Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1882-09-30 / 39. szám

— Öngyilkosság. Gefin A. kis-czelli lakos szept. 26-án pisztolyával vetett véget életének. — Dr. Fenyvessy Ferencz az ugodi kerület orsz. képviselője e hó 24-én tartá beszámoló beszédét Lovász-Patonán. A nagy népszerűséggel biró képviselőt nagy tiszte­lettel és lelkesülten fogadták s a délután 5 órakor tartott beszámoló beszédet, melyben az agrárius politika elveit fejtegette s az agrárius programúi hívének vallotta magát, a legzajosabb tetszéssel és helyesléssel fogad­ták. Tiszteletére lakoma és este fáklyászene tartatott, melyek alatt Fenyvessy ismételten lelkes ováció tárgyát képezte. — A „Heinrich“-fele könyvkereske­dés megbukott. Két évvel ezelőtt alapitta- tott szerény tőkével némely rósz lelkű em­berek biztatására a Krausz-féle régi nagy könyvkereskedés konkurrenseül. Történt az­tán, hogy ugyan ez emberek a Krausz-czég- gel kibékültek s a Heinrich-üzlet hitel és támasz nélkül maradt. Pár hónapig még küz- ködött, mig múlt kedden a végrehajtó rátette a lakatot az üzletre. Aztán a tisztesség me­zébe öltözött lelketlen sihederek, kik e nagy számú derék családot a végromlásba taszí­tották, még emelt fővel mernek járni a tisz­tességes polgárság között! — Kapitális ostobaságot olvashatnak a csodabogár-böngészők Lévay (Kozák) Imre ellenjegyzése mellett megjelent „Sunyi“ czimü multheti ujságpapiros tárczájának második hasábján. Az originális butonczság a követ­kezőkép hangzik: „ Meleg nyári éj volt. A kis székváros lakói az igazak álmát aludták. A her- czegi kastély el litt álló 'őrök a fegyvert erősen magukhoz fűzve feküdtek — az ólban s csak néha vakkantott némelyik egyet álmában. A kas­tély tornyán ágaskodó érczkakas is aludt. “ Mi azt az ujságpapirost olvasni nem szoktuk, s nem is jöttünk volna rá ezen „saját külön“ szamárságra, ha ezen lap egyik munkatársa nem figyelmeztetett volna erre bennünket. Miután azonban ez tudtunkra esett el nem mulaszthatjuk azt a jó tanácsot adni Kozák páter kalamáris urnák, hogy máskor igy el ne vakkantsa magát, mert ha ezt teszi, még a „Kastély tornyán ágaskodó érczkakas,“ is el kukorikolja magát. — A kis-czelli lótenyésztési jutalom- díj kiosztása. Az e hó 7-kén a vasmegyei gazdasági egyelet által megtartott lótenyész­tési jutalomdij kiosztáson jelen voltak: br. Ambrózy Lajos, Marton Pál, Kiss Gyula, Hátzky Sándor, Radó Dénes és Reiszig Ala­jos a lótenyész-bizottság részéről és Fadlallah el Hedad kapitány a fehérvári ménló-telep parancsnoksága részéről. — Elő vezettetett 29 darab anyakancza szopó csikóval, 12 darab két éves kanczacsikó, 10 darab három éves kanczacsikó és 1 méncsikó. A biráló-bizottság ítélete alapján Nádassy Endre intai lakos hét éves fekete anyakanczája szopó csikójá­val együtt, úgy Vidos József kemenes-mi- hályfalvai birtokos nyolcz éves szürke anya­kanczája és szopó csikója és Pottyondy Zsigmond kemenes-szentmártoni birtokos hat éves világos pej anyakanczája és annak csi­kójáért ezüst díszoklevéllel tüntettettek ki. A szopó csikóval kiállított anyakanczák kö­vetkezőleg dijaztattak: 8 darab arany jutal­mat kapott Táncsics János zantai lakos hat éves szürke kanczája, 6 aranyat nyert Csiriznyák József bárdosi lakos 10 éves szürke kanczája, ugyan hat darab aranynyal dijasztatott Hajnal Samu simonyi lakos 9 éves vörös bogárszürke kanczája; 4 arany jutalomban részesült Varga István német- gencsi lakos 8 éves setétsárga Nonius állami méntől szármázott kanczája és ugyancsak 4 daranynyal dijaztatott Csider Imre nagy- kajdi lakos 9 éves fekete kanczája; 8 darab aranynyal dijaztattak: F ü 1 ö p József mersei lakos 8 éves almásszürke, Balogh Eerencz egyházas-hollósi lakosnak 5 éves világospej, Horváth József szöllősi lakosnak 5 éves sárga, és Varga Józef puszta-csói lakos 6 éves setétpej kanczája. A három éves kancza- csikók közül dijat nyertek Balogh Ferencz és német-gencsi lakos peje után 8 darab aranyat; Balogh Ferencz német-gencsi la­kos sárga kanczája után 6 darab aranyat, mindkettő Sutherland állami mén ivadéka; 4 darab aranynyal dijaztatott N á d a s s y Endre pej csikója. A két éves kanczacsikók közül dijaztattak: Elő István egyházas-kecői lakos sárga csikója 8 darab aranynyal, Né­meth István váthi lakos sárgafakó csikója 6 darab anynyal, Fábián Ferencz nagy- kajdi lakos világospej csikója 2 darab és An­tal Ignácz két éves setétszürke csikója két darab aranynyal. Ezenfelül aranydiszoklevél ítéltetett oda Vidos Kálmán kemenes- mihályfalvai birtokosnak 1 éves fakó mén­csikójáért. — Az eredmény kihirdetése után Ambrózy Lajos báró mint elnök a megjelent érdeklődő gazdaközönséghez buzdító beszédet tartott és ezzel a díjosztás befejezettnek nyilváníttatott ki. — Német passiójátékosok. Devecse- ren a kath. iskolaépületben egy németországi társulat tart passió-mutatványokat az ober- ammergaui passionisták módjára, de messze visszamaradva azoktól. — Azt tartják, hogy ezeket a német antisemiták küldték hazánkba, hogy a nép között szítsák ezen előadások által a zsidók elleni gyűlöletet. Szándékuk a Dunántúli megyéket beutazni és minden kis faluban felütni sátorfájukat. — Halálozás. Gerzsó János sümegi hites gyógyszerész és volt 48-ik honvéd szá­zados folyó évi szeptember hó 14-én esti 6 órakor, élte 73-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. A boldogultnak temetése folyó hó 16-kán d. u. 4 órakor, nagy részvéttel ment végbe. Áldás hamvaira. — Magyarosodás. Lischtreheim Vilmos pápai illetőségű egyén vezeték nevét belügy­miniszteri engedélylyel „Lukács“ -ra változ­tatta. — Győrffy Géza ur a nagy-vázsonyi választókerület független párti országgyűlési képviselője e hó 17-kén tartotta beszámoló beszédjét Szentkirály-Szabadján. — Választói igen szép számmal jelentek meg és zeneszó mellett, zászlókkal kisérték az olvasókör he­lyiségébe, ahol barátságos estély következett. Ä felkölzöntések egymást érték. Felköszön­tettek Győrffy Géza orsz. képviselő ur, mint az országgyűlési függetlenségi párt egyik legbuzgóbb harczosa, még Győrffy Gyula ur lapunk ott lévő belmunkatársára, Magyar Gyula urra emelte poharát; ez ismét a kép­viselőt éltette, mig a képviselő ur a függet­len érzelmű polgárokért toasztozott. A barát­ságos összejövetelnek hajnal felé lön vége. — Szüretünk. A szüret a Balaton parti szőlőhegyeken már kezdetét vette. A a mennyiség csak kielégítő volna, hanem a minőséget határozottan rossznak tartják. — A „Kossutll-album“ átadása, mint azt a fárosi lapok közölték, — azon okból, hogy Kossuth Lajos nagy horderejű levele, hosszasabb időre a közönségtől el ne vonas­sák, — f. hó 80-án tényleg megtörténik ugyan, mindazonáltal az aláírási lapok lezárására, már előbb kitűzött véghatáridő, október 5-ke meg fog tartatni, hogy az addig jelentkező aláírások is felvétethessenek. — A bizottság. — Szüretellö ollót ajánl a „Borászati Lapok“-ban Molnár István, a budapesti vin- czellér képezde szakavatott igazgatója, mely a fürt lemetszésére az eddig alkalmazásban levő késnél sokkal jobb. — A késsel, bármily éles legyen is az, a fürt megrándul s főleg oly években, mint az idei is, igen sok bogyó hull a földre, molynek felszedésével a szüre- telők sok időt töltenek, sőt sokszor fel sem szedik azokat, holott épen a lehullott szemek bírnak tapasztalás szerint a legnagyobb cu­kortartalommal. — Az ajánlott szüretelő ollóval a fürt nyele a fürt megmozditása nélkül lemetszhető, a munka gyorsabban vé­gezhető, úgy, hogy a 20—30 kros olló már egy napi szüreteléssel is kifizeti magát. Az olló készítője Dittmár Heillbronnban. — A leányok és az órák. A fiatal leányok hasonlók a régi órákhoz: mert nagyon sietnek. A magukat cziczomázó, hiú leányok hasonlítanak a torony-órához, melyekre néz ugyan az ember,de ki vinné őket lakásába? Az elkényesztetett leányok olyanok, mint akár a napórák, árnyékban fejkötő alatt semmit sem érnek. Az önhitt leányok, elzá­logosított órák, melyeket állni hagynak. — Gazdag leányok, hasonlók az arany órákhoz, melyeknél mindenekelőtt azt kérdezzük, mi az értéke az aranynak? Tudós leányok olya­nok, mint a fali órák, melyek majdnem el­viselhetetlenek. Végre a házias leányok mint az ingaórák: legbiztosabban járnak. — Pápán a házaló kereskedésnek a város területén való eltiltása tárgyában a következő szabályrendelet készíttetett: 1) A házalás, — mely alatt az árukkal helységről helységre és házról házra meghatározott eladó hely nélkül űzött kereskedés értetik — Pápa rendezett tanácsú város területén meg Vvan tiltva. — 2) Ezen tilalom által az 18S2. évi szept. 4-iki házalói szabályok 17. §-ának ösz- szes pontjában, nemkülönben az e §-t kiegé­szítő összes későbbi rendeletekben említett vidékek lakói részére biztosított jogok nem érintetnek. — 3) Ezen tilalom nem érinti a helyben lakó, engedélylyel ellátott házalókat. — 4) Ezen tilalom nem érinti az oly háza­lókat, kik oly árukkal kereskednek, melyek a város területén nem vásárolhatók. — 5) A házalók a vásárok idején és terén szabadon hozhatják áruikat forgalomba. — 6) Ezen tilalom alól kivett iparüzők csak úgy űzhe­tik a házaló kereskedést, ha kázaló könyvei­ket a városi kapitányságnál láttamoztatják. Ezen szabályrendelet ellen vétők a kapitány­ság által 1 frtól — 50 írtig büntethetők.— Óhajtandó volna ily szabályrendeletet váro­sunkban is életbe léptetni; mert a házaló kereskedés itt is fel burjánzott és nálunk is — mint másutt — csak is a jóhiszemű vevő közönség károsítására irányul. — Árváink érdekében. A belügymi­nisztérium utasította az összes közigazgatási bizottságokat, hogy 1S81-ik évi junius 30-ig gyámhatósági intézkedés alá jutott hagyatéki ügyek elintézéséről szóló kimutatásokat az árvaszékektől kívánják be s azokat a hátra­lékok kimutatásával terjesszék föl. — Vájjon lesz-e a körrendeletnek valami hatása? Nem tudjuk. De ismerve a gyámügyek körül ta­núsított eljárást, tudva azt, hogy egy-egy árva vagyonával milyen visszaélések vannak: alapos okunk van annak sikerében kételked­nünk. Ha adóbehajtásról lenne szó, kézzel lábbal igyekeznek eleget tenni a rendeletnek, de az árvák vagyona egészen más, hisz az apa, ki felszólhatna, nem kel fel sírjából, hogy felszólaljon. Igazán nincs sehol a kerek világon elhagyatottabb teremtés a magyar árvánál. — Ha szegény eléri nagykorúságát, szerencsés embernek tarthatja magát, ha apja örökségéből kap valamit. Pedig régi törvé­nyeink a hűtlen gyámra a legérzékenyebb büntetést: a becsület vesztést mondották ki. — Tiiz. A meszes-györki szőlőhegyen a phylloxera munkások részére épített ba­rakk-házat, e hét elején ismeretlen tettesek éjjel felgyújtották. — Tapolczáról Írják nekünk: A szőlő- gazdák állítása szerint, e hét folyamán volt ve­rőfényes szép napok oly annyira helyrehozták a midi havi. mulasztást, hogy ma már csak elvétve lehet a nevezetesebb szőlőhegyekben éretlen szőlőt találni. A csüggedés tehát, mely az augusztus havi esőzések folytán, a szőlősgazdák valóját meg­szállotta, lelkesítő reménynyé változott, a mennyi­ben a beállott kedvező időjárás következtében úgy mennyiség, mint minőségre aézve igen jó szüret várható. — Halszüret. Fok-Szabadiról írják la­punknak e hó 22-kéről: A Sió vize Siófoknál elzáratott, hogy a Sió medrét mélyebbre ássák. Ember emlékezete óta annyi hal még egy nap nem lett kifogva a Sióból, mint a napokban. Csak községünknél több, mint 1500 mmázsát fogtak ki, minek nagyobb része 2—3 fontos ponty. A Juthi révháznál, az arra utazó vidékieknek a szebb 2—2 fontos pontynak darabját 4—5 kraj- czárért kínálták tegnap, de az éjjel ismét fogtak ki 500 mmázsát és ma már a 3 fontos ponty darabja 2 krajczár. — A vidéki hírlapok és az olvasó kö­zönség közötti viszonyt a következő érdekességgel illustrálja egy vidéki német lap: „Egy vidéki lap kiadása valóban kedves dolog. Ha a lap a politikával sokat foglalkozik, elégedetlen a közön­ség; ha keveset, akkor látni se akarja. Ha a szöveg nagy betűkkel nyomaték, akkor panaszkod­nak, hogy a befizetett pénzért kevés a tartalom; ha kis betűk fordulnak elő, akkor nem lehet ol­vasni, mert a szem romlik tőle. Ha tréfálunk, akkor unalmas laposfejüék vagyunk; s ha ko­molyan írunk: „elcsontosodott vastrignyaktiaknak“ neveznek. Hozzunk eredeti czikkeket: elitéinek min­ket, meri nem „gyűjtünk“ élég szorgalmasan; ha pedig gyűjtünk szorgalmasan“: akkor azért van panasz, hogy „ezt már régen olvastuk.“ Dicsé­rünk valakit: „részrehajlók“ vagyunk; ha nem dicsérünk senkit, akkor is részrehajlással vádol­nak. Adunk oly czikket, mely az asszonyoknak tetszik: azt mondják rá a férfiak, hogy ez csak ,fecsegés“, ha pedig az asszonyokat nem elégítjük ki: azt mondják, hogy nem alkalmas olvasmány a család részére. Vannak olvasók, kik azt hi­szik, hogy az újság csak úgy önmagától csináló- dik s kiállítása se fáradságba, se költségbe nem kerül.“ — Újítás a postahivataloknál. Okt. hó 1-én a postahivataloknál az üzleti világra nézve igen fontos és előnyös újítás lép élet­be. Ugyanis ez időtől kezdve a postahivata­lok elfogadványokat és magánosok számlakö­veteléseinek behajtását is eszközük és pedig olyképen, hogy az elfogadványt, vagy szám­lát a levéllel együtt a fél borítékba teszi, és a szükséges czimmel ellátva, mint nyitott levelet vevény mellett a postahival átveszi s a számla behajtását hivatalból eszközli. — Az elfogad vány vagy számla kifizetése után a küldő hivatalból lesz értesítve és csekély díjfizetés levonásával pénzét megkepja.. A kávéházak nagy örömére. A m. kir. belügyminisztérium f. é. 39857. sz. rendeletével a kávéházakban a női felszol­gáló személyzet alkalmazását betiltotta. E czélszerü intézkedés ugyan leszállítja a zug- kávéházak ágióját; valódi értéke azonban csak akkor lesz, ha ennek megtartását az illető hatósági közegek szigorúan ellenőrzik. — A szivarozóknak azt a kellemes hirt sugjuk, hogy a szivarokat most minde­nütt uj rendszer szerint készítik. Néhány hét múlva már Magyarországban is legalább oly jó szivarokat fogunk kapni, mint Ausztriá­ban. A magyar kincstárt e reformra az is készteté, mert Ausztriából nagy mennyiség­ben csempészték át Magyarországba az osztrák gyártmányú szivarokat a magyar dohány­jövedék nagy kárára. — Halálozások Veszprémben. September hó 21—29-ig. Horvát Mihály, 81 éves, agyszélhüdés. Komoróczi Mihályné, 44 éves, tüdőgümőkór. — RÖVID HÍREK. Három hónap óta nem evett Saint Louisban egy 26 éves leány. Csak kávét és vizet tud lenyelni. Orvosok állításai szerint gyomornyilása megszükült,se miatt nemsokára meg is fog halni. — Viliám- Sujtott katonák. A cerkvicei táborban e hó 25-én leütött a villám, egy^ őrvezetőt agyon- sújtott, négy közembert suly.osan, hármat pedig könnyen megsebesített. — A Dráva áradása folyton növekvőben van. Varasánál 13 lábnyit nőtt s egy helyütt áttörte a vá­rosi töltést is. — Tätovirozott embert muto­gatnak jelenleg Boroszlóban, Renz czirkuszá- ban. Ivhinai Tatánországban aranyásó volt, a benszülöttek elfogták és választást engedtek neki a halálbüntetés és tatovirozás közt. 0 az utóbbit választó. Testén 400 tätovirozott alak van, melyek előállítására több millió tűszurás volt szükséges. — Nagy Ínség ural­kodik a felvidéken, Nyitra-, Árva- és Tren- csénmegyék északi részében. A köznép való­sággal éhen hal. — Márgezés az Ur testével. Carlentini siciliai helységben egy fiatal lel­kész misézés közben a szent ostyát szájába vevén, sajátságos keserű ízt érzett. Mise után haza ment s irtóztató kínok közt, rövid időn meghalt. A sekrestyést elfogták. — Az „Egyetértés“ szept. 24-iki számából veszszük a következőt: a legelőkelőbb bécsi napilapok, köztük a „Neue Freie Presse“, Deutsche Zeiutung“, „Fremdenblatt“ stb. f. év szeptember 10-iki számuknak „törvényszéki csarnokában“ az alábbi következő közleményt hozzák : (Elkobzás és letartózta­tás.) Az „Azienda“ osztrák-franczia elemi és baleset biztosító­társaságok nevében dr. Neuda Miksa által tett feljelentés foly­tán az „Assecuranz-Blätter“ kiadója, Batovec Henrik Gyula által terjesztett „a két Azienda osztrák-franczia tár­saság“ czimü röpirat elkoboztatott és Batovec fogságba vette­tett. Batovec ellen a vizsgálat zsarolás által elkövetett nyilvá­nos erőszak bűncselekmény miatt indíttatott meg. Ezen közle­mény magyarázatára meg kell jegyezni, hogy- az „Azienda“ hosszabb idő óta jóhirét károsító módon támadhatott meg hir- lapczikkek és röpiratokban, a fenyitő bíróság által most fele­lősségre vont és letartóztatott Batovec által, mig végre önvé­delmi eszközökhöz nyúlt; helyesebben tette volna, ezzel nem késni eddig. Egyáltalában az osztrák közönség, különösen ban­kok és biztositó intézetek csakis saját közönyös engedékenysé­güknek és — sajnos, de igaz — az ilynemű sajtótermékek versenyczélokra irányzott felhasználásának tulajdoníthatják, a páratlan bécsi revolversajtó ezen zsarolási vakmerőségét s an­nak oly nagy fokú elfajulását, hogy ezen baj már csak a leg­gyökeresebb módon orvosolható és bécsi kollegáink kénytelenek a savanyu almába harapva, azon üdvös eredményt elismerni, mely lyel a magyar hirlapiró-egylet a hasonnemü irány ellen küzd, annak utánzását önmaguknak ajánlva. Szerkesztői üzenetek. H. A. Sziszek. Csak ha egy ideig munkálkodik, szolgál­hatunk t. példánnyal. R. Gy. 1 Rádins. Üdvözlet! K. N. vasúti tisztviselő urnák Arad. Az arezképért kö­szönet. Magánlevelünk megy, addig is üdvözlet. N. L. E. D. verse legjobb akarat mellett sem jöhet. A | tárcza közelebb. Üdv! K. E. Végig olvassuk. ? Dr. Cs. I. Yácz. Fogadd őszinte részvétünket! Azt a vá- i lasztási port Tisza ur dirigálta, annak nem is lehetett egyéb vége. A váczi kedves revelverkék ügyében legközelebb. Felelős szerkesztő: Kompoltliy Tivadar. Nyilttér.*) ; Nyilatkozat. A „Veszprém“ f. évi 40-ik számában, a „V eszprémi í Független Hírlap“ f. évi 36-ik számában „Bakon y- j vidéki“ aláírással megjelent czikkre vonatkozóíag egy- sze- , mélyemet sértve érintő czikk jelent meg, melyet válasz nélkül hagynom nem lehet. Tisztelettel kérem, szíveskedjék válaszomat becses lap- \ jába felvenni. Mindenekelőtt tudva, miként az ezen czikket aláírtak ! közül, egyédül idős Kolbenheyer Albert lelkész ur ért a tollfor- ! gatás mesterségéhez, tehát a czikk egyedül tőle eredvén, hozzá 1 intézem szavam. Azt mondja ön kedves tisztelendő ur czikkében, misze- | rint „lehetetlen meg nem ütközni azon, hogy akadt egyén, ki | pártolni merészkedett egy oly embert, minő én vagyok.“ Ismerem önt tetőtől-talpig, kivül-belül, tudom, hogy ön- |j tői minden aljasság kitelik, de mégis azt, hogy engem, ki önt csex-nyei pappá tettem, ki önnek kenj-eret adtam, igy megsér- *] tenni képes legyen — ezt istenemre, még se mertem volna ön I felől feltételezni s igy nekem meg az ön ki nem fejezhető aljas- ságán még lehetetlenebb meg nem ütköznöm ! ! ! De ön akarta igy-, jól van, hát gyerünk a gyepre ! A „Veszprémi Független Hírlap“ czikkix-ójával polemi- . zálva azt akarja ön czikkével bebizonyítani, hogy én közsé- - geimnek csak kárára vagyok, mit kétségbevonhatatlanul bizo- j nyit azzal, hogy ellenem „több rendbeli alapos vád van be­adva“ s hogy nem igaz az, miként ön s méltó társai magán bosszúból izgatják a könnyenhivő népet. Hát lássuk igaza van-e ? Kedves tisztelendő ur! ha hogy ama „alapos vádak“ oh' rendkívül súlyosak, miért nem az alapon „függesztettek“ fel, s miért azért, mert .akkor, midőn feleségem halálos beteg s két I kisdedem halva volt. nem jelentem meg szolgabii'áimnál ? •— i) Én hajlandó vagyok hinni, azért: mert ama „alapos vádak“ súlya alig ér fel a kimaradás — indokolt kimaradás vétségével, <j Különben — mint helyesen ön is megjegyzi — a vizsgálat, me­lyet azonban tudja meg, én kérelmeztem önmagam s önök el­len, lesz hivatva ezt kiderítem. Addig hát hagyjuk ezt. A hirlapolvasó közönségnél kii- lönbenis aligha találna ön oly könnyen falnak ugratható — Jlj könnyen hívőkre, mint idehaza s igy czélt ugj' sem érhetne. A mi a magánbosszu vádja ellen felhozott érvét illeti: . ennek létét czikke legjobban igazolja, — igy hát térjünk a do­log tulajdonképeni lényegére. „Ölj- ember irányában — mondja ön — kit senki az itt lakó intelligens emberek közül társaságra érdemesnek nem tart. ; kit a nép kivétel nélkül gyűlöl s megvet, ily- ember irányában ™ magánbosszunak nem, hanem csak megvetésnek van helye.“ Önök, kedves urak, a esernyői és szapári „dicső kaput- x-okkos intelligentia“ nevében léptek a küzdtérre : Írták alá a - czikket; tehát lássuk, kik önök s hol itt a képviselő-testület ? jj 1- ő : Palányi Pál; ez csernyei h.-biró s körülbelül 7—800 | forintot elkasszált volt gyám, 2- ik : Nyemcsek János ; ez semmi, vagy igen sok; semmi, mert sem elöljáró, sem képviselő, sok — mert sok nyomja a lel- ! két. De hát halljuk! Ez a tisztelt ur a múlt évben szabadult ki :$ a sz.-fehérvári börtönből; az egész élete tele büntetéssel. Egy- '!] szer nekem ártani akarván, feladott, hogy én őt a neki kiadott bizonyítványban becsületes embernek lenni állitám, holott — nem az. A bizonyítványt idejöttemkor, midőn még őt nem is- j mertem, állítottam ki. Különben igen jóvérű ember, azt tartja: ] ha nem lophatok — csalok. Most nem x-ég saját testvérét csalta meg, de rutul. Öcscse ellővén adósodva, azt tanácsolta neki: I Írassa mindenét ő reá, majd igy kijátsza hitelezőit. A tapaszta­latlan öcscs megtette — s most azt állítja, hogy ő „valóban“ és pénzen vette s az öcscsel perel. Egyébiránt máskülönben ök- x-ök ellopásával vádoltatván, most is bünvizsgálat alatt áll. 3- ik : Szende Pál; ez csernyi esküdt ember. Ezt az ere­deti typust legjobban szeretném „in natura“ bemutatni, ki látja, ne legyen Lavater, mégis felismeri ... Ez a múlt évben j egy tudatlan emberrel raffinirt módon 700 írtról egy ál-adós- ' *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom