Magyarország kereskedelmi, ipari és mezőgazdasági címtára (Budapest, 1924)

A. Általános rész - Pénz- és gazdaságpolitikai intézmények és intézkedések

2 Az egész bankjegyforgalomnak, hozzászámítva az azon­nal lejáró tartozásokat, amennyiben az állam adósságát meghaladja, mindenesetre a következő aktívumokkal fe­dezve kell lennie : 1. az érckészlet által ; 2. alapszabályszerűen leszámítolt váltók (közraktári zálogjegyek) által ; 3. oly devizák (váltók, követelések vagy készpénzbeté­tek) vagy valuták által, amelyek nem számíthatók az érc­fedezetekbe ; 4. a belföldön fizetendő, külföldi értékekről szóló vál­tók által. A bank működésének kezdetétől számítandó öt évi átmeneti idő alatt, legtovább azonban a készfizetések meg­kezdéséig, az alapszabályszerűen adott kézizálogkölcsönök is a jegyforgalom fedezetébe beszámíthatók. Ennek az át­meneti időnek a leteltével a pénzügyminiszter elrendel­heti, hogy kézizálogkölcsömök jegyfedezetül többé nem szolgálhatnak. Mások, mint a felsorolt aktívumok a jegyforgalom fe­dezetéül nem szolgálhatnak. A Bank igazgatása — 1 Főtanács (Generalrat) : Elnök (Präsident): Popovics Sándor dr. v. b. t. t., nyug. m. kir. pénzügyminiszter. Alelnökök (Vizepräsidenten) : Pap Elek v. b. t. t., nyug. pénzügyminiszteri m. kir. államtitkár, korláti Bernát István dr. a Magyar Gazdaszövetség elnöke, a „Haingya“ termelő, értékesítő és fogyasztási szövetkezet alelnökc. Kormánybiztos (Regierungskommissär) : Szabóky Ala­jos dr. m. kir. pénzügyminiszteri államtitkár. Főtanácsosok (Generalräte) : Chorin Ferenc dr., Hadik János gróf, ómoravicai Hein­rich Aladár, báró Kornfeld Móricz dr., madarasi Madarassv­werden, dem mindestens acht Generalräte und der Präsi­dent zugestimmt haben. Der ganze Banknotenumlauf, zuzüglich der sofort fäl­ligen Verbindlichkeiten, muss — sofern derselbe die Schuld des Staates übersteigt — jedenfalls durch folgende Aktiven, gedeckt sein : . 1. durch den Metallschatz ; 2. durch die statutenmässig eskontierten Wechsel (Warrants) ; 3. durch solche Devisen (Wechsel, Guthaben oder Bar­geld) oder Valuten, welche in die metallische Bedeckung nicht einrechenbar sind ; 4. durch im Inlande zahlbare, auf ausländische Werte lautende Wechsel. Während einer mit der Errichtung der Bank beginnen­den, fünf Jahre dauernden Übergangszeit, längstens jedoch bis zur Aufnahme der Barzahlungen, sind auch statulen- mässig erteilte Darlehen gegen Handpfand in die Deckung des Notenumlaufes einzurechnen. Nach Ablauf dieser Über­gangszeit kann das Finanzministerium anordnen, dass Dar­lehen gegen Handpfand nicht mehr als Notendeckung die­nen dürfen. Andere als die vorangeführten Aktiven können zur Bedeckung des Notenumlaufes nicht verwendet werden. ie Verwaltung der Bank Beck Marcell báró, felsőkubinyi Meskó Pál, saárdi Somssich László gróf, baranyavári Ullmann Adolf báró, győri Végh Károly, buzsáki Wälder Gyula, Weiss Fiilöp. A főtanács póttagjai (Ersatzmitglieder des Generalrates) : Koós Elemér, Koós Mihály, Rausch Aladár, Szurday Róbert. Számvizsgálók (Rechnungsrevisoren) : Beclő Sándor dr., Bleszl Ferenc, Fidschi Sándor, Gre- gersen Nils," Gschwindt Ernő dr. Számvizsgáló póttagok (Ersatz-Rcchnungsrevisoren) : Adler Szigfrid, Szunyogh Szabolcs* Fiókok és mellékhelyek — Filialen und Nebenstellen A Magyar Nemzeti Bank átvette a M. Kir. Állami Jegy intézet összes fiókjait és mellékhelyiségeit (lásd 24. old.). Die Ungarische Nationalbank hat sämtliche Filialen u. Nebenstellen des k. u. st. Noteninstitutes übernommen (s.S.24.). A deviza-forgalom szabályozása Rendelet a külföldi fizetőeszközökkel való kereskedésnek és forgalomnak, valamint a külfölddel való forgalomnak szabályozásáról (4601. sz. ex 1924). A Magyar Nemzeti Bank létesítéséről és szabadalmáról szóló 1924. évi V. t.-c. 6. §-a értelmében a külföldi fizetési forgalom szabályozására alakult központi szervezet (Deviza- központ) a Magyar Nemzeti Bank üzleti működésének meg­kezdésével megszűnik és tennivalóit a Magyar Nemzeti Bank látja el. Ehhez képest a hivatkozott §-ban nyert felhatalmazás alapján a m. kir. minisztérium a következőket rendeli : A külföldi fizetőeszközökkel való kereskedés és for­galom és a külfölddel való forgalom további intézke­désig a jelen rendeletben megszabott korlátozások alá esik. A külföldi fizetőeszközökkel (valutákkal és devizák­kal) való kereskedés és forgalom lebonyolítása és ellen­őrzése, valamint a külfölddel való forgalomban a jelen ren­deletből folyó tennivalók ellátása a Magyar Nemzeti Bank hatáskörébe tartozik. A Magyar Nemzeti Bank a küföldi fizetőeszközök­kel való kereskedést és forgalmat közvetlenül vagy az ál­tala erre feljogosított cégek közreműködésével bonyolítja le, amely cégek e minőségükben a Magyar Nemzeti Bank felügyelete és irányítása mellett és az általa megállapított keretek közt működnek. A Magyar Nemzeti Bank az e cégek részére adott megbízást bármikor — különösen meg- intés után elkövetett újabb szabálytalanság esetében vagy a jogosítottak számának csökkentése céljából — visszavon­hatja, a megbízás visszavonása miatt a Magyar Nemzeti Banktól kártérítést követelni nem lehet. Az a cég, amely­től a megbízás elvonatott, az ennek időpontjában még fo­lyamatban levő ügyleteket a Magyar Nemzeti Bank ellen­őrzése melleit bonyolítja le. — Regelung des Devisenverkehrs Verordnung über den Handel und Verkehr mit ausländi­schen Zahlungsmitteln, sowie über die Regelung des Ver­kehrs mit dem Auslande (Zahl 4661 ex 1924). Im Sinne des § 6 G.-A. V : 1924 über die Errichtung und das Monopol der Ungarischen Nationalbank wird die zur Regelung des Verkehrs mit ausländischen Zahlungs­mitteln gescnail'ene Zentralorganisatiom (Devisenzentrale) mit dem Beginn der Geschältstätigkeit der »Ungarischen Nationalbank aufgehoben und ihre Funktionen werden durch die Ungarische Nationalbank versehen. Demgemäss verfügt das königlich ungarische Ministerium auf Grund der im bezogenen Paragraphen enthaltenen Ermächtigung folgendes : Der Handel und Verkehr mit ausländischen Zah­lungsmitteln und der Verkehr mit dem Auslande wird bis auf weitere Verfügung unter die mit dieser Verordnung feslgestellten Beschränkungen gestellt. Die Abwicklung und Kontrolle des Handels und Ver­kehrs mit ausländischen Zahlungsmitteln (Valuten und Devisen), sowie die Verseilung der Agenden im Bereiche des Auslandverkehrs im Ausflusse dieser Verordnung gehört in den Wirkungskreis der Ungarischen Nationalbank. Die Ungarische Nationalbank wickelt den Handel und Verkehr mit ausländischen Zahlungsmitteln entweder direkt oder unter Mitwirkung von Firmen ab, die sie dazu autorisiert hat. Diese Firmen wirken in dieser ihrer Eigen­schaft unter der Kontrolle der Nationalbank und nach ihren Weisungen in dem durch sie festgestellten Rahmen. Die Ungarische Nationalbank kann den diesen Firmen erteilten Auftrag jederzeit, insbesondere im Falle einer nach einer Verwarnung neuerlich begangenen Regelwidrig­keit oder auch zur Verringerung der Zahl der Autorisierten zurückziehen ; wegen der Zurückziehung des Auftrages kann gegen die Ungarische Nationalbank keine Schaden- ersatzl'orderung gestellt werden. Es ist verboten, ohne Bewilligung der Ungarischen Nationalbank :

Next

/
Oldalképek
Tartalom