Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1882-05-27 / 21. szám

HIEDETÉS ET. I, I — Hirtelen halál. Weisz L. Dávid helyi. ismert bőrkereskedő neje e hó 23-án , déliden szélhüdés következtében elhunyt. — I Halálának körülményeit a következőkben ad hatjuk. A nevezett nap délutánján éléskam- j fájukba ment, hogy ott mielőtt fürdőre utaznék, | mindent rendbe hozzon. A kamra ajtót azon- : ban maga után kulcsosai bezárta, nehogy há- borgattassék dolgában. Egyszer a cseléd egy ■ sikoltást és zuhanást hall, be akar menni ^-»asszonyához, de e szándékában a bezárt ajtó Hil megakadályoztatott. Gyorsan Weisz L jmdhatdért futott, ki megérkezvén, a kamara jrtjtót feltörette és ott megtalálta a szeren- i csétlen nőt a földön elterülve holtan. Teme- tése f. hó 25-én nagy részvét mellett ment véghez. — Mint városunkban szerte beszélik, L az elhunyt öngyilkosség által vetett véget I életének és nem agyszélhüdésben halt meg, amely hirt az is támogatja, hogy az elhunyt h már régebb idő óta elmezavarban szenvedett, s j Különben a család a következő gyászjelentést '.adta ki: „Gyásctelt szívvel jelenti Weisz L. ‘ Dávid, maga és fia Elek, leánya özv. Stettler I ■> Sarolta, ennek gyermekei: Lajos, Ödön és ''Frigyes, valamint menye Weisz Malvin, ennek t; gyermekei Ernő és Arthur, úgy az összes ro­konsár nevében is, szeretett neje Weisz L. i Dávidné szül. Goldner Katalinnak e hó 23-án ;< d. u. 4 órakor, élete 69-ik, boldog házassá- . gának 48-ik évében agyszélhüdés által történt • halálozását. A boldogult tetemei e hó 25-én d. u. 4 órakor tétetnek örök nyugalomra a .^veszprémi izraelita sirkertben.Veszprém, 1882. május 24. Béke hamvainak!“ — Rózsa József helyi táncztanitó a • d következő „Búcsúzó“ közlésére kért fel egész !í tisztelettel bennünket, melyet különlegessé- ; í généi fogva is, minden kommentár nélkül c közlünk: Búcsúzó. Méjjen tisztelt közönséggel Van szerencsém tudatni Miszerint e hó végével Elfogok én utazni; Azon biztos jó reményben, Hogy ha visszatérhetek Szives pártoló kegyekben Ismét részesítsetek ! Addig is még visszajövök Vegyék hálós bókomat. Nem tudom, hogy mennyi idők Tán élűnk job napokat. Az is meg lehet tán soha, Mert már kisé vén vagyok, Az idő igen mustoha Valahol elhalhatok őszei lehűl a rózsának levele Az is lehet elhervadok örökre! lángoló tisztelettel Rózsa József, táncztanitó. Nyílttól’. Hirdetmény. Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek be­cses tudomására bogy a .GyÖl'e' -féle kertet a nyári idényre átvettem; midőn erről a t. közönséget értesí­tem, becses p;írtfogásáért alázattal esedezem. Tiszelettel Braun Károly, vendéglős. |V ,’í 'i j:f ÁZ> V it Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Tőkebefektetésül ajánljuk a magyar jelzálog-hitelbank öt százalékos zálogleveleit. Ezen záloglevelek biztosítékául szolgálnak: 1. Az összes jelzálogok, melyek a magyar jelzálog-hitelbank részére nyilvánkönyvileg le vannak kötve. 2. A társulat tízmillió háromszázezer fo­rintból álló részvénytőkéje. 3. A tartalékalap. 4. A társulat összes jelzálogos adósai által alkotott egyetemleges biztositó-alap. Ezenkívül az 1876. évi XXXVI. t.-cz. értelmé­ben a záloglevelek külön biztosítékát képezik: a) a részvénytőkéből a záloglevél kölcsön- üzlet javára elkülönített és külön kezelt bizto­sitó-alap (jelenleg egy millió frt); b) az összes lekötött jelzálogokra, melyek­nek alapjára záloglevelek bocsáttattak ki, a záloglevél-tulajdonosoknak nyilvánkönyvileg-feljegyzett elsőbbségi joga. Tekintve ezenkívül, hogy az intézet zálog­levelei még névértéken alól állanak — s ár­folyamhullámzásnak nincsenek alávetve, — azokat a legmelegebben ajánlhatjuk. Magyar leszámítoló- és pénzváltó-bank, Budapest, Dorottya-utcza 8. 1 I ir=Jr=lrl 8 8 8 311/882. sz. — Jó kifogás. Ujdonság-szük világban ! a szegény ódondász kénytelen még a szerel- | mesek világába is behatolni, hogy egy kis I pletykával megrakodva rukkolhasson a ki- I váncsi publikum elé. — Ella nagysám igen ■szép leány volt, s volt neki két szép fekete szeme, a mit a poéták az éjszakához hason- 1 Irtanának, volt hosszu-hoszu szőke haja, amit ' ismét aranyfürtöknek neveznének a fennt I tisztelettel említett úri emberek. Azután ami I fő, volt piczi csókra termett ajaka, vénusi l termete, édes szavajárása és igen jó szivecs- 'kéje. A Pista urfi sem volt utolsó legény a csárdában, ügy történt azután, hogy meg­látták egymást, fülig szerelmesek lőnek egy­másba. Egyszer Ella nagysám rendes-voust i adott az ő imádottjának saját szobájában. A seladon megjelent. Ella kisasszony zongorá- ; zott. 0, a Pista meg oh! nem bírván többé Gángban égő szivének szikráthányó érzelmei­vel, térdre veté magát ő nagysága vastag, — akarom mondani iczi-piczi lábai előtt. Ebben az idylli pillanatban lepte meg a papa, a mi hőseinket. Egy menydörgős menykő megeresz- tése után azt kérdé ijedt seladonunktől, hogy . hát hogy és mit művel itt és e helyzetben ? , ,Én... én — dadogá dón Jüanunk, — a mig , ő nagysága zongorái---- én— én a pedált , nyomom!“ ____ _Á _rTrerési 2iöxd.etés. Alólirt kiküldött bir. végrehajtó az 1881. LX. t. ez. 102. §. értelmében ezennel közbirré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróságnak 2740/882. sz. végzése által Késmárky József volt berbidai lakos ellen Kohn Albert bpesti lakos részére 640 frt követelés tégett el­rendelt kielégítési végrehajtás folytán biróilag lefoglalt s 330 írtra becsült férfi-ruhák, könyvek, ágynemüek s egyebekből álló ingóságok nyilvános árveres utján eladandók, minek a helyszínen, vagyis Berhidán, al­peres lakásán leendő eszközlésére batáridőül 1882-ik évi junius hó 2-ik napjának délelőtt 8 órája kittizetik, melyhez a venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­sel hivatnak meg, hogy az érdeklett ingóságok emez árverésen, az 1881. LX. tcz. 107—108. §-a szerint, szükség esetében becsáron alul is eladatni fognak. Az elsőbbségi igények alólirottnál az árverés kezdetéig jelentendők be. Kelt Veszprémben, 1882. május hó 24-én. Kompolthy Gusztáv, kir. bir. végrehajtó. (Lakása: Veszprém, hosszu-utcza.) Szivartőzsde-átadás! Szüleim eltávozása folytán szivar-üzletem, a, „sétatéri kioszk“, minden órában, inventarium sze­rint átadandó. Tisztelettel Kohn Róza. A t. ez. közönség szives tudomására Kozni bátorkodom, hogy férfi-, női- és gyermekczipő-iizletemben (Veszprém, a takarékpénztár-épületben) raktáron tartok mindennemű úri-, hölgy és gyermekezipöket, báli-, lakk- s a leg­újabb divatu s fagonu mindennemű czipőket, vadász:-, lovegló- s téli csizmákat s rendelés szerint mérték után, vagy postán beküldött mértékre a lehető legrövidebb idő alatt s a legolcsóbb árak mellett jó árut készítek. Kérve, hogy a n. érd. közönség szolid üzletjárásomat becses pártfogá­sára méltassa, vagyok teljes tisztelettel Veszprém, 1882. márczius hó. Szalay Ignácz. Vétele és eladása mindennemű Állampapírok, sorsjegyek, értékpapírok, részvények, elsőbbségi kötvények, érezpénzek stb., váltó-kiirás külföldi piaczokra. ígérvények minden húzáshoz. Iv^eg'Toizdsolr eszűsözlése a 'b’u.d.apesti és bécsi • tőzsdében. Tőkeelhelyezésre különösen ajánlja az alólirt váltó-üzlet a pesti magy. kereskedelmi bank 5%-os zálogleveleit, melyek a legnagyobb biztonság mellett azon előnyt is nyújtják, hogy a jelenlegi árfolyam szerint, ha ki is huzatnak, veszteséget nem eredményeznek, és napi árfolyamon adatuak el. A pesti magyar kereskedelmi bank váltó-üzlete Budapest, Dorottya-utcza I. sz. (saját ház). Férfi szabó-üzlet. Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy Veszprémben a taka­rékpénztár épületben fennálló ' IMF* férfi szabó-üzletemet ~9f tavaszi s nyári idénynek megfelelőleg dúsan szereltem fel mindennemű férfi­divat-szövetekkel s igy minden a férfidivat-szakba vágó megrendelésnek a lehető legolcsóbban s azonnal eleget tehetek. Áruim olcsósága s kitűnő minősége egyetlen próba után bizonyára min­denki által méltányoltatni fog. Vidéki megrendelések pontosan s gyorsan teljesittetnek. Tisztelettel NÉMETH KAROLY, férfi-divat üzlettulajdonos, Veszprémben ; a takarékpénztár épületében. 8 8 § 8 Eladó szőlő Almádiban. Almádiban, közel a Balaton-part- hoz egy 3800 négyszögöl kiterjedésű uj szőlő 200 db gyümölcsfával, csinos hajlékkal, mely áll egy szoba, konyha, présház, pincze és folyosóból — a 2000 frton felül ígérőnek eladatik e Értekezhetni a tulajdonossal, Gyivis Jánossal, Balaton-Füreden. Ugyancsak a nevezett tulaj­donos birtokát képező balaton­füredi villa, mely a fürdőhely szomszédságában van és áll két bútorozott szoba és konyhából, a folyó évi fürdő-évadra kiadandó. m A városiét! i KŐEDÉNY-GYÁR I jp? minden, a háztartáshoz szükséges és ebédlői felszerelésekhez sziiksé- ® geltető { kőedényekből nagy raktárt nyitott, SI VESZPEEMBEIT, Palotai utcza, (Knau Gábor-féle üzlet mellett.) § S ezen kőedényárukat, úgy Hl kitűnő minőségük, mint olcsósá­guknál fogva ajánlja a n. é. kö- l zönség figyelmébe A városlődi kőedény-gyár. !!Figyelemre méltó!! r-• A közelgő ünnepek előtt bátor­ig ködöm a tisztelt közönséget minden tekintetben dúsan felszerelt raktá­ramra figyelmeztetni. „ _ Különösen a tavaszi és nyári idényre szükséglendő számos áruezik- kek, mint: I ? napernyők, > legyezők, riiscliök, kesztyűk; to­vábbá mindennemű és nagyságú,- legnjabb divatu, kitűnően illő ^ 2 vállfüzök (mieder) a legalsó gyári 1 í árakon adatnak el. * í I I Midőn egyszersmind saját gyáram­ban készített gallérok, kézelők és 2 kitűnő minőségű ingekre a n. é. közön- ség figyelmét felhívom, kérem egyúttal j, becses látogatásaikat, hogy az áruezik- S kék jóságáról és az árak felette olcsó­ja ságáról személyesen is meggyőződhes- • senek. Teljes tisztelettel Menczel Adolf, t Veszprémben. x+x+x+x+x+x+x+x+x+x 88/882. szám. Árverési hirdetmény. Alólirott kiküldött bir. végrehajtó az 1881. évi LX. tcz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. törvényszék 3076 s 3077/880. sz. végzései által Stern Pál és Rothauser Ignácz végre­hajtatok javára Hochstädter Vilmos ellen 94 frt 50 kr. s 160 frt tőkék, ennek 1879. évi szept. hó 1, illetve 1879. aug. 1. napjától számítandó 6°/0 kamatai és eddig összesen 93 frt 56 kr. perköltség követelés erejéig el­rendelt biztosítási végrehajtás alkalmával biróilag le­foglalt 390 írtra becsült 2 ló, 1 tehén, 1 pálinkás hordó és szoba-bútorokból álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a 350—351/1882. sz. kiküldést rendelő végzések folytán a helyszínén, vagyis Alsó- Dörgicsén leendő eszközlésére 1882-ik évi junius lió 7-ik napjának délelőtti 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hbgy az érintett ingóságok ezen árveré­sen, azl881. LX. tcz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. tcz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt B.-Füreden, 1882. évi május hó 22. napján. Remcnyfy Jenő, kir. bir. végrehajtó. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“ könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom