Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1882-11-18 / 46. szám

Veszprém, 1882. II. évfolyam. — 46-ik szám. Szombat, november 18. MEGYEI- S HELYI ÉRDEKŰ, VEGYES TARTALMÚ HETILAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre................................................6 frt — kr. Fél évre................................................3 frt — kr. Negyedévre ..........................................1 frt 50 kr. Eg yes példányok ára 15 kr., s kaphatók a kiadó-hivatalban. MEGJELEN MINDEN SZOMBATON. Előfizetési pénzek a kiadó-hivatalba, Veszprém, horgos-utcza 105. szám küldendők. Hird-etésels a kiadó-hivatalban fogadtatnak el és jutányos árért közöltetnek. A szerkesztővel értekezhetni naponta 12—2 óra között. SZERKESZTÖSEG: Veszprém, horgos-utcza 105. sz., hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. SZésiratols -vissza, rxerrx ad.a.totale. A pictus masculusok városa. Veszprém nov. 17. A minapi városi közgyűlésnek bizonnyára a legérdekesebb mozzanata az volt, midőn az egyik gazdasági bizottsági tag egész őszintén bevallotta magáról s társairól, hogy ők tu­lajdonképen csak „pictus masculusok“ a kik­nek nevében és háta mögött más láthatat­lan kezek és szellemek működnek. Ez a kimondott őszinte vallomás rá illik közűgyeinkre átalán s megmagyarázza a vá­ros érdekei szekerének csáléra-hajszra já­rását. És ez nem is lehetett e városban más­ként. Itt a Klikkrendszer oly pompásan fejlő­dött ki, mint akár a kinézérek országában. Összeállt öt-hat szélhámos nagyfejü úri ember s elvül tűzték ki maguknak a várost ilyen meg amolyan irányban vezetni, amint az t. i. a saját érdeküknek a legjobban meg­felelt. ígérték és osztogatták a konezokat, hivatalokat; szolgálatra kész butonezokat ke­nyérbe tettek vagy jövedelmi forrásokat nyi­tottak hegyhajhászó kortes kupezihéreknek. Ilyen hivatalosztó díszes kompániának kö­szönhető aztán, hogy városunk közügyei a Csáky szalmájává lettek — a melybe csak az nem turkál szabadon, a ki épen haszon nél­kül unja.1 A klikkrendszer kifolyása volt, hogy a főczél mellett, a város vitális érdekeivel senki sem törődött. A hatalmat, a hivata­lokat magukhoz ragadván, mit törődjenek ők a várossal?! Az arra való, hogy adót fizessen s hallgasson. Still sein, und weiter dienen! A városi közgyűlések mutatták ez álla­potnak mindig a gyönyörű képét. Egyik vagy a másik derék meghagyatik fölkelt, elmondta erre meg arra az ügyre a javasla­tot, s azt a mameluk-hadnak el kellett fo­gadni. Ha valaki ellenezte a javaslatot, no aztán megeredt a hajrá . . . utczu neki, üsd; ez volt a jelszó s ráröffentek a klikk előcsahosai, hogy csoda, ha ép bőrrel mene­külhetett. A klikk-javaslatnak igy vagy úgy, de okvetlen el kellett mindig fogadtatni, előértekezletet tartottak a kögyülések előtt, s ott kéz alatt már jó előre inscenirozták a közgyűléseket, s megtörtént az is, hogy ha nem az ő szájuk ize szerint hozott határo­zatot a közgyűlés, azt vagy egyszerűen jegyzőkönyvbe se vették, vagy épen más értelemben vezették azt protokollumba. E gyönyörűséges eljárásra nem egy példa van. Ha oly indítvány vagy ügy került sző­nyegre, mely nem felelt meg az ő speciális érdekeiknek, vagy épen ellenkezett azzal, arra pompás recipét fundáltak ki. Agyon- bizottságolták! Oda utasították vala­mely bizottsághoz, tanulmányozás és jelen­téstétel végett, s e bizottságnál aztán rend­szerint elfúlt, elsülyedt az ügy. Vagy pedig megcsinálták azt a maguk feje szerint, mint pl. a Tallián-kutat; a mibe most belecsodál- kozhatik a nemes város, hogy ime abba 9000 forintja veszekedett bele. Természetes, hogy e bizottság sohasem mint ilyen mint testület működött. Egyik vagy másik nagyképü tag intézte, kezelte és elkezelte az ügyet: a többi csak pictus masculus volt s feladata volt nézni, bá­mulni s baj esetén — mint most is — a hátát tartani, a mely mögé a schwindlerek jó előre elrejtőztek. A hol e gyönyörűséges állapot oly vi­rágzóban van, mint nálunk; ott nem lehet egészséges közszellem. Nem csoda egy átalán, hogy városunk egyátalán nem bir fejlődni, sőt pusztul min­den életérdekében. r . . . Es a pictus masculusok száma folyton gyarapodik, mig a szélhámos léhütők a város polgárai által keservesen fizetett ke­nyerén con amore rágódnak. Ilyen utón nemcsak a város anyagi jól­léte, de becsülete is pictus masculus lesz nem sokára! Két felirat megyénkből. A „Devecser vidéki gazdakör“ Széchényi Pál grófot, az uj földmivelés-, ipar- és ke­reskedelemügyi minisztert a következőleg üd­vözölte: „N agy méltóságú miniszter ur! Kegyelmes urunk! A „Devecser vidéki gazdakör“ folyó hó 9-ére összehívott közgyűlésében — az elsőben, melyet tar­tott mióta Excellentiádat a legmagasabb királyi akarat az ország földmivelés-, ipar- és kereskedelem­ügyei vezetésére meghívta, örömmel ragadta meg az alkalmat, hogy Nagyméltóságodnak legforróbb üdvöz­letét tolmácsolja, azon legőszintébb örömnek adjon kifejezést, mely a devecseri gazdakör minden egyes tagját áthatotta, olvasván Nagyméltóságod nevét ezen igazán megérdemelt magas polezon. Kétszeres öröm ez nekünk, mint kezdő egylet­nek, mint gazdáknak, hogy vezetőül kegyelmességed személyében egy oly kitűnő szakavatott hazafit nyer­tünk, kinek a mezőgazdaság terén is sikerdus múltja a legszebb reményt nyújtja egy földmivelés ügyünket felpezsdítő fényes jövőre. Midőn tehát földmivelés ügyünk felvirágzása iránt, mely Magyarország lakosai jólétének, vagyo- nosodásának, ez által művelődésének egyedüli lét­alapja Nagyméltóságodnak teljes megnyugvásunkat vagyunk szerencsések nyilvánítani, és földmivelés ügyünk élén Excellentiádban egy fáradhatlan tevé­kenységű vezérférfiut üdvözölni, ki nagy szellemének minden erejét annak emelésére fordította a múltban, s jelen kitűnő állásában is arra fogja felhasználni. Felkérjük egyúttal kegyelmes urunkat: részeltesse ami szerény egyletünket minden gazdasági ügyre ki­terjedő nagyrabecsült figyelmében, s ne vonja meg tőle magas pártfogását addig mig nemes törekvésével megérdemli. Nagyméltóságodnak mindenben a leg­jobbat kívánva maradunk alázatos szolgái a „Deve­cser vidéki gazdakör“ megbízásából Ihász Lajos s. k. elnök.“ Lőrintén 1882. nov. 14. Ugyancsak a „Devecser vidéki gazdaköru Kemény Gábor bárónak, volt földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszternek távo­zása alkalmával a következő köszönő felíratott küldötte: „Nagyméltóságú miniszter ur ! Kegyelmes urunk! A „Devecser vidéki gazdakör“ folyó hó 9-én tartott gyűlésén egyhangúlag elhatározta Excellen- tiádnak mint gazdasági ügyünk kitűnő érdemű ve­zetőjének távozása alkalmával őszinte mély sajnálatát kifejezni. Nagyméltóságod volt az első magyar miniszter, kinek vezetése alatt a magyar mezőgazdaság eddig nem tapasztalt lendületet nyert! Nagyméltóságod teljes elismeréssel adózott azon nagy eszmének, hogy Magyarország csak úgy lehet boldog ország, ha föld- mivelése virágzik, s ez által a közvagyonosodás elő- mozdittatik! Excellentiádnak minden lépését ez eszme vezé­relte ! TARCZA. rt Oszszel. i. Szép tavasz volt. Illatos virágok Lepték el a zöldelő mezőt, És szivemben a vidám reménynek Számtalan piros bimbója nőtt. Jött az ősz. A szép mezők virágát Elseperték zordonabb szelek, És reményem bimbóit letörlé, Kis leánykám, jéghideg szived. II. „... S vesd ki az ábrándot, tépd ki azt szivedből, Mert a csalódástól szived meghasad, Aztán áldásommal térj messze utadra, Anyád ez életben több csókot nem ad!“ Ragyogott az őszi napsugár az égen, A mikor e szózat ajkad elhagyá, S im! alig kimondtad, máris sírba szálltál, Néma temetőbe, csendes hant alá. . . A fa levelétől, a szív örömétől, Minden szerelmétől megfosztva van, Fog-e újra zölden a fa kivirulni, És örülni a szív újra, boldogan ? ...Jön a szép tavasznak ragyogó tündére, A kopasz faágra lombot hintve szét, Oh de nincs hatalma visszaadni újra Az emberi szívnek vesztett örömét!... III. Hallgatag erőben Egyedül bolyongok, A reszkető fákon Sárgulnak a lombok. Oly sötét, siirü köd Lepi el a tájat Mint az én szivemre Nehezedő bánat. A kihalt berekben Madárdal nem zendül, Csak szivem dobog Titkos szerelemtül. S mig a falevelek Szállanak, hullanak, Ellepik a könyek Halovány arezomat... Sár ffy Elek. Egy rózsa története. — Töredék. — Eszembe jut Milton „Elvesztett paradicsomá­nak* meséje. Végig gondolom és átérzem az abban kifejezett fájdalmakat és szenvedéseket. — Alvonul- nak lelkem előtt a kebelnek kínzó gyötrelmei, me­lyek könycseppekben hullanak a fájó múlt kétségbe­esett hullámai közé. Felmagasztosult és szent áhítattal eltelt kebellel gondolok a vak Miltonra vissza, ki életének utolsó szakában mondotta tollba a világiro­dalom egyik legremekebb müvét — az Elveszett paradicsomot.“ Mikor magányosan vagyok; mikor siri csend és némaság üti fel körültem tanyáját; mikor a hold halvány fényével világit be lakom ablakán; mikor úgy vissza-visszagondolok a múltba — a történetbe. Midőn szent borzalommal végig hallgatom a szív panaszait; midőn a jobb sorsra érdemes kebelnek kínjai felett kesergek; midőnM lelkemből egy-egy könycsepp szakad fel, hogy fájdalmamat megenyhitse; midőn jéghideg halvány arezomom a forrd — égető könyek végig gördülnek . . . érzem, hogy van Isten! Midőn tavaszszal a mezők — és rétek vadvirágaiban gyönyörködöm; midőn az erdők andalító és bájos zenéjét óra hosszat elhallgatom; midőn őszszel látom a sárguló-lehulló faleveleket, melyeket a szól ide- s tova kerget; midőn látom ablakom alatt elterülő zöld pázsitnak hervadását; midőn látom az égnek villámait, s hallom a vihar bömbölését és zuhogását ... felsohajtok: . . . Istenem! Csend van körülöttem . . . Ismét Milton jut eszembe. Költői lelke világánál nyugszom . . . végig gondolom életét. Egy rózsa történetét akarom megírni, de nem azon rózsát, melyet Milton adott kedvesének, ki azt kezéből leejtette — hogy eltiportassék. Oh nem! Egy jóbarátom — kit szerettem — jut eszembe; aki már nem él többé . . . elporladott örökre. Élt . . . sze­retett . . . szenvedett ... s meghalt. Örökálmait alussza az édes anyaföld mélyében . . . Szivének forro erzelmei . . . szerelmének mélysége . . ., a termeszét iránt érzett határtalan vonzalma . . ., sza- badságszeretete . . ., engemet kitüntető bizalma . . ., természetes őszintesége elég biztosítékul szolgálnak arra nézve, hogy emlékét megőrizzem. Én őt nagyon szerettem. Most is gyakran ki-kilátogatok sírjához; a sir hideg hant-göröngyeit szivemből kiömlő köny- nyeimmel megáztatom. Oh! ő igen érdemes erre! Midőn száraz keresztjét átölelve tartom, mindig eszembe jut a „rózsa története“, melyet legutoljára — mint egyetlen titkát — elmondott nekem. Nagyon beteg volt, midőn magához hivatott. A halál órája közelgett; a lét — az élei; — a meg­semmisüléshez közel állott. Midőn beléptem hozzá, ágyában ülve találtam, s mély gondolatokba volt elmerülve. — „Régtől fogva várlak. Már azt hittem, el sem jösz, meg sem nézel utoljára.“ Üdvözöltem! Szivemet fájdalmas remegés fogta el. Kezében egy csinosan kötött könyvet — Tompa költeményeit — tartotta. — »Egy titkot bízok reád. Őrizd meg. Eláru­lom annak nevét, kit szerettem . . . imádtam . . . ki­ért meghalok. Elviszem magammal emlékét, mert még siromban is szeretem. Nekem a szerelem átok volt. . . legyen neked boldogság. Meg kell halnom ... szerelmem porladozó szivemet csak úgy hagyja el.“ Szegény barátom arcza kigyuladt. Ereiben a vér sebesebben lüktetett erőt gyűjtött, hogy halála előtt titkát elmondhassa. A kezében tartott könyvet felnyitotta, kivett belőle egy elszáradt . . . színtelen rózsát. Elkezdé a rózsa történetét — élete tragédiá­ját — beszélni. — „Rövid leszek . . . hallgassd meg — kérlek — türelemmel.“ — „Nézd! ezen rózsa ébresztette fel keblemben a legelső szerelmet, ezen rózsa ásta meg korai síromat.“ — „Emlékezni fogsz arra a barna, sugárter- metü, gyönyörű szemű leányra, kiről oly sokat be­szélgettünk, emlékezni fogsz nászünnepélyére, mely­ben oly vígan mulattatok; talán vissza tudsz gon­dolni azon lelkesült szavakra, melyeket annyiszor ismételtél előttem ő róla, talán nem kerülte ki mélyreható tekintetedet a fájdalmas sóhaj, mely kebléből akkor tört fel, midőn az isten oltáránál fér­jének a hűség eskü szavait mondotta! ? Az a szo­morú, bánatos arcz előtted lehet még, melyet te mindig oly szépnek, oly bájosnak tartottál!“ — Elnémult barátom ajkán a szó, nyugodni látszott, mig végre folytató; — „Egyszer délután pompás tavaszi nap volt, a virágok bimbai fesledezni, az erdők fái zöldülni, a rétek és mezők élénkülni kezdettek. A tavasz virágot fakasztott mindenütt. A rózsák is hozták bimbaikat, hogy kedveskedjenek virágaikkal. — Én és Margit együtt sétáltunk a kert fái között. A feslődő rózsá­kat nézegettük. Az első bimbó — a tavasz első ró- zája nekem igértetett. Szivem feldobogott örömében !* — „Május nem tudom hányadik napján, kora reggel mentem L . .. -ékhez. Margitot a kertben ta­láltam. Nem vett észre. Egy szép rozsatörzs mellett állott . . . elmélyedni látszott egy félig kinyillott hal­vány rózsába. Arczán az első szerelem édes pírja égett. — Egyszerre kis kezével megérinté a félig nyitott rózsát, . . . s alig hallhatóan sáttogá: „Le- szakasztom . . . s neki adom . . . szerelmem jeléül. — „Jó reggelt!“ Margit megijedt . . . elhalványult . . . s mélyen szemembe nézett ............egész őszinte nyíltsággal mo ndá: „Éppen .... éppen .... róla gondolkoz­tam!“ „A leszakasztott, félig nyílott rózsát, kezébe tartá ... s én némán mellette álltam . . . végre ő felemeli igéző, tüzes fekete szemeit: s azon szavakkal nyujtá át a kezében tartott rózsát: „Fogadja . . . . én önt . , . örökké tisztelem!“ Azzal szemeit lesüté, halvány arczát pir futotta végig.“ — „Megértettem. — Keblemben az első szerelem magasztos érzelme, ébred fel: Margit rózsája meg­zavarta nyugodt kedélyemet. Érezni . . . gondolkodni . . . és szeretni kezdettem!“ — „Áthidalhatatlan ür volt közöttünk. Ő gaz­dag, büszke szülők féltett kincse, kedves leánya volt. Én szegény fiú voltam, ki született azért, hogy nyo­morban éljen, és nyomorban — boldogtalanul — haljon meg. (Vége következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom