Frankper, 1926. május-október

1926-05-11 [1190]

Viudischgrátz : ' Non,, ilyen, nem ment el. • • Elnök: Tehát semmi esetre Sem lett volna szabad kiadnia. i Windischgríltz: Igen, én ugy tudom, hogy ők együttesen határozták el a m gs smmisi test, Andor Endre: Nekünk teljes felhatalmazásunk volt arravonatkozőlag, hogyha veszélyt látunk és nem tartjuk időszerűnek az akciő lebonyolítását, megseumisitsük a frankokat tartalmazó csomagot. Ez utasitás volt. Elnök: Jankovichtől kapta ezt az utasitást? Andor: Igen, Elnök felszőlitja Rábát, van-e megjegyzésre a vallomásra. Elnök: Tud ön arről, hogy kaptak ilyen felhatalmazást? Rába: Jankovich mondta ezt.. 0 küldött sztorniarozó táviratot Milanó­ba. Elnök: Ezt Schwetznek küldte? Rába: Igen. Elnök: Jankovich adott a kiutazóknak valódi frankokat is? Rába: Azt hiszem igen. Jankovich'emlitést ts tett erről. Andor': Sch?/etz is kapott kettőt. Elnök: Szóval lehetséges, hogy kaptak jő franokat isi Rába: Lehetséges volt.Ugy félfüllel hallottam. Elnök: Mint a legtöbb dolgot. Andor: Azt hiszem, __hogy a herceg is látott jó frankokat. Elnök: /Andorhoz: Ön látott hamisfrankokat azután is^ Andor: Nem láttam. Elnök: Hát a milanói csomagot fel sem bontották? Andor: Nem, összekötve vettem át Schv/etztől. Az elnök ezután Schv/etz Tibort szólitja maga elé. Elnök: Megértette mivel van vádolva? Elismeri bűnösségét? Schwetz: Megértettem, nem érzem magam bűnösnek. Elnök: Mondja, hogyan került bele ebbe az ügybe? Schwetz: Letartóztatásom első pillanatától kezdve teljes.tagadás­,ban voltam. Ennek kizárólagos oka Zadravecz püspök urnák tett esküm,ugy, /hogy a titoktartás kötött. Amikor kezembe került a vádirat és megtudtam, hogy voltak akik Zadravecz esküjére hivatkoztak, akkor az eskü alól feloldve éreztem magamat és vallomásra jelentkeztem. Ln az ügybe november közepén kapcsolódtam be. Felkeresett Mankovich azzal, hogy megbizást kapott az ak­ció vezetősége részéről, hogy engem egy irredenta akcióba való részvételre

Next

/
Oldalképek
Tartalom