Független Budapest, 1937 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1937-09-15 / 37. szám

:ember 15 37. szám HARMINCKETTEDIK évfolyam Független Budapest VÁROSPOLITIKAI, POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI LAP Megjelenik minden szerdán Előfizetési ára a Nagy Budapest melléklettel együtt: egész évre P 24.—, fél évre P 12.— Egyes szám ára 50 fillér. Kapható minden IBUSz pavillonban FELELŐS SZERKESZTŐ B. VIRÁGH GÉZA Szerkesztőség és kiadóhivatal: BUDAPEST, V., BÁTHORY UCCA 3 Telefon: 1-199-80 Postatakarékpénztári csekkszámla: 45476 A NEMZETI EGYSÉG PÁRTJA SZÉKESFŐVÁROSI SZERVEZETÉNEK HIVATALOS LAPJA A Híd KORNIS GYdr. Elhangzottak a beszédek, Horthy Miklós kor­mányzó elszakította a nemzetiszínű szalagot, amely a nevéről elnevezett híd bejáratát jelképesen elzárta és ezzel megnyílt a híd, Budapest legújabb hídja. Herczeg Ferenc A Híd című darabjában a Lánc­hidat nemcsak a technika egyik remekének tartja, hanem szimbólumnak, amely a régi, rendi világból átvezet az új, demokratikus világba. Nemcsak! Budát köti össze Pesttel, hanem a múltat is a jövővel. Amióta Herczeg [Ferenc ezt a művét megírta, azóta minden egyes hídavatásnál emlegetni szokták ezt a szimbolikus jelleget és csak természetes, hogy most Darányi Kálmán miniszterelnök is a magyar re­ménységet fejezte ki hídavató szép beszédében: le­gyen azl új híd összekötő út a magyarság szebb jö­vője felé, melyet magyar akarattal, magyar mun­kával kell felépítenünk, ezerszer nehezebb harcok közt, mint más, kevésbé tragikus sorsú népeknek. All az új híd és — hogy a szimbólumot folytas­suk — nézzünk a jövő felé, amelynek számára most új perspektíva nyílott. Budapest életét kétségtelenül megváltoztatja ez a sorrendben hatodik Dunahídja, mintahogy minden eddigi híd is új utat nyitott a város fejlődése számára. Nemcsak, hogy új lehető­ségeket tár fel minden hlyen alkotás, de irányítólag is hat, befolyásolja a fejlődés menetét is, amire példa Budapest kialakulásának utolsó félszázados története. A Margithíd nélkül nem alakult volna ki a pesti Nagykörút, mintahogy a Ferenc Józsefhíd nélkül nem született volna meg a Szent Imre-város, amelynek helyén a híd megnyitása előtt homok és kősivatag terült el. Amikor a Millénium idején a Vígszínházát a Lipót körútra (most Szent István körút) építették, az emberek a fejüket csóválták, nem értették meg, hogyan lehet a »világ végére« színházat építeni és mit láttunk: azóta a Margithíd környéke a »világ közepe« lett, hatalmas új város­negyedek középpontja, — amelyek még mindig fejlő­désben vannak, hiszen a híd pesti hídfejétől jobbra meg balra még mindig épül a város. De ugyanez a helyzet a budai oldalon is, ahol sorra eltűnnek a régi kunyhók, hogy modern, új ipalotáknak engedjék át a hel yüket. Most a Nagykörút másik vége kapta meg azt a hatalmas városfejlesztő tényezőt, amely nélkül eddig nem tudott fejlődni, olyan erőre kapni, hogy betölt- hette volna azt a szerepet a főváros életében, amelyre hivatva van. A Ferenc körút a Dunánál megtorpant, megszakadt a Boráros téren az élet. Holt vágányra futott. Azok, akik annakidején a Nagy körútat ter­vezték, bizonyára látó szemmel néztek a jövőbe és megsejtették, hogy annak teljességéhez hozzátartozik a két híd, egyik az északi, a másik a déli szélen: Most vált kompletté a Körút elgondolása, most, ami­kor megkapta végre azt a lehetőséget, hogy új terü­leteket csatolhasson a városépítés szolgálatába. En­nek a koncepciónak a megvalósulása elé eddig aka­dályként meredt a »Buda, Mohács, Médornál elfolyó« hatalmas folyam, amíg most összekötő úttá nem vál­toztatta az az akarat, amely Budapest világvárost, Európa gyönyörűségét megteremtette. Mintha rabbi­lincset törtek volna széjjel, akkora felszabadulást érez Budapest az új híd megnyitásának hetében, és máris lázas erővel indult meg a diadalmas élet a fel­szabadított területen. Villamos csilingel, autóbusz dübörög, építkezések kezdődnek, nagy tervek érle­lődnek: megváltozik néhány év alatt a város képe, élet fakad a ma még halott területeken. Meghatottan állunk ennek az új fejlődésnek a küszöbén. »Eppur sí mouve«. ... És mégis mozog a föld, akármennyire leigáztak, lenyűgöztek is bennün­ket. Jókai csodálatos fantáziája válik valóra, aki gyönyörű regényének befejező részében felviszii hal­dokló hősét Buda egyik dombjára, ahonnan ez lete­kint az akkori kicsiny, elhanyagolt városra és látnoki szemmel, elrévedezve jövendöli meg, hogy a viskók helyén egykor palotasorok fognak emelkedni, a pisz­kos, szűk uccák helyén ragyogó utak és terek. Amikor most ott állunk az új hídon, nem kell hozzá költői fantázia, hogy érezzük és lássuk a jö­vendőt, amely most indult el. Feltámad a Nagykörút­nak eddig álmot alvó déli fele és büszke új város ke­letkezik a budai partokon, olyan része Budapestnek, amelynek születése napja: 1937 szeptember 12-ike. Ezen a napon Budapest halhatatlan értékkel lett gaz­dagabb, olyan alkotással, amelynél büszkébb szimbő- . lumot riem állíthattunk volna a Magyar Feltáma­dásnak. a ftépviselöház aielnöke angliai útjáról, tapasztalatairól, Budapest szerepéről és jelentőségéről nyilatkozik a Független Budapest munkatársának 99Ma jogosan és indokoltan beszélhetünk angol rokonszenvröl és megértésről a magyar ügy iránt“ Két kis hír csaknem egymás mellett. Az egyik arról ad hírt, hogy hogyan terjed a revíziós gondo­lat Angliában. Erre példát is hoz fel, még pedig azt a cikket, ami a napokban jelent meg Anglia egyik lekelőkelőbb lapjában, még pedig- Hytton lord tollából, aki mint a. brit birodalom legnagyobb nép- szövetségi! tekintélye tör lándzsát a revízió szülesége mellett, mert — amint írja — »a békeszerződések csak kényszerelintézést jelentettek, amik nem békét, hanem 'bizonytalansági érzést teremtettek.« Most őszinte és közös erőfeszítésre van szükség az új békeszerződések létrehozására. A másik hír szintén Londonban kelt s a nép- szövetségi kölcsön londoni bizottságának ötödik évi jelentésével foglalkozik, amely szerint Magyarország élvezi az okos, megfontolt és konzervatív pénzügyi politika előnyeit, ami lehetővé tette, hogy az ország a maga nagy erőfeszítéseivel eleget tehetett vállalt kötelezettségeinek. A bizottság megállapította, hogy az a javaslat, amit a magyar kormány a népszövet­ségi kölcsön ügyében legutóbb tett, egy becsületes, jószándékú adós komoly ajánlata, amelynél kedve­zőbbet elérni nem is lehetett, mert az ország mai helyzete többet semmiképpen nem enged meg, mert' mai gazdasági szilárdságát is az ország nagy erő­feszítései tudták csak megszerezni és biztosítani. London és a karácsonyi pulyka Mindezek a hírek, melyek a világ legnagyobb hatalmának a kétségtelen pálma nyújtását jelentik a nagy élet küzdelmét vívó megcsonkított kis Ma­gyarország felé, mindennél jobban igazolják azt a megállapítást, hogy Anglia egyre jobban érdeklődik irántunk s egyre fokozódó melegséggel és szeretettel kíséri gazdasági tevékenységünk révén elért sikereinket. Erre a megváltozott hangulatra bizonyítékkal' szokták felhozni a — karácsonyi pulykát, ami nél­kül tudvalévőleg nem is lehet elképzelni igazi kará­csonyi ünnepet Angliában s amit a hódmezővásár­helyi és szentesi asszonyok szoktak termelni az angol asztalokra. Az abesszín kérdés azonban a ma­gyar pulykaügyet is megzavarta, miután az élelmes délszláv szomszéd hűséges magatartásáért — mivel hogy Genfben Anglia oldalán szavazott a magya­rokkal szemben — (akik tudvalévőleg Olaszországot — a hű szövetségest — a régi magyar erkölcs pa­rancsszava szerint — a bajban sem hagyták cser­ben —) s ezért egy kis rekonpenzáció félét kértek, még pedig azt, hogy a szerb pulyka kedvezménye­sebben juthasson a londoni piacra, mint a magyar. Az angol ágazságérzet nem tudott ellenmondani. De az angol bölcseség is megtalálta a módját, hogy úgy üssön, hogy nekünk ne fájjon. A kedvezményt meg­kapták ugyan a szerbek, de — egy héttel a kará­csonyi ünnepek után. Alig van magyar ember, aki ne tartaná a ma­gyarság szempontjából elsőrendű jelentőségűnek ezt az egyre fokozódó angol rokonszenvet s aki ne fo­gadná el Eckhardt Tibornak azt a kijelentését, hogy: — Magyarország végleges sorsát a második európai konfliktus fogja eldönteni. S az a kérdés, vájjon akkor Anglia velünk lesz-e, vagy ellenünk? A kérdés életbe vágó nagy fontossága sarkalt bennünket, hogy a Független Budapest hasábjain megszólaltassuk Kornis Gyulát a képviselőház alelnőkét a tudós tanárt, a jóságos papot, akinek a ruháján még szinte rajta van angliai utazásainak pora, nem régiben érkezvén haza Angliából, ahol az egész nya­rat töltötte. Szerzett tapasztalatait, benyomásait sűrítetten az alábbiakban vázolta a Független Budapest munkatársa előtt: — Az egész nyarat Angliában töltöttem, ahol már .ióismerős vagyok, ahol nagyon sok személyes barátom is van. Ez érthető is, hiszen kilencedik utazásom volt ez angol földön, ahova nemcsak a szórakozás vágya visz, ha­nem a tanulás vágya mellett az a vágy is, hogy barátokat szerezhessek hazámnak és né­pemnek. Hiszen nyilt és immár tudva tudott dolog, hogy Trianon csak úgy jöhetett létre, hogy akik felettünk ítélkeztek, nagyrészt nem ismertek bennünket, vagy ami még rosszabb — rosszul ismertek. Most aztán az a feladatunk és kötelezettségünk, hogy megismertessük magunkat, még pedig a valóságnak meg­felelően. Magyarország megismertetése — Elegendőnek tartja-e nagyméltóságod azt a propagandát, amit Londonban kifejtünk? — Nem a hivatásos propaganda munkájára gondolok ezúttal. Hiszen tudvalévőleg ezen a téren mi a magunk szűkre szabott s bizony nagyon is korlátolt eszközeinkkel aligha ve­hettük fel a harcot azokkal, akik mikor erről a kérdésről van szó, nem fukarkodnak a milliók­kal sem. Nekik van miből, míg a mi eszközeink igen korlátozottak, legalább is az övékkel szemben. De gondolok itt minden magyar ember munkájára, amit tudása, képzettsége, ráter­mettsége, összeköttetése és társadalmi helyzete szerint kifejthet a nagy cél: Magyarország megismertetése érde­kében. Csakis ennek az egyetemességre kiterjedő ösz- szehangzó munkálkodásnak tulajdoníthatom, hogy ma jogosan és indokoltan beszélhetünk angol-rokonszenvről, amit erősen támogat az angol ember született igazságszeretette. S hogy ehhez az igazsághoz eljuthattunk, abban nem­csak a magyar propaganda munkája van benne, de egyben azoké az idegen politikusoké és tudósoké, íróké, újságíróké is — akik a kö­tött békék igazságtalanságára l’art pour Vart — magáért az igazságért rámutattak. Rothermere lord mellénk állása sokat jelentett, s ennek a hatását fokozta és állandósította a Duce, akinek nyilt és határozott állásfoglalása nagy lépéssel vitte előbbre a mi ügyünket, már olyan értelemben, hogy a magyar kérdés rokonszen­vessé vált angol földön is, ami egyre több em­bert foglalkoztat s egyre több embernek a lel­kében fakasztja a vágyat, hogy miként lehetne leültetni az érdekelt feleket a tárgyaló asz­talhoz. Es ezzel azt is kifejeztem, hogy még mindig félnek hozzányúlni a kér­déshez. Az a felfogásuk, 'hogy mégis csak jobb a mai helyzet, mint egy erőszakos változtatás, ami veszélyeztetheti az egészet. Mert Angliának mérhetetlenül sok a veszteni valója. Talán en-

Next

/
Oldalképek
Tartalom