Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1882-07-22 / 29. szám
— A nagyvázsonyi és leányfalusi polgárok által f. hó 16-án az u. n. szt.-mihályi erdőben rendezett juliális a legsikerültebb módon folyt le és alkalmul szolgált arra, hogy a nevezett községbeli polgárok, valamint a megjelent díszes közönség a kerület képviselője Győrffy Géza nr iránti rokonszenvé- nek kifejezést adjon. Zászlókkal és zeneszóval vonultak a képviselő elé és Magyar Soma üd- vözlé, melyre ő válaszolt, hangsúlyozván, hogy a képviselő és választói közötti viszony olyan, minő Anaeusé a föld fiáé volt, a ki legyőz- hetlen volt addig, inig a földön állott, a képviselő is addig érzi magát biztosnak, a mig választói többségének bizalmát birja. — Az ifjúság a nála megszokott tűzzel tánczola. Kedélyes felköszöntések képezték zamatját a mulatságnak. A képviselő ur 10 órakor búcsút vett, kedves emléket hagyva tisztelői között szives megjelenésével. — Már évek Óta nem élvezhette a földmivelő keserves munkájának gyümölcseit, de valahára az ég mégis megkönyörült rajta, miszerint az idén a természet bőkezűen megáldotta munkáját és bátran mondhatni, hogy 1868 óta, olyan termésnek nem örvendhettünk, mint ez évben, kivált búzába az eredmény felülmúlja minden várakozást, rozsba szinte jó a termés, kevésbé árpa, de zabba szintén kielégitő. Az eddigi történt próbák szerint, egy 1200 négyszög hold után búza 9 —19 mm., rozsba , ő — 6 mm. eredményez, árpába még nem történtek cséplési próbák, és a zab lekaszálása még csak jövő héten történhető. — Tengeri, burgonya és répára a kilátások szinte kecsegtetők, mely növényeknek későbben még esőre szükség leend, de eddigi fejlődésük legjobb reményekre jogosítanak. A búza és rozs minősége kitűnőnek nevezhető. A gabona-üzlet már kezdetét vette, az eddig történt eladások jó árak mellett mentek végbe. Időjárás kedvező. — ZálogOSdi. K. nevű csinos fiatal asz- szonynak oly szép piros pozsgás arcza volt, hogy mindig boszankodott valahányszor látta, hogy barátnői művészi utón igyekeznek hasonló szint kölcsönözni arczuknak. Boszan- totta különösen azért, mert ily körülmények között ueki semmi előnye sem volt a többi hölgyek fölött. Elhatározta, hogy ezt a szerinte visszás helyzetet megszünteti. Kedélyes estélyre hívta meg barátnőit, és hogy jobban teljék az idő, zálogosdi játékot hozott javaslatba. Mikor aztán rákerült a zálogkiváltás sora K. asszonyra, azt az urat, kinek záloga nála volt, felszólította, hogy az egész társaságot mosdassa meg nedves szivacscsal. A megzálogolt ur, ki úgy látszik bűntársa volt a szép asszonynak, azonnal hozzáfogott a munkához. Kifogást természetesen senki sem emelhetett. És mi történt ? K. asszonyt mozs- datták legjobban, de az ő arczárol nem tűntek el a rózsák, mig a többi hölgyek mind- megannyian sápadt arczczal és boszut lihegve távoztak. Érdekes az is, hogy az urak közül is megártott egynek-másnak a mosdatás. — Héwizeil a fürdő-évad tetőpontját érte el. A fürdő vendégek oly nagy számmal vannak, hogy az ezidőben érkezőknek a fürdőgondnokság lakást nem bir adni. Több vendég a város s közeli falvakban kénytelen lakást keresni. — A szivar kák árát e hó 1-től fogva erősen redukálták. A szultán-szivarkák ára 8 krról 2 krra, a bafra-, samsun- és női szivar kák ára 2 krról IV2 krra és az eddigi IV» kros szivarkák ára 1 krra szállíttatott le. — Magyarosodunk. Schlesinger Hermann Sándor balatonfüredi illetőségű, jelenleg Ada-Kaléban állomásozó cs. és kir. hadnagy „Faludí“-ra változtató vezetéknevét belügyminiszteri engedélylyel. Lapvezér: Kompoltliy Tivadar. Szerkesztő: Dr. Tolle. Nyilttér*) 1ST yilsttfecza-t. Petries József veszprémi lakos engem többek előtt különféle rágalmakkal illetett, midőn ezért én bepanaszoltam, ő rágalmait visszavonta és tőlem a rendőrkapitányi hivatal előtt ünnepélyesen bocsánatot kért. Midőn ezt a közönségnek tudomására hozom, egyúttal kijelentem, hogy ha Petries József rágalmait bárki előtt megújítaná, ellene a törvényes lépéseket ismét megteendem. Veszprém, 1882. jul. 19. Wajki Karolina. *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk. A legjobb minőségű, hasított jutányos áron kapható Weisz Edénél, Palotai-ut, Margalit-féle házban. Főraktár: a Kopácsy-pajtában, a felsővárosi sirkert átélienében. HIEDETES DSr. 432 1882. Bérbeadás iránti hirdetmény. Älnlirt hagyatéki gondnok által ezennel közzétételik. miszerint néhai Potyondy Terézia hagyatékához tartóz'), I’eszyrémmegyébén Bánkon levő 562 hohl kiterjedésű földbirtok, folyó évi október első napjától számítandó három egymás után következő évre, Bánkon f. évi julius 30-án délelőtt 10 órakor alvlirt hagyatéki gondnok lakásán zárt ajánlat utján haszonbérbe fog kiadatni. Mely helyre és határidőre a bérbe venni szándékozók azzal hii'atnak meg, hogy a kitűzött határidőben zárt ajánlataikat maijukkal hozzádi, mégis hogy a bérbeadási feltételek a veszprémi királyi Törvényszéknél és Bánkon ahdirt hagyatéki gondnoknál megtekinthetők. Kelt Bánkon, 1882. julius 18-án. Hunkár Mihály, hagyatéki gondnok. 405/1882. szám.-Á_or\rerési liird.et:r^én3r_ Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881 évi LX. t. ez. 102 §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróság 4285/82. sz. végzése által Weich Robert bieliczi lakos végrehajtató javára Krausz Sándor veszprémi lakos ellen 200,531 írt 22 kr. tőke és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag le és feliilfoglalt és 761 írt 35 krra becsült kész férfi ruhák, ruhaszövetek, szobabútorok, konyhaeszközök, és egyebekből álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a helyszínén, vagyis Veszprémben, alperes lakásán leendő eszközlésére 1882-ik évi julius hé 29-ik napjának d. e. 8 érája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprém. 1882. évi julius hó 20. napján. Kompolthy Gusztáv, kir. bir. végrehajtó. Hl á tló első rangú egészségi és asztali viz. Lipóczi bor- és litliion-forrás SALVATOR vastartalom nélkül, gazdag term, szénsav- tartalommal bórsavas Nátron és szénsavas Lithionban (0-32743 literként) (0-12495 literként) Lipóczi forrás-igazgatóság Eperjesen. Kapható minden ásványvíz-kereskedésben és a legtöbb gyógyszertárban. Főraktár : / Edeskuthy L., Budapesten. Hirdetés. Alulírottnál mindennemű egészen uj bútorok jutányos áron kaphatók. Veszprém, 1882. julius hó. Vikár István, ügyvéd. Felesleges és minden haszon nélkül való dolog az, ha magánosok Triesztből vagy Hamburgból egészen ismeretlen kereskedőktől hozatnak maguknak kávét, mikor alulírottnak helybeli üzletében is kapnak készfizetés mellett 1, 2 és 5 kilogrammos csomagokban kitűnő zamatu TiCgfiii. min. nagyszemü zőlil kávét kilóját 1 frt 90 krért. Finom min. nagyszeniii zöld kiivét kilóját 1 irt OO krért fogyasztási adóval (kilónként 8 kr.) együtt! Postai megrendelések pontosan teljesítetnek. Minden egyéb a füszerüzletbe vágó czikk kitűnő minőségben jutányosán kapható, ugyszinte: lőpor, serét és töltények is Wurd a Manó fia füszerkereskedésében Veszprémben. í 4*4 4J4 4f4 414 Ats 4*4 MM&i 4*4 4*4. JElí 4*4 414 ‘Sfe'ínjff 4144 i3S25^k’ 4tó4tó3§Ik: Figy elemre méltó! n v Alulírott tisztelettel tudatja a t. közönség vadászat kedvelő részével, különösen az erdész és vadász urakkal, hogy több év óta Devecserhen f'entállott puskamüves-üzletemet Veszprémbe tettem át. A sok évi tapasztalat és a t. közönség irányomban tanúsított eddigi elismerése reményleni engedi, hogy a nagyérdemű helyi közönség is bizalmára méltatni fog. A fegyverek készítésére, régi fegyverek újabb szerkezetűvé alakítására, valamint bárminemű fegyver javítására is vállalkozom. Lefaucheux, Lancaster úgy srét, mint golyó-fegyvereket, nemkülönben ezéllövő és egyéb pisztolyokat, vadász-fegyvereket nagy választékban raktáron tartok. A megrendelések jiiláuyosau és gyorsan esaközöitelnek. A nagyérdemű közönség szives pártolását kérve vagyok kitűnő tisztelettel PRUS A V. puska műves. (Lakása: Veszprém, kápolna-utcza. özv. Somogyiné házában.) Férfi szabó-üzlet. Van szerencsém a n. é. közönséget, értesíteni, hogy Veszprémben a takarékpénztár épületben fennálló UT férfi szabó-üzletemet '<W tavaszi s nyári idénynek megfelelőleg dúsan szereltem fel mindennemű férfidivat-szövetekkel s igy minden a férfidivat-szakba vágó megrendelésnek a lehető legolcsóbban s azonnal eleget tehetek. Áruim olcsósága s kitűnő minősége egyetlen próba után bizonyára mindenki által méltányolhatni fog. Vidéki megrendelések pontosan s gyorsan teljesittetnek. "MHÍ Tisztelettel NÉMETH KAROLY, férfi-divat üzlettulajdonos, Veszprémben : a takarékpénztár épületében. ÍBOSOBOBOBOBOHÖKOI-aOSBOIBüBOBOHOBOBOBOai 4'44»44*44t44V4*44*44K4*44*44*44»44I44*44*44*44*44*44*4, 4*44t44'44i44*44'4^*44*44*44*44*44t44f44t44;!4§i4^4i A t. ez. közönség szives tudomására hozni bátorkodom, hogy JJp! férfi-, női- és gyermekczipő-üzletemben (Veszprém, a takarékpénztár-épületben) P Ü mi V" ,-Yl' y"m IK p raktáron tartok mindennemű úri-, hölgy és gyermekczipőket, báli-, lakk- s a leg- j|| újabb divatu s fagonu mindennemű czipőket, vadász-, lovegló- s téli csizmákat s rendelés szerint mérték után, vagy postán beküldött mértékre a lehető legrövidebb idő alatt s a legolcsóbb árak mellett jó árut készítek. m m. ■4*4 '<f' Kérve, hogy a n. érd. közönség szolid üzlet,járásomat becses pártfogá- Hg sára méltassa, vagyok teljes tisztelettel 1 Veszprém, 1882. márczius hó. Szalay IgllácZ. ||-------— ----------------------------------L. Fo ntos gazdákra nézve! A búza, valamint kukoricza, árpa, zab megüszkösödése ellen több gazda által legjobb sikerrel próbált Edmond- féle megáztató szer biztos hatást gyakorol. Gazdáknak, ha terményeiket búzát, kukoriczát, árpát, zabot, üszőktől menten akarják learatni, ezen kitűnő óvszer különösen ajánlható. A megáztató szer csomagja, mely 200 liter vetőmag páczolására elégséges — csak 30 kr. A mikénti alkalmazás — a csomagokon több nyelven található használati utasítás szerint történik. Ezen megáztató szer kapható: Veszprém: Victor Bokrosy. Schwartz Ignácz. Béig és Kohn. BROGLE JÓZSEF, gép- és rostalemezgyára BUDAPESTEN. Gyár: váczi-ul, az osztr. államvaspálya közelében. Raktár: váczi körút 68. sz. Ajánlja minden gazdasági kiállításon kitüntetett, javitott gyártmányait, mint: Trieuröket, változó rostával, Tisztitógépeket szelelővel. Különlegességek malmok számára, 28,466. szám alatt szabadalmazott hármas ekéket, cséplőgép-rostákat, lyukasztott és hasított lemezeket, vas-, aczél- és horganyból, valamint mindennemű gazdasági gépek és szer reket. — Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“1 könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.