nyavalyatörés. Hanák Gyula, 7 hetes, nyavalyatörés. Ulrich Jó- zsefné, 27 éves, tüdőgümőkór. Özv. Gombács Pálné, 70 éves, végelgyengülés. Székely Liza, 2 éves, hütelő. Szabó Lajosné, 41 éves, gyer­mekágyi láz. Nagyvári Pálné, 28 éves, tüdő­gümőkór. Veszprém, okt. 26. 18S3. Dr. Fi­scher Béla. — Nyilatkozat. A „Pápai Lapok“ hol­napi számában — mint egy kávéházban ér­tesültem — Deutsch Ignácz, a ki magát az „Egyetértés“ levelezőjének szereti nevezni, ellenem egy nyilatkozatot fog közzétenni, melyben engem „alávaló, hitvány, rágalma­zónak“ nyilvánít azért, mert a múltkori pápai levelemben közlöttekért sértve érzi r magát. En Deutsch Ignácznak eme nyilatko­zata daczára a levelemben foglaltakat, mint­hogy azok csakugyan megtörténtek, továbbra is föntartom, s az „alávaló, hitvány, rágal­mazó“ kifejezést nevezettre, e haszontalan, hitvány páriára visszaruházom. Pápa, 1883. október 26. Barna, a „V. F. H.“ levelezője. Szerkesztői üzenetek. M. I). A „hauptreffer“ M. ur részéről bizonyos. — N. L. Kőkút. Gyakrabban arról a vidékről. „Henriin haragszik“ ; — még várunk vele egy keve­set, mig — kibékül. — Gátus. Pápa. A pontosság és a rendesség a fődolog, mert „Rend a dolog veleje!“ Ha arra a távirati ügyre vonatkozólag teljes tudo­mása van, haladék nélkül értesitsen. — Tárkony!. Bpest. A levél közölve lett, a példány meginditta- tik. — S. „Egyetértés“ szerk.-ben. Utánkiildjük. — Merán. lm; üdvözlet! — M. Zs. Fiume. A kézirat egyiddjüleg elment. Jövő hóban szerkesztőnk leuta­zik. Üdv! — G. I. Késő. A hirdettük-veloczipéd már eladatott. — B. Gyula. Intézkedtünk. Minden rend­ben. — „Oldalad mellett.“ Igenis, oldalunk mellett, a papírkosárban. — Siófoki levelezőnk. Szives érte­sítését, hogy valóban meghalt-e ? A közönség köréből. Végre megszabadítva! „Több évig szenvedtem altesti bajokban, szék­rekedésben, midőn végre egy doboz svájezi labdacs­hoz jutottam, mely Brandt Richárd gyógyszerész úrtól való, s azt használva, már féléve, hogy minden bajomtól megszabadultam, mit ezennel bizonyítok. Sellner főpolgármester, u. p. Weissensuls. Anna- völgyi huta Csehországban, junius 1-én.“ Mindenki tudja, mily súlyos betegségek szár­marnak a székrekedésből, azok ellen siessen tehát mindenki magát megvédeni, az e bajban, minden létező szerek közt leghatalmasabb szerrel: a svájezi labdacsokkal, melyekből egy doboz 70 krért kapható a gyógyszertárakban. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Hirdetmény! Veszprém városában, a Hosszu-utczában 930. számú emeletes házát FRIKK RÓZA kisasszony örök áron, sza­bad kézből eladni szándéko­zik. A venni szándékozók az eladási ár iránt ugyanazon házban a háztulajdonossal értekezhetnek. Figyelmeztetés. Az általánosan ismert, jó hírnévnek örvendő s több- oldalulag kitüntetett sósborszesz-készitményem — kelendő­ségénél fogva — sok utánzásnak lévén az utóbbi időben kitéve, elhatároztam, hogy azokon czimjegyeimet módosítom, s arra kék nyomatban saját házam külső alakját veszem föl, bejegyeztetvén az egyszersmind védjegyként a budapesti iparkamaránál. SOSBORSZESZ gyors enyhítést eszközöl: csuzos szaggatás, fagyás, fog- és fejfájdalmak, szemgyenge­ség, bénulások, stb. stb. ellen. Fogtisztitó szerül is igen ajánlható, a mennyiben a fogak fényét elősegíti, a foghust erösbiti és a száj tiszta, szagtalan Ízt nyer a szesz elpárol- Védjegy 410. és 420. szám. gása után, valamint ajánlatos e szer fejmosásra is, a hajide­Kapható: Veszprémben: Wurda E. és fia, Knau 9ek “ fejkorpaképzödés megakadályozására és Gábor, Vizner János, Kindl S., Bokrossy v., annak eltávolítására. , , Béig és Kohn, Schwartz Ignácz, Keresztes Jó- Ara egy nagy Üveggel 80 kl\, egy kisebb Üveggel 40 kr. zsef, Ungar Lipót. — Devecser: Műnk Ign., Használati utasítás magyar, vagy német nyelven bizományosaim Mauthner Zsigmond. — Ajka: Buday Károly. — névsorával ellátva minden üveghez ingyen mellékeltetik. Nagyvázsony : Deutsch Leo. BRÁZAY KÁLMÁN, Budapesten, IV., Muzeum-körut 23. sz. Nagyszerű választékban Sirkoszoruk gyári áron alul kaphatók MENZEL ADOLFNÁL. Nyomatott a „Székesfehérvár ég Vidéke“ könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom