Független Budapest, 1928 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1928-10-10 / 41. szám
1928. október 10. Független Budapest 5 N EM ROSSZ DOLOG a népszerűség, de az út, amely hozzá vezet, nem könnyű. Budapesten nem adják olcsón a népszerűséget, meg kell azt itt érdemelni, de ha már meg is találta valaki, akkor sem lehet bizonyos benne, hogy meddig tart, vigyázni kell rá. Ripkát szerette a főváros lakossága eddig is, de ezen a héten befutott a népszerűség szent nagy óceánjába. Ma, a házbérstabilizáció után és a beígért egyéb könnyítések előtt Ripka Budapest kedvencévé avanzsált. — Persze, — mondja Bródy Ernő és vele az egész ellenzék, — neki könnyű! Mi évek óta dolgozunk, verejtékezünk, hogy segítsünk a polgárságon és nem ■rajtunk múlik, hogy már rég és sokkal több eredményt nem tudtunk felmutatni.. Hát vau valami benne. A népszerűség a siker mellé szegődik és Ripkának most sikere van. Nem épp a háziuraknál, nem, de mivel a statisztika azt mutatja, hogy több a lakó, mint a háziúr, ne fájjon Ripkának az, hogy a háziurak ebben a pillanatban nem rajonganak érte. Megnyugtathatjuk azzal, hogy a háziurak Bródyért meg az ellenzékért se rajonganak, sőt - csodálatosképen — még a szocialistákért sem. * * * A RÉGI BORSSZEM JANKÓNAK évtizedes, állandóan visszatérő rajzára még sokan emlékeznek. A rajz a zsidó hosszúnapkor jelent meg évről-évre és Appor.yit ábrázolta, amint imaköpenyben, birsalmával a kezében néz ki az ablakon, vájjon jön-e már az esti csillag, vége van-e már a böjtnek. Azóta változtak az idők, de a pesti polgár csillaga most, hosszúnap után mégis feljött: megjelent az első halványképű csillagocska, amely azt jelenti, hogy vége a hosszú böjtnek, nem emelkedik már a házbér és van már remény arra is, hogy szebb és jobb lesz valamikor itt az élet. A háziurak nem várták ezt a csillagot. Ők mást vártak: a tíz százalékkal nagyobb házbért. Ez most elmarad és a háztulajdonosok szövetsége kezdi emlegetni a magántulajdon szentségét, meg miegyebet. Szegény háziuraknak panaszuk van, megszakad a szivünk miattuk, jaj, jaj, vigyék el innen őket, nem bírjuk látni, összeszorul az a szegény, fájó szívünk miattuk, az árva, elhagyatott háziurakért. Most ők böjtölnek, nem a lakók. De más a háziúr böjtje és más a lakóé. A lakó, amikor böjtöl, - koplal. A háziúr, amikor böjtöl, felhordat pincéből, kamrából minden földi jót, amit böjti eledelnek neveznek: pisztráng, lazac, fogas és osztriga, mi szemszájnak ingere, ott áll a böjti asztalon,, amely roskadozik a böjt terhe alatt, mint valami hitvány lakó a házbér súlya alatt. De van egyéb tápláléka is a háziúrnak ebben a nagy böjtben. Övé a lakó mája, veséje, övé a vére és a verejtéke. Még mindig az övé. Ne féljünk hát: nem fogják a háziurak a lakók példáját követni, nem ugrálnak le a dunai hidakról a hullámok közé. Idáig legalább nem olvastunk olyan hírt, hogy a lakbérrendelet miatti elkeseredésében a Dunába ugrott volna egy háziúr. * * * A KÖZSÉGI TAKARÉKRÓL álmodtunk valamikor nagyot és szépét, megálmodtuk, hogy lesz egyszer egy községi takarék, amely megmenti a haldokló ipart és kereskedelmet, nagy lesz, önzetlen lesz és dicső. Megtörtént aztán a nagy esemény: az álom valóra vált és hosszú harcok után megszületett a községi takarék. Meg kellett születnie, mert a gazdasági élet Csordás Elemérjei elmondták, hogy nincs kebel, nincs szív, amely magához ölelje a szegény, nagy beteg pesti kispolgárt. Megnyílt hát az új kórház, amely a miénk s most vártuk, hogyan kezdi el a működését. Hát elkezdte. Az ipar szanálásával kezdte? Vagy a kereskedelmet mentette meg? A nyomorgó kispolgárnak adott injekciót és gyógyulást ezer bajában? Nem. A községi takarék máskép kezdte: megmentette a Halász Lajos céget,, megmentett néhány főurat, szanálta Telekit és Khuen-Héderváryt. Nem közkórház a községi takarék, hanem szanatórium. Nem a szegények oltalmazója, hanem a hatalmasoké. Tükörkép á községi takarék működése, tükörképe az egész mai korhadt társadalomnak s ne várjunk tőle egyebet, mint amit adhat. A tükör nem hazudik, csak azt mutatja, ami a valóság. — Félre innen rongyos betegek, félre az útból! Nem látjátok, hogy jön a fényes hintó, mit akartok ti itt a kapu előtt! A községi takarék nagyszerűen indult el. Megértette az idők szellemét és alkalmazkodott ahhoz Éljen az alkalmazkodó képesség. * * * K ÍNAI ÉS ÜJZÉLANDI tojásport kapunk, mint azt méltóztattak olvasni. A fejjel-mézzel folyó Kánaánba Kínából és Üjzélandból hoznak élelmi- cikkeket ügyes vállalkozók. A drágaságon nem tudtak segíteni a hatóságok. A nyomorúság egyre nagyobb lesz, a munkanélküliség napról-napra emelkedik, az elkeseredés egyre nő Segíteni keil valahogy a dolgokon, mert tovább már- ez így nem mehet. És erre kitalálták a kínai és újzélandi tojásport. Ez majd segít a drágaságon, ez majd mindent' meggyógyít. Az elkeseredést úgy gyógyítják, hogy port hintenek a szemünkbe. Tojásport. Ez a legújabb sport. ADDRESSOGRAPH SÄ “JTI O Ek Bsi ameribai sokszorosító í a W la ti B "Oii 3 i és házinyomdagépek Képviselet: Addressogr. & Mult. Co. V., Gróf Tisza István-utca 22. Telefon : T. 230-86. Marabu és qranier V O Xi W" «» » JÉ Or «* iá á. ■, « Magyar RadiatorgyárR.-T. Budapest, X., Gyömrői-út 76—78. Telefon: József 390-34 és József 350-88. Kipróbálta Ön Is talán ? llgy-e legjobb szer a SÁLÁN ! Roessemanti és Kíiltneinann - Épp és Fekete Egyesült Gépgyárak R. T. Kisvasutak — Emelő-készülékek — Daruk Modern szállító berendezések — Jég- és hűtőtelepek Érdekkö- UARMATTA-fÓlP vashord°-, tartány- zösségben UHIIIliül InlClC és csőgyár r.-t.-vel Vashordók — Tartányok — Vili. hegesztett csövek Központi iroda: Budapest, III., Római-fürdő. Városi eladási iroda : VI., Berlin-tér 2. Elektromotorgyár R.-T. BUDAPEST, V., DR/WA-UTCA 5. Telefon : Lipót 909 — 8 8. MINDENNEMŰ ELEKTROMOS GÉP. Transformátorok Szénkefék Motorok FarkasvölgyHeie Villamossági ás Műszaki R.-T. Budapest, VI., Podmaniczky-utca 35. TELEFON : 77—39, 147—75, József 395—10. GONDA és ERDOS hat. eng. villanyszerelési és mechanikai vállalat BUDAPEST, VII., Kombach-utca 11. Tel. J. 423-06 Szerelési cikkek és izzólámpák nagy raktára. FUST LÁSZLÓ elektrotechnikai és műszaki vállalat Budapest, Vili., Békés-utca 1. (Omnia mozgóval szemben) Telefon : J. 350—18. Elektromos világítás, motorikus és gyengeáramú berendezések szerelése. Szerelési anyagok és égők raktáron. RIEDER OTTÓ villamos berendezési vállalat műszaki intézet, elektrotechnikai és rádiócikkek raktára Budapest, IV., Irányi-utca 20. Telefon: ]. 452—37. Alapítatott: 1825. A. B. C. tagoknak hat havi hitel. I. 1. ILLMIH5-. 1CEL- ES EEPEfilIK Igazgatóság : Budapest, X., Kőbányai-út 19—23. Telefon: Igazgatóság: J. 460-20. Eladási osztály: ]. 311-39. Gyárak: BUDAPESTEN és DIÓSGVŐRÖTT. GYÁRTMÁNYOK: Gépek. Rendes és keskenyvágányú gőz- és motoros mozdonyok, motoros-hajtányok és sínautók. Félstabil gőzgépek túlhevítővel és a nélkül, kipuffogós- és kondenzátor üzemre. Ipari stabilmoíorok, szívógáz- és földgáz-üzemre. Lokomobilok gőz-, benzin- és szívógázüzemre. Magajárók, gőz- és szívógázüzemre. Traktorok, vontatási és szántási célokra, benzin-, petróleum- és nyersolajüzemre. Golyóscsapágyas cséplőgépek rendes kivitelben és szalmaaprítós szerkezettel. Szaímakaza- lozók vasból és fából. Cséplőgépekre szerelhető lóherefejtő-, kukoricamorzsoló-, bab- és borsócséplő- és repcecséplő készülékek. Szalmafelhordók. Teher automobilok, autóbuszok, locsoló-autók, tűzoltóautók, kombinált tűzoltó- és locsolóautók. Automobilok különleges célokra. Utcaseprőgépek, úthengerlők, gőz-, benzin-, nyersolaj- és szívógázüzemre. Lakókocsik. Öntözőkocsik. Vízállomási berendezésék. Téglasajtolók. Gép- és kocsialkafrészek. Gőzkazánok, sajtolt keretlemezek, kerékpárok, kerékvázák, kerékabroncsok és tengelyek úgy a rendes, mint a keskenyvágányú mozdonyok-, tenderekés waggonok részére. Kovácsolt gép- és hajóalkatrészek, könyöktengelyek stb. Tartalékalkatrészek mozdonyokhoz, mező- gazdasági gépekhez, automobilokhoz. Automobilalkatrészek ú. m. öntvények, kovácsolt- és sajtolt alkatrészek. Hidak és vasszerkezefek. Vasúti és közúti hidak bármely méretben és kivitelben. Hídszerkezetek és magasépítési vasszerkezetek, alacsony és magasfeszültségű antennaállványok. Daruk, fordítókorongok, tolópadok, zsilipszerkezetek, Bauer- féle szabad, kettős vaslétraál/ványok. Félíermények. Ingot, buga és lapka, különféle méretekben. Hengerelt áruk. Kereskedelmi rúdvasak. J és U vastartók. Szerkezeti és idomvasak. Durva-, kazán- es hajólemezek. Bordás- és tekercsrugóacél. Reszelőacél. Verőlécek és dobsínek. Felépítményi anyagok. Nagy- és kisvasúti sínek a hozzávaló szög- és laposhevederek, alátétlemezek, hevedercsavarok,- tyrefondok, sínszegek és Grovergyűrűk. Csúcssínek és vasaljzatok. Teljes nagy- és kisvasúti váltók, kitérők, keresztezések és fordítókorongok. Öntvények. Acélöntvények, Martin-, mangán-, tégely- és elektroacélból nyersen és megmunkálva. Különféle vasöntpé- nyek nyersen és megmunkálva. Csövek. Öntöttvas-csövek 6 m hosszúságig, karmantyús-, vagy karimás kötéssel. Öntött idomcsövek. Kereskedelmi áruk. Kereskedelmi öntvények, öntöttvas karikáskályhák és tűzhelyek. Jobbágy-féle szab. folytonégő- kályhák. Apróbb anyagok. Gazdasági és egyéb acélszerszámok. Különféle szerszám- és gyorsesztergaacélok. Szegecsek, csavarkulcsok stb. Különféle minőségű tűzálló (dynas és chamotte) téglák normális és alakos kivitelben. Barnaszénkát- rányszurok.