Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1882-10-28 / 43. szám
I-, I I l i1, ! [? i' ü • íVj. m w !i'i, Mji íí m in — A balaton-felvidéki néptanitóegy- letnek e napokban tartott gyűlésében a phylloxera ügye tárgy altatván, egy félivre terjedő iratban a megyei közig, bizottsághoz kérvényt, illetőleg javaslatot készített, melyben felkéri, hasson oda, hogy a megyebeli szőlőtermelő vidék községeiben faiskola helyiségek — a hol még nem volnának — ha- sittassanak ki, vagy a meglevők czéljaikra fordittassanak; mindegyik tanító illetőleg faiskola kezelő számára rendeljen, küldjön a ji phylloxerának ellenálló amerikai szőlőmagot, j: bogy őzt a faiskolában elvessék, szaporítsák. Az elnökség felszólítja a Molnár A. emlékszobrára gyüjtőivet tartó urakat, hogy f. év deczember utoljára az iveket, ha kitöltetlenek is, szíveskedjenek beküldeni. — Jövő év január második félében egy szükebb körű bizottság a pénztárnokot megszámoltatja. — Az eredményről a nagy közönségnek is beszámol. Utonállás. Dömötör József pápai legény kis húgával elment Zalaegerszeg vidékére gesztenyéért, s midőn késő este hazafelé jöttek megrakott szekerükkel, három su hancz utjokat álfa, gesztenyét, utóbb pénz követelvén tőlük, miközben Dömötörön erős késszurással ejtettek sebeket, azonban kocsi zörejt hallván, a támadók egy zsák gesztenyével elillantak. — A megnedvesíilt szivarokat legcélszerűbben úgy száríthatjuk meg, hogy rétegenként egy jól elzárt szekrénybe tesszük melynek felső részében egy nehány darab friss égetett meszet helyezünk el. A mész- darabok a szekrényben levő levegőben és a szivarokban foglalt nedvességet mohón magukba szívják, s aztán szétmálanak, a mikor uj friss égetett mészdarabokkal helyettesi tendők. Ez eljárást uj szivarok szárítására is lehet alkalmazni. — Egy 83 éves embernek 8 zápfoga nőtt. Gerecs J. 83 éves B.-Sz.-László melletti Sz.-András községbeli földmivelőnek — !i".= mint t. tudósítónk Írja — három hétig tartott súlyos betegségében felső és alsó ínyéből 8 zápfog nőtt. A fogak kihasadása napján környezete minden pillanatban halálát várta az agg földmivelőnek. A mint azonban I i. a fogak az ínyből előhatoltak, javulni kez- 1 dett és ma már annyira van, hogy az uj fogaival kitünően rág, szóval a legjobb egész- : ségnek örvend. — Névmagyarosítás. Freund Ignáez jánosházi állatorvos vezetéknevét „Lévai“ -ra magyarosítja. — A zala-szent-györgyi róm. kath községben a megüresedés folytán betöltendő tanítói állomásra november hó 1-jére pályázat van hirdetve. A tanító összes jövedelme készpénzben tesz 329 frt 60 krt. — A múlt vasárnapi fehérvári vá sár igen népes volt. A marhavásárt igen látogatták, és csaknem minden eladásra szánt marha elkelt. A lóvásár igen népes volt. Meglátszott, hogy jó termésünk volt, volt , pénze a népnek. Kalaposok, szűcsök, ruha- kereskedők rég emlékeznek ily népes vásárra. — Halálozások Veszprémben. Októ- ií bér hó 20—27-ig. Farkas Gyula 3Vs éves, , torokgyík. Mórocza Margit, 43A éves, álhártyás gégelob. Rubin Ilona, 17* éves, görvély- ! kór. Fa Kálmán, 7 hetes, veleszületett gyen- I: geség. Sáfrán Károly, házi keresztséget élt, : tüdősejttágulás. Dr. Fischer. m ií ! Irt Ifi: p ; F}Í{ I; . ] I. • f í Ili-' í). i: : Közgazdaság. Veszprémi piacz. — A „Veszpr. Függ. Hírlap“ tek. szerkesztőjéhez. — Veszprém, okt. 27-én. Veszprém városa heti piaczának élénk üzletéről i hosszabb idő éta nem tehettem jelentést, habár ezúttal sem tüntethetem rózsás színben piaczunkat, — mindazonáltal e heti piacz megérdemli, hogy róla megemlékezzünk, és élénknek jelezzük, és pedig azon , okból, mert a jó minőségű gabonára a vételkedv erősebben nyilatkozott. Különösen élénken vásároltatott a búza és árpa, rozsra vonatkozólag az üzlet lanyhább, a kukoriczából pedig csak a helyi szükséglet erejéig történt vétel, zab kevés, az árában pár hét óta sem nem emelkedett, sem nem , fogyott, burgonya rendkívüli sok állíttatott ki, zsákonkint 50—60—70 krért. A városi belpiaczunk minden szárnyasoknak, gyümölcsnek és élelmszerek- nek bőségében volt, bor, illetőleg must, részint édes, részint már forrott és savanyu, meglehetős mennyiségben állíttatott eladásra, literenkint 5 krtól 7 krig, a gabonaárakat pedig a következőleg jegyezhetni: Búza 9 frt 40 kr 9 frt — kr 8 frt 50 kr mmkint Rozs 7 frt—kr 6 frt 50 kr 6 frt 20 kr „ ' Árpa 8 frt — kr 7 frt 50 kr 7 frt — kr „ Zab 6 frt—kr 5 frt 80 kr 5 frt 70 kr , Kukoricza 5 frt 30 kr 5 frt — kr 4 frt 80 kr „ A vásárra beszállított gabna, különösen a jó j 1 búza kapósán elkelt, rozs és kukoricza eladatlan maradt nagyon sok; megemlítem még, hogy a zöld- ! ség és káposzta igen nagy mennyiségben képviselteti tett, ugyanazért az ár is igen nagyot esett, káposztának és pedig szépnek száza 2—3 frt, zöldségből egy kilogrammot lehet 4—6 krért venni, 100 darab igen szép zeller 60 krtól 1 írtig, vöröshagyma és egyéb zöldség a legalacsonyabb áron kelt, mindazonáltal piaczunk élénksége és népessége daczára, iparosaink nem igen dicsekesznek a bevételekkel és átalában e heti piacz a várt eredményt nem érte el és a hozzá kötött reményeket nem elégítette ki, — meglehet, hogy a jövő heti kedvezőbb leend, mely esetben nem kések róla tudósításomat megtenni — addig is e csekély értesítést fogadja stb. _______ Kovács Iguácz. Sz erkesztői üzenetek. Pápa. Radius. Sajnálnék. Üdvözlet! Vettük. lm ! R. Kiadtuk. Üdvözlet. Zalaegerszeg. A közlemény irányainkkal egyezik. S. F. Budavár. Tudomásul vettük; gratulálunk. St. K. Szabadka. Üdvözletünket a leendő szomorú kollegasághoz! V. Berény. Köszönet. Neusiedler József urnák Pápa. Szívesen konstatáljuk, hogy lapunk előző száma egyik pápai le- I veiében előfordult levéljegyárusitási ügyet n e m Uraságod irta. Üdvözlet! Merengek. Tehetségre mutat, de nem jó. Máskor jobbat. h & o ö K í) ö) Felelős szerkesztő; Kompolthy Tivadar. Sirkoszoruk* megérkeztek GscheidtGyula fehérnemű és rövidáru raktárában 7308/1882. sz. Ü) Ü| íd Q o üj ■4 Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék, mint tkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a várpalotai takarék- pénztár végrehajtatónak Antal István végrehajtást szenvedő elleni ügyében 150 frt s jár. iránti követelés behajtása végett a veszprémi kir. törvényszék területén Palota községben levő s a palotai 193. sz. tjkönyvben ifjú Antal István napszámos és neje Fridrich Rozália tulajdonaiknl felvett birtokok, nevezetesen f 3. sor 1786. hrsz. alatti rét 114 frt és f 4. sor 1789. hrsz. alatti rét 103 frt kikiáltási árban, f 5. sor 3110. hrsz. alatti Badacson hegybeni présházas szőlőből és tartozékaiból Antal István jutaléka 111 frt megállapított kikiáltási árban 1882. évi deczember hó 2-ik napján délelőtt 9 órakor Palotán a községházánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási árakon alul is a legtöbbet Ígérőknek eladatni fognak. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási árak tizedrészének megfelelő összegeket bánatpénzül a kiküldött kezéhez letenni. A vevő köteles a vételár első harmad részét egy hó, a második harmad részét két hónap alatt, a harmadik harmad részét három hónap alatt, — az árverés jogerőre emelkedésétől számítva, és a bánatpénzt az utolsó részletbe beszámítva a vétel napjától járó 6% kamatokkal együtt lefizetni. Kelt Veszprémben, a kir. törvényszék, mint tkönyvi hatóságnál 1882. évi szeptember 18-án tartott ülésből. Csolnoky, kir. törvszéki jegyző. 7307/1882. sz. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék telekkönyvi tanácsa köztudomásra hozza, miszerint a várpalotai takarékpénztári egyesület végrehajtatónak 350 frt íátralék töke, ennek 1878. évi deczember 17-től járó 8°/0 kamatai, 28 frt 50 kr perbeli, 14 frt végrehajtás foganatositási, 9 frt 40 kr ezúttal megállapított árverési költségek kielégítése tekintetéből Gáspár Györgyné (Veszprémmegyébe kebelezett veszprémi sir. törvényszék területéhez tartozó) Ősi község 260. sz. tjkönyvben All. sor 297. hrszáin alatt foglalt belsőség és a rajta levő házból ä/4 részbeni 165 írtra becsült jutaléka, továbbá Varga (csonka) Istvánnak nős Bota Juliánnával — az ősi 101-ik számú telek- jkönyvben All. sor 116. hrszám alatt foglalt 350 írtra becsült, úgy az A I 2. sor 118. hrszám alatt foglalt 49 frt 50 krra becsült 194/a népsorszámu ház és kert birtokai, végre ugyan Varga (csonka) Istvánnak az ősi 373. sz. tjkönyvben A f 1. sor 1516. írszám alatt foglalt dézsmaváltsággal • terhelt szőlő 96 frt 50 krra becsült szőlőbirtokbóli jutaléka, 1882. évi deczember hó 1-ső napján délelőtt 10 órakor Ősiben a községházánál, a körülményekhez képest, becsáron alul is el fog adatni. A kikiáltási ár a becsár leend. Az árverelni szándékozók kötelesek a becsárnak 10°/o készpénzben, vagy óvadékképesnek nyilvánított értékpapírokban bánatpénzképpen a kiküldött kezéhez előre letenni. Az árverésre kitűzött egyszeri határidőben az árverés alá bocsátott birtoktestek becsáron alul is el fognak adatni azzal, hogy az árverés napjától számított 15 napig a megfelelő bánatpénznek itt a kir. törvényszóknéli letelte mellett ujabbi ígéretek el fognak fogadtatni, mely esetben az 1881. évi 60-ik t. ez. 187. §-án nyerend alkalmazást. A vevő a vételárt a vétel napjától járó 6°/0 kamatával három egyenlő részletben és pedig az első részletet 2 hó, a második részletet 4 hó, a harmadik részletet a bánatpénz betudásával 6 hó alatt a veszprémi kir. adóhivatalnál a törvényszékhez czimzendő zabályszerü letéti kérvény bemutatása mellett tartozik lefizetni. Kelt Veszprémbea, a kir. törvényszék, mint tkönyvi hatóságnak 1882. szeptember hó 11-én tartott tanácsüléséből. Csolnoky, kir. törvszéki jegyző. Tisztelettel értesítjük a nagyérdemű közönséget, hogy mai napon Veszprém, Tas, Zala, Somogy, Tolna és Baranya megyék részére Nagy-Kanizsán székelő vezér ügynökséget állítottunk fel. Iroda helyiség: Csengeri-utcza 1. szám, ó takaréké pénztári épület II. emelet (felmenet a postahivatal mellett.) 635/82. szám. Árverési hirdetés. Alulirt kiküldött bir. végrehajtó az 1881. évi LX. tcz. 102, 103 §-a értelmében ezennel közhirré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróság 6236—6246/82. számú végzése által özv. Óváry Ferenczné és Súly Ede javára Heinrich Erzsébet veszprémi kereskedő ellen 1920 frt és 420 frt követelés erejéig elrendelt biztosítási végrehajtás folytán le és felülfoglalt s 2518 frt 30 krra becsült könyvkereskedési áruezik- kek, papírok stb., házibutorok és egyebekből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladandók, minek a helyszinén, vagyis Veszprémben, alperes boltjában (Gizella-tér) és lakásán leendő eszközlésére határidőül 1882-ik évi november hé 4-ik napjának délelőtti 9 órája kitüzetett, melyhez a venni szándékozók ezennel oly megjegyyzéssel hivatnak meg, hogy az érdeklett ingóságok emez árverésen az 1881. LX. tcz. 107. §-a szerint, szükség esetében becsáron alul is készpénz fizetése mellett eladatni fognak. Kelt Veszprémben, 1882-ik évi október hó 19. napján. Kompolthy Gusztáv, kik. bir. végrehajtó. JL Bpesten, okt. 1. 1882.-A- „G-resliam“ életbiztositó-társaság magyarországi fiókja. BROGLE JÓZSEF, gép- és rostalemezgyára BUDAPESTEN. Gyár: vác.zi-ut, az osztr. államvaspálya közelében. Raktár: váczi körút 68. sz. Ajánlja minden gazdasági kiállításon kitüntetett, javított gyártmányait, mint: Trieuröket, változó rostával, Tisztítógépeket azelelővel. Különlegességek malmok számára, 28,466. szám alatt szabadalmazott hármas ekéket, cséplőgép-rostákat, lyukasztott és hasított lemezeket, vas-, aczél- és horganyból, valamint mindennemű gazdasági gépek és szereket. — Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. ÉRTESÍTÉS. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy üzletemet a bekövetkezendő halottak estéjére dúsan fölszereltem a legfinomabb minőségű sirkoszornkkal, melyeket — minőségükhöz képest — minden konkurrentiát fölülmúló olcsósággal árusítok el. Felhívom egyszersmiud a t. közönség becses figyelmét a legújabb petróleum-lámpákra, valamint az összes őszi- és téli áruezikkekre, végre pedig saját gyáramban készült fehérnemű és férfi-ingeimre. Mindezen áruezikkek a legjobb minőségben és a legjutányosabb áron kaphatók. Midőn • raktáramnak ezen uj czikkekkeli fölszerelése által a n. é. közönség igényeit minden irányban kielégíthetem, kérem a t. közönségnek minél tömegesebb látogatását. Tiszelettel Sőt® tói&íftiíg.seg 'V» A t. ez. közönség szives tudomására hozni bátorkodom, hogy Uf; férfi-, női- és gyermekczipő-üzletemben (Veszprém, a takarékpénztár-épületben) raktáron tartok mindennemű úri-, hölgy és gyermekczipőket, báli-, lakk- s a legújabb divatu s fagonu mindennemű czipőket, vadász-, lovegló- s téli csizmákat s rendelés szerint mérték után, vagy postán beküldött mértékre a lehető legrövidebb idő alatt s a legolcsóbb árak mellett jó árut készítek. Kérve, hogy a n. érd. közönség szolid üzletjárásomat becses pártfogására méltassa, vagyok teljes tisztelettel Veszprém, 1882. márezius hó. Szalay IglláCZ. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“ könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.