Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1882-01-08 / 1. szám
— Miért égett le a Rmg-szinház? A váczi orthodox zsidó rabbi — Silberstein — a közel lefolyt napokban a szószékről fejtegette, miért égett le a bécsi King-szinház. Feszült figyelemmel hallgatta az ájtatos hözönség tudós rabbija szarvas okoskodását, aki kisütötte, hogy az úristen megharagudott, mert a zsidók nagyon benső viszonyban vannak a keresztyénekkel — velők karöltve járnak — s ezért az isten Becsnél kezdette, Varsónál folytatta s máshol fogja végezni ostöro- zását. íme a színház égésének oka valódi orthodox felfogás szerint! A beszéd egy A bel es nevű jelenlevő haladó-párti zsidóra oly hatást gyakorolt, hogy az másnap belépett az orthodox hitközség kebefébe. FEKETE LEVES. — No Jancsi, megpróbáltad az uj vas-ekét? — Igenis megpróbáltam. — Hát melyik jobb? Ez-e, vagy a régi fa-eke? — Jobb a régi, nagyuram. — Miért jobb ? — Tudja Isten, csak hogy az uj nem olyan jó. — De miért? Talán nagyon nehéz az ökröknek? — Nem a. Inkább olyan könnyen jár, mint a parancsolat. — Hát miért rosszabb akkor ? — Tudja Isten. — Talán rosszul barázdál? — Olyan egyenes barázdája van annak, mint a plajbász, uram. — Miért rosszabb hát mégis? — Tudja Isten. — Talán sok földet felszed? — Kéznél van az csztöke, lehet azon segíteni. — Mi az apád leikéért rosszabb hát akkor? — De ha olyan könnyen jár, egyenesen barázdál, meg a földet sem szedi fel — mint mondod — hát akkor még sem rosszabb a réginél. — De rosszabb biz’ a. — De hát mondd miért? — Tudja Isten. — Hallod-e te Jankó! ha nekem még egyszer azzal felelsz, hogy ,Tudja Isten“ és nem mondod meg, hogy miért rosszabb, úgy helyben hagylak ezzel az izével, — nádpáczával, hogy .... Szólj hát, miért nem olyan jó ? — Mert zöld! * — Itthon van izé . . . Toportyán ur? — Megbolondult kend? Kit keres itt? — Hát a doktor ur nem lakik itt? — Tán Sárkány orvos urat keresi? — Azaz! Sárkány! Sárkány! nem Toportyán. Tudtam, hogy valami olyan pokolbeli féreg, de nem jutott eszembe a neve. * Egy iszákos részeg fővel tántorgott haza, s mivel feje is szédelgett, lába is ingadozott, az ut is sáros volt, minduntalan el-elesett. Utoljára nem tudott felkelni s ott hevert a pocsolyában. — Hát te mit csinálsz itt? — kérdé egy mellette elmenő. — Várom mig felszárad az utcza. * — De hamar megjöttél, brúder! — Oh barátom épen most öt percze, hogy el. mentem, ez idő alatt oda mentemi visszajöttem s még egy fertály órát billiárdoztam is! * — No Kerekes, mutassa meg, hol fekszik Philadelphia? Kerekes egész komolyan a földabroszhoz lép Kiterjesztett újait meghordozza fölötte s azt mondja. — Circiter itt professor ur! * — No feleség, ugyan nagy agioval adtam túl aranyaimon, hat forintjával kelt el mind. — Ugyan hol ? — Hát a kártyaasztalnál. Elvesztettem mind. • — Hanem iszonyú sokat nyertem rajtuk; másutt csak 4 írt. 59 krral veszik el. Nézi a plébános ur a czigányt, hogy milyen nagy darab kenyeret és szalonnát be tud gyűrni reggelire. — De szeretném a gyomrodat magamnak, more ! — Ne kiváDja biz azt magának atyaságod, meit mindenéből kiéli. Biró a tanúhoz: Esküdtél-e már többször is? Tanú: De hányszor. Biró: Aztán mindig igazán esküdtél ? Tanú: Többnyire. * Szives meghívás. Tisztelteti a mama a nénit, szívesen látja délután ozsonnára. — Hány órakor kis fiam ? — Azt nem mondta, csak azt mondotta, hogy mielőbb le akarja rázni nyakáról a dolgot. * Oráculumok. — Adóvégrehajtásunk bogáncs-virágos mezejéről. — I. Ordíts kapu, kiálts város: nincs adóvégrehajtó, ezután a jó bürgerek, kik az adóhátralékosság nyavalyájába estek, önmaguk fogják mugukon a végrehajtást eszközölni. II. Szeretném egy olyan ember photographiáját látni, aki maga viszi be holmiját a városházához, hogy tessék azt elárverezni. III. A nagyságos adófelügyeló ur ezt nyomban kitörnéd és express kü'di föl Szapáry és Tiszáéknak. IV. A város polgárai és atyái megfontolván a fonto- Iandókat határozatilag kimondják, hogy végrehajtó nélkül nem lehet existálni; mert három napi kinszen- vedéses ülésezés után, kivajudják, hogy dobbal nem lehet verebet fogni, annál kevésbé adóhátralékost. V. Legközelebb folyamodás fog az adófeiügyelő ur utján ielterjesztetni, a polgárok részéről, hogy kegyel- meskodjék három végrehajtót a nyakunkba várni, hogy teljesedjék az Írás szava: Add meg nekünk a mi mindennapi kenyerűnket! Szerkesztői üzenetek. V. S. A lap megy. Sz. NI. Helyben. Jövő lapunkra maradt. Siófokra. A példányt többé nem küldjük. J. Várpalota. Arra a cserbehagyott konkurrens üzletre helybeli szakértő Kolinunknak van egy találó megjegyzése: „A két rósz bába közt elvész a gyerek“. És ez úgy is lesz! H. Hogy amaz érdemkeresztes lump-uraság milyen ká- vékázi éjjeli skandalumokat csinál Veszprémben — az nem való tisztességes lapba. Tőzsdetudósításunk s több hirdetésünk hely szűke miatt jövö lapunkra maradt. IVyilt tér*. *) Köszönetnyilvánítás. Mindazon jóbarátannak, ismerősimnek rokonimnak, kik felejthetlen fiamnak Ko- váts Kálmánnak végtisztességtételén megjelenni szivesek voltak, és édesatyai és anyai szivünknek fájdalmait részvétükkel megkönnyítették, szívből eredt köszönetét mondunk. Kováts Károly, lakatos, és neje. *) E rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal a Sz erk. Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR. Hirdetések. Iíáz-elacLáö. Egy V.-Palotán fekvő, 7 szoba, 2 konyha, 2 istálló, kocsiszín, fürdőszobából stb. álló, 2 nagy udvarral és kerttel ellátott, minden kényelemmel biró s jó karban levő úri ház azonnal szabad kézből eladandó. Értesítést nyerhetni a tulajdonosnő özv. Paris Tivadarnénál, Budapesten, „Hag- genmacher“ gőzmalomban. * Hirdetés. Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek tudomására hozni, hogy palotai-utcza „Lászlóné-féle“ házban levő szíjgyártó-üzletemet újólag felszerelvén, azon kedvező helyzetben vagyok, hogy mindennemű e szakmához tartozó tárgyakkal, lószerszámok-, szíjak-, nyergesmunkákkal stb. jutányos áron szolgálhatok. A nagyérdemű közönség pártfogását kéri Vágó Sándor, szíjgyártó-mester. fj j| Haszonbérbeadás. | I —1 f| A „Győré kert“-féle helyiség, a 11 hozzá tartozó, a Séth folyón túl fekvő S kerti részszel együtt 0 ÖVÓ 1882. fiii fii ilÄ 21-1 fogva több évre kiadatik. 5 I L Bővebb értesítést írottnál. nyerhetni alól- j . I Ozv. Nagy Józ seine. G (Mae-•+e+e+e+e+e+e+e!e+e*e+©+e+e+e+e+e+e< Férfi üzabó-tizlet. Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy Veszprémben a takarékpénztári épületben fennálló 10$'1 férfi szabó-üzletemet az őszi és téli idénynek megfelelőleg dúsan szereltem fel mindennemű férfidivat-szövetekkel s igy minden a férfidivat-szakba vágó megrendelésnek a lehető legolcsóbban s azonnal eleget tehetek. Áruim olcsósága s kitűnő minősége egyetlen próba után bizonyára mindenki által mélíányoltatni fog. Vidéki megrendelések pontosan s gyorsan teljesittetnek. Tisztelettel NÉMETH KÁROLY, férfi-divat üzlettulajdonos. Veszprémben; a takarékpénztár épiiietébenA veszprémi gazdasági egyesület által 2 aranynyal kitüntetve. 1871. PFILF KAROLY UTÓDA Veszprémben, A győri ipar- és termény-kiállításon bronzéremmel kitüntetve. 1874. Wtr a hess zu-utezai nagy hid mellett. 5IP #> |> Ajánlja a legjobb minőségű anyagból készült m ugysziute főző- és bárminemű edényeit nagy választékban. Továbbá készít s elfogad megrendeléseket díszes kandallók és csinos takarék-tűzhelyekre, tetszés szerinti színekben, ugyszinte a kályhákra fehér, kék, zöld, barna, szürke vagy teracott di - szitményekkel a legújabb Ízlés szerint, s aránylag a legolcsóbb árak mellett. ÜSÍL. Bárminemű kályhák tisztítása, javítása, avagy átrakása gyorsan, pontosan eszközöltetnek, vidéken úgy, mint helyben jótállás mellett. Úgyszintén ajánlkozom egyes kályhák javítására, igen jutányos árak mellett. A kívülről fűthető kályhákat belülfülőre átalakítom; átalakítási díj: 2-től 5 írtig. Magamat a n. érd. közönség figyelmébe ajánlva ar 8» (sl) & «8 aj Az orsz. ip. ifj. vándor- gyűlése által Veszprémben kitüntető okmánynyal jutalmazva. 1877. teljes tisztelettel Pfilf Andor. A debreczeui ipar-kiál- litáson ezüst - éremmel kitüntetve. 1881. IV ■■mm 1 Az eredeti SINGER varrógépek a legújabb és lege célszerűbb szabad, készülékek és javításokkal vannak ellátva és a világon a legjobb s legtartósabb |g: varrógépek. ^ Ezek minden áremelés nélkül havi részletfizetésre árusíttatnak és teljes kezesség nyujtatik. Használati utasítás ingyen, Minden másnemű varrógépek becseréltetnek. Alkatrészek és javítások olcsón Miről ismerhető meg, hogy az árusításra ajánlott Singer varrógép valódi e, azaz hogy eredeti gép és hogy Tlie Singer Manufacturing €o., Ne%v-York (Amerika) egyik gyárában készült, vagy hogy az Németország vagy Ausztriának többé vagy kevésbbé r OS* kés*itniénye-e, — mely utánzat gyenge minőségéért minden áron eladatik? Minden szakember az első pillanatra felismeri a kitűnő külföldi anyagról, és fclülinnl- hatlan pontossággal s gonddal összeállított alkatrészekről, hogy eredeti SINGER varrógép vagy ntánzott gép álbe előtte, és a szakismerettel nem biró vevőnek különösen a következő külső jelekre kell figyelni, ha károsulni nem akar: Ä ^ I- Minden eredeti Singer varrógép a melletti kereskedelmi jegyet hordja egyik c’é2v<A szárnyán; az 1881 óta elárusított gépek ezen jegyet még a két oldalrészben is beöntve hordják. $|| II Minden eredeti Singer varrógép karján a teljes czimet viseli : THE six«i:r manufacturing uo. III. Minaleai eredeti Singer varrógép egy angol nyelvű okmánynyal (mely a gép eredetét bizonyítja) van ellátva. Ezen okmányban az illető eredeti Singer>gép száma található, és a The Singer Manufacturing Co. elnökétől, valamint a nyűgöt- és kózéja-európai főugyuoktől G. NE1DLINGER van aláírva. Cw. Mefdlingei* liidapeit, leint. ott kezelteti! Havi részletfizetés 5 frt. Raktár: Veszprémben, Palotai utcza, (Csébi-ház). Különös figyelemre méltó! rr 11 'sászatl gyógy Veszprémben. Alulírott ajánlja magát a n. é. közönségnek a legjobb és legszebb műfogak, légnyomás által tett fogsorok (Adhaesions-Gebisse) egyes Tivót-fogak, valamint műleges szájpadok (obturator) stb. arany vagy mlkanitból, rugók és kapcsok nélkül a legújabb amerikai mód szerint szép, czél- szerü és természethű készítésére. Kívánatra egy műfog néhány óra alatt, egész fogsorok pedig 24 óra alatt készíttetnek el és a foggyökér eltávolítása nélkül minden fájdalom elkerülésével illesztetnek a szájba. Minden a természetes használat által szükségessé vált javításokat díjmentesen eszközlök. Lyukas fogak a legkíméletesebb bánásmód mellett aranynyal, platinával és ezüst amal- gammal stb. tartósan, fájdalom nélkül kitömetnek (plombirt.) Több mint 20 éven át e téren tett kutatásaim a bél- és külföldön, és ebből kifolyólag szerzett tapasztalataim alapján azon helyzetben vagyok, hogy az e részbeni igényeknek teljesen eleget tehetek, miért is a t. közönség nagyobb kényelmére Veszprémben, a halpiaczon 37. sz. a. saját házamban egy műfogászati termet nyitottam, melynek minél tömegesebb látogatását kérve, maradok a legnagyobb tisztelettel Wellner Lajos, műfogiisz. Nyomatott Számmer Imréué) Sz.-Fehérvárót' 'saját báz.)