Független Budapest, 1935 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1935-04-10 / 15. szám

4 Független Budapest Budapest, 1935 április 10. Újságírók az új képviselőházban Akik bejutottak és akik kimaradtak Sok az idegen, ismeretlen név az új parlament­ben: csupa kérdőjel. amelyre csak az idő fog vála­szolni. De van a sok új név között egy kicsiny sereg, amely hozzánk tartozik, a magyar újságíráshoz és mi nagy reménységekkel, komoly várakozással né­zünk eljövendő szereplésük elé. Ahol alkotmányos élet van, ott mindenütt szóhoz jutnak az újságírók a közélet pódiumain és minél szabadabb és demokra­tikusabb a közfelfogás, annál több az újságíró azo­kon a helyeken, ahol a nemzetek jövőjét formáljak. Kicsiny, de előkelő az a csapat, amelyet a ma- , gyár újságírás ad az új parlamentnek. Fiatal embe­rek, akik eddig csak tollal szolgálták a hazát: ezen­túl módjuk lesz ahhoz, hogy szóval és tettel is segít­senek ezen a szerencsétlen, megcsonkított országon. Szívünk szerint legelsősorban Németh Imre kollégánk az, aki legközelebb áll hozzánk. Mint új­ságírói, Németh Imre a Magyar Országos Tudósító felelős szerkesztője, de ezen túlmenően szerkesztője a »Válaszának is, amely az új reformifjúság hiva­tott, európai nívójú orgánuma. Németh Önre már most is vezére az ország komoly, jövőbenéző ifjúsá­gának, szerény, de férfias fiatalember, akitől sokat várunk. Különös öröm részünkre, hogy közülünk, a fővárosi rovatvezetők táborából indult el útjára. Sze­retetünk és jókívánságaink kísérik karrierjének új küszöbén. Tors Tibor, a »8 Órai Újság« volt felelős szerkesztője, nem ke­vésbé kedves ujságírófársunk. Ugyancsak fiatalon, nagyszerű frisseségben startol a törvényhozói pá­lyán, ahol a legszebb auspiciumokkal indul. Kedves, közvetlen egyénisége, szimpatikus ifjúsága, becsüle­tes kollegialitása minden magyar újságíró szeretetét kivívta számára. Örülünk sikerének és kétségtelen, hogy komoly értéke lesz a reformok parlamentjének. kisgazdatársadalomban, rövidesen az egész ország megtanulja tisztelni és szeretni. Kolozsvári líorcsa Mihály a vidéki újságírásnak volt eddig előkelő harcosa. Most Budapestre kerül, az egész ország színe elé. Itt még ismeretlen, de tudjuk róla, hogy Gömbös minisz­terelnök kedves emberei közé tartozik, akit sokra ér­tékel. Bár nem újságírók, legalább is nem hivatássze­rűen azok, az újságírás körébe tartozik vitéz Soniogy- váry Gyula, meg Rajniss Ferenc is. Somogyváry Gyula, mint a rádió egyik vezetője, de úgy is, mint »Gyula deák«, író és költő, országszerte népszerű. Halkszavú, finom úriember, gyengédlelkü költő, míg Rajniss Ferenc inkább harcos természet, akit Somogyvári Gyulával szemben nem esztétikai, hanem politikai szempontok érdekelnek. Mind a ketten új hangot, értéket jelente­nek a parlamentben. Végül pedig, bár nem. újságíró a szó szoros értel­mében, de az újságíráshoz tartozik, Antal István dr. miniszteri tanácsos, a miniszterelnökség sajtóosztá­lyának vezetője. Az ország egyik legfontosabb pont­ján áll, a közvélemény reflektor tüzének teljes meg­világításában: nem kell bemwtatni, mindenki ismeri. Gömbös miniszterelnök leghívebb és legbensőbb mun­katársa, vezető egyénisége reformpolitikájának, nagyrahivatott egyénisége a jövendő Magyarország­nak. Csupa erő, ötlet és energia, cselekvő ember, az aktív politika vezető alakja. A magyar újságírás élén és felett áll, döntő szerepe van a sajtó vitális kérdéseiben. Apponyi Albert kerülete, Jászberény, néhány hónapon belül másodszor választotta meg egyhangúan képviselőjévé: nagyszerű örökségbe ült be, melynek mélységesen súlyos felelősségét senkise érzi jobban, mint ö. Ez a kicsiny csapat jelenti a magyar újságírást a képviselőházban, örömmel szemléljük őket, akikre nehéz feladat vár.- az új sajtótörvény megteremtése. A tisztességes újságírás szabadságának védelme, amelyben hisszük, hogy együtt lesznek az egész ma­gyar újságírással, amelyből elindultak. A nyereséggel szemben veszteségünk is van. Há­rom kitűnő ujságírófársunk elbukott a választások során: Szakács Andor, Payr Hugó és Lázár Miklós. Az elmúlt, ciklus prominens értékei közé tartoztak, akiknek távolmaradása az aktív politikától hiányt jelent. Szakács Andor, a magyar hirlapirás egyik legkitűnőbb vezéralakja — állítólag — hamarosan visszakerül, Szentesén fog fellépni, Lázár Andor kerületében, ahol a miniszter tudvalevőleg lemond mandátumáról. Payr Hugó kimaradása a fővárosnak is nagy vesztesége. A par­lament fővárosi képviselői közt előkelő hely illette meg őt és ezt a helyet kitűnően töltötte be. Harcos, erős egyéniség, puritán jellem, nagyszerű szervező- tehetség, egyszóval: igazi érték, amelyet nem szíve­sen nélkülözünk. Lázár Miklós kimaradása talán a legfájdalmasabb a három között. Vérbeli újságíró, a legelsők közül való és azok a nagy kvalitások, amelyek őt a legjobb magyar újságírók közé emelték, mint politikust is országszerte népsze­rűvé tették- Mint. ember, mint kolléga és mint poli­tikus egyaránt lelkes, igaz katonája volt minden köz­érdekű, nemes célnak.- hisszük, hogy az marad ez után a »vereség« után is, nem vesztette sem kedvét, sem harci tüzét. Szakács Andor, Payr Hugó, Lázár Miklós.- három ragyogó tehetség, amelyet nem nélkülözhet a magyar közélet. Hisszük, hogy rövidesen viszontlátjuk őket a politikai porondon, a parlament üléstermében. Ott a helyük. Milotay István nem új ember a magyar törvényhozásban. Nevét az egész ország ismeri, ragyogó tolla a legelső magyar publicisták sorába emelte. A Bartha Miklósok és Kaas Ivor ok egyenes utóda, egy nagyszerű újságíró- generáció szellemi hagyományosa, akinek szavára az egész ország felfigyel. Makkay János dr. egészen fiatal ember. De oroszlánkörmeit már meg­mutatta. Szerencse, hogy mindjárt pályájának kez­detén teret kap tehetsége egész teljességének meg­mutatására. Bennünket egész világ választ el Makkay János világnézeti és politikai felfogásától, de elis­merjük: helye van a parlamentben, joga van az első sorokban harcolni, mert tehetséges, csupa jószándék és nemesség. Csak ezután fog megérlelődni, még erő­sek benne az idegen impressziók, de nem féltjük: magára fog találni és sok örömmel fog szolgálni azoknak, akik hisznek ebben az ifjú tehetségben. Meglepetésszerűen tört előre Csoór Lajos hírlapírótársunk. A maga erejéből, önállóan, magára hagyatva. De győzött, mert erős volt, győzött, mert igaz volt. Ha akad mandátum az új parlamentben, amely ellen sem jobb-, sem baloldalon nem férhet árnyék, úgy Csoór Lajosé az. Régóta figyeljük ennek cl tisztalelkű, ideális embernek nagyszerű népnevelő munkáját, remek magvetését. A magyar földmívelö- társadalom vezérét látja benne és meggyőződésünk, hogy Csoór Lajosra nagy nemzeti hivatás vár a par­lamentben, ahol súlyos szava lesz a magyar népi agrártársadalom nagy kérdéseiben. Csoór Lajos ve­zetésre hivatott ember.- puritán jelleme, eddigi múlt­ja, tudása és képességei Gaal Gaszton méltó utódját sejttetik benne. Nevét, amelynek aranyértéke van a ULRICH B. J. Budapest Vl.# Vilmos császár út 31 Fürdőberendezések, központi és etagefütési cikkek, csövek, lemezek, szerelvények Állandó kiállítás HOCHHÄUSER ISTVÁN ópületiivegezósi vállalat. Üvegkeroskedő, keretoző ós minden e szakmába vágó munkát vállal Budapest, II., Eö mica II Telefon: 52-4-31 Április li-én és 13-án délután %3 órakor ügető ver seny ek Milyen lesz az ú| Rudas Hültl Dezső monumentális terve Megtörtént a döntés a Rudasfürdő újjáépítési ter­vei felett. A bírálóbizottság heteken át a legalapo­sabban tanulmányozta Hültl Dezső műegyetemi ta­nár és Pogáyiy Móric műépítész terveit és a tanulmá­nyozás befejeztével pénteken összeül döntésre a zsűri plénuma. Itt Wälder Gyula műegyetemi tanár elő­adása után a zsűri egyhangú határozatot hozott és dön­tése Ilültl Dezső pályatervének javára szólt. vonul az épület hosszában. A fedett sétány szerves összeköttetést létesít az új nagyméretű ivócsarnok, a Juventus-forrás külön csarnoka és a szálló között. A részletes tervek kidolgozása is hamarosan el­készül, úgyhogy még a tavaszi hónapok folyamán megindul­hat a fürdő újjáépítésének munkája. A beruházókölcsön keretében 1,325.000 pengőt irá­A zsűri határozatában Szencly Károly polgármeste­ren kívül Wossala Sándor és Kovácsházy Vilmos ta­nácsnok, Harrer Ferenc, Petrovácz Gyula, Homonnay Tivadar, K. Császár Ferenc, Wellisch Andor, Csordás Elemér, Bánlahy Géza, Bilkey Papp Lajos Wälder Gyula, Jakabffy Zoltán, Rímanóczy Gyula, Szvie- zsényi Zoltán és Takách István vettek részt. A bi­zottság egyhangú határozata szerint Hültl Dezső terve a jobb és értékes megoldásával alkalmas a ki­vitelre. Hültl Dezső megoldása szerint a Rud'asfürdő és gyógyszálló épülete a történelmi részek teljes épség- bentartásával, de a homlokzatok egységes kialakí­tásával terveztetett. A fürdő részére az uszoda és a mai fürdőépületek közötti szabad köz helyén úgy a hegy, mint a Duna felől megközelíthetően, széttolható üvegtetővel kiképzett új központi csarnok létesül, amelyből úgy a gőzfürdő, mint az uszoda közvetle­nül megközelíthető. A fürdő előcsarnokából nyílnak a gőzfürdő és uszoda felvonóval ellátott lépcsőházai, a kádfürdők, iszapfürdő és egyéb gyógyintézmények folyosói. Az uszoda csarnoka is széttolható üvegtetővel, a többi része pedig nagy napozóterrasszal van kiké­pezve, úgyhogy a felvonó, segélyével a szálló betegei is használhatják. A gyógyszálló főbejáróját, mint­hogy <t Dunaparlon sétány létesül, a hegyoldalon he­lyezik el, az épület Döbrentei tér felöli sarkán, az útnak ma is térszerűen kiszéle.sbcdett részén. Az előcsarnok tehát az épület I. emeletének magasságában van. A iobcjáróból az előcsarnok, hall és ebből a szálloda folyosói nyílnak, amelyekhez a mai kor igényeit minden tekintetben kielégítő, de azért u polgári, ke­retet nem túllépő szállodai szobák csatlakoznak. A gyógyszálló szobáinak legnagyobb része a Duna- parlra es a Döbrentei térre 'néz, egy- és kétágyas el­rendezésben. Ezek a szobák majd kivétel nélkül fürdőszobával vannak ellátva, úgyhogy a fürdőszoba külön az egyik, külön a. másik szobához csatolható, m indáim ellett a szobák fürdőszoba nélkül is kiadha­tok. A díszudvarra és a begy felé néző szobák mosdó- ős toilethelyiségekkel vannak felszerelve. A gyógy­szálló és gyógyfürdő szerves kapcsolatban vannak, a betegek hordágyon bármely ‘ gyógyintézmónyt elér­hetik. A szálló földszintjének Döbrentei, tér felé néző részen, vaunak a nagy forrasszal kiképzett vendéglő és kávéház, melyek előtt fedett és üvegezett sétány nyoztak elő az új Rudasfürdő céljaira, tehát a fővá­ros olyan modern és minden tekintetben reprezen­táló gyógyfürdőt és szállót fog teremteni a mai öreg fürdő helyén, mely minden tekintetben méltó lesz Budapest fürdőváros propagálására. 4 és 5 szobás lakások kiadók Érdeklődni lehet naponta 9—2 óra között: V., Rudolf tér 6. IV. 23 FREUD FRIGYES Budapest, VI,, Teréz, körűt 19 Telefon: 115-13 és 115-11 Mindennemű csavarok, vas-, acél- és sárgarézből withw. és milliméter menettel raktáron STEINER ÉS SZIMPER Cégtulajdonos : Steiner Mór Dísz-, templom , szobafestők és mázolók Budapest, IX., Üllői út 57. Tel.t 30-6-29 Szabóky György parkett-vállalkozó Budapest, IX., Üllői út 73. Tel. i 37-4-03 Vállalok mindennemű parkett­munkát, űj ós rógi foktetóst. Krausz és Schöffer mindennemű épület- ós asztalos-faanyagok tolepo ós p a r k e 11 á z á s i vállalata Budapest, V., Vág u. 7. sz. Tel.: 91-8-14

Next

/
Oldalképek
Tartalom