Fradi újság (1990)

1990 / 2. szám

14 Fradiyújság T úranapló’90 ANGLIA A tekintélyes londoni THE TIMES február 20-i számában a sportrovatban az egyik szakíró ke­sergője volt olvasható a következő témában: Az 1986. évi BEK-győz- tes, elmúlt évi döntős román Stea- ua Bukarest csapata nyugat-euró­pai turnéja során szeretett volna megmérkőzni néhány angol élcsa­pattal is. Az ismert belga mene­dzseriroda, a DE VRIES közvetí­tését is igénybe vették, de végül csak egy jelenlegi közepes, má­sodosztályú -jobbára a harmadik és negyedik osztályban sínylődő - csapattal, a Boumemouth-tal tud­tak egyetlen találkozót összehoz­ni. S az újságíró azon kesergett, miért nem használták ki az angol élcsapatok a kínálkozó lehetősé­get, s mérkőztek meg - tapasz­talatot szerezve - a kontinens egyik legkiválóbb együttesével... Nos, az angolok már csak ilye­nek, elég jól elvannak magukban, abban a bizonyos „fényes elszige­teltségükben”. Talán ennek tudha­tó be az is, hogy a Ferencváros, amelynek kiváló szigetországi eredményei következtében máig jól csengő neve, tekintélye van Al- bionban, ennek ellenére meglehe­tősen régen, 27 éve, 1963-ban volt a csapat errefelé barátságos túrán. Annak, hogy most ismét itt tudott szerepelni a Fradi, s ráadásul egyik mérkőzését az utóbbi évek egyik sikercsapata, a Norwich City ellen tudtuk játszani, külön története van. Az elméit év nyarán egy szomo­rú ok következtében sikerült, amúgy már széles körű szigetor­szági futballismeretségeimet bő­víteni. A Norwich City pályaigaz­gatójának kisfia sajnos rendszeres visszatérője a budapesti Pető Inté­zetnek, s a papa, Brian, egyik dél­előtt fölkereste - szakmai kíván­csiságból - az Üllői úti stadiont. Később néhány napot töltött fővá­rosunkban kollégája, a Norwich főtitkára, Andy Neville is, s az ő útja is hozzánk vezetett. Az isme­retségből barátság lett - talán mert klubjaink színe hasonló, a Nor- wich-é zöld-sárga-, elkezdtük ter­vezgetni, hogy kiépítünk valami­féle kapcsolatot akét egyesület kö­zött. Az alkalom most kínálkozott Mi abajnokságra történő felkészü­lés időszakában voltunk, Angliá­ban pedig az FA és Liga Kupa küz­delmei miatt bizonyos hézagok adódnak ilyenkor a bajnokság fo­lyamatában. így történt, hogy a Norwich meghívott bennünket s kinti tar­tózkodásunk mindenféle költségét fedezte, mégpedig a legkiválóbb színvonalon. Kiutazásunkhoz tá­mogatást nyújtott a londoni szék­helyű, magyar érdekeltségű válla­lat, a London Chemical Company. Egyébként a MALÉV menetrend szerinti járatával utaztunk oda és vissza. Elhelyezésünk a Norwich Sport Village nevű sportcentrum szállo­dájában történt 1988-ban Anna hercegnő nyitotta meg ezt a fan­tasztikusan praktikus, kitűnő at­moszférával bíró sportlétesít­ményt. Reggeltől késő estig, ma­gyar ember számára elképzelhe­tetlenül pezsgő sportélet folyt itt nap nap után, ahol számtalan sportág és játék űzésére van lehe­tőség. Láthattuk, hogy színvonalas szabadidős sporttevékenységhez nem elég csak jelszavakat kreálni. Kell hozzá vonzó sportlétesít­mény, pénzes kereslet, és persze a becsületesen ledolgozott nyolc óra utáni kellő szabadidő és kedv. A csapatunk tagjainak - a szálló ki­váló konyhája révén - volt alkal­ma megismerkedni a mienkénél jóval egészségesebb ottani gaszt­ronómiai szokásokkal is. Minden­ki körében osztatlan elismerést aratott például a kiadós angol reg­geli, amely nyugodtan, mondhatni szertartásosan elfogyasztva az egész nap alaphangulatát megha­tározza. Edzéseinket a város tulajdoná­ban lévő, közeli Sloughbottom Park pályáin folytattuk. Válogat­hattunk a 10 füves pálya között, hogy éppen melyiket akaijuk hasz­nálni. Egyébként a létesítmény nyitott, bárki használhatja. Gyak­ran előfordult, hogy apa fiaival ki­jött délelőtt kicsit kapura rugdos­ni, családi focimeccset vívni. A sajtó elég szépen foglalkozott velünk. Az egyik edzésre kijött a BBC stábja riportot készíteni, s a mérkőzés összefoglalóját is adta a televízió. A helyi lapok meglepő­en teijedelmes fényképes beha- rangozókkal jelentkeztek a meccs előtt, s a találkozóról nagyon tár­gyilagos, mégis érdekes tudósítást olvashattunk. Elismerték a Fe­rencváros játékosainak jó techni­kai képzettségét, a befejezések el- puskázásáért viszont elmarasztal­tak minket. El ne feledjem, termé­szetesen az Angliában elmaradha­tatlan műsorfüzet is készült a Nor­wich elleni mérkőzésre. Ha már itt tartunk, megjegy­zem, hogy a mi lezsernek tartott fiainkat is megragadta az a szertar­tásosság, a futballt körülvevő, egyetlen más országéhoz sem ha­sonlítható szent tisztelet, ami itt ta­pasztalható. Az is érzékelhető volt a Norwich elleni mérkőzésen a Carrow Road stadionban, hogy az igazi angol szurkoló mennyire ob­jektív, hálás a szép alakításokért, s az ellenfél szép mozzanatainál is elégedetten felmorajlik, s össze­csapja a tenyerét. A mérkőzés utá­ni fogadás is emlékezetes volt. Mindkét csapat tagjai vésett pla­kettet kaptak a Norfolk Grófsági Labdarúgó Szövetség elnökétől, majd a klubelnöki köszöntők után a két csapat játékosai, vezetői is megajándékozták egymást. Jó volt érzékelni számomra, aki sokad­szor voltam a Brit-szigeteken, és ismerem már rezdüléseiket, hogy formaruhás, elegáns csapatunk jő benyomást keltett a formaságokra is oly sokat adó helyiek körében. Fiatal csapatunk tagjai közül csaknem kivétel nélkül mindenki most járt először a ködös Albion- ban, amely most hozzánk kegyes volt, mert február ellenére több­nyire napos, esőmentes, jóllehet szeles idővel kedveskedett ne­künk. Mindenképpen meg szeret­ném említeni, hogy legnagyobb örömömre, a csapat nem várt nagy érdeklődést tanúsított a látnivalók iránt. Vendéglátóink autóbuszos­gyalogos városnézést szerveztek az ősi Norwich történelmi belvá­rosában, s a páratlan szépségű ka- tedrális, a normann vár, a közép­kori utcácskák felejthetetlen em­lékeket jelentenek. A Great Yar­mouth Town elleni mérkőzés előtt volt alkalmunk ezt az ugyancsak érdekes, tipikus kelet-angliai ki­kötővárost is megtekinteni. A Di­ckens regények (Copperfield Dá­vid stb.) színhelye, a sokak által először megpillantott Északi-ten­ger sem volt akármilyen látnivaló. S megtörtént az, amire most bizto­san sokan azt mondják: futballlis- tákról lévén szó, ez nem is lehet igaz! Kincses Sanyi csapatkapi­tány a csapat nevében kért, hogy az utolsó napunkon, mielőtt a lon­doni Heathrow repülőtérre kiér­nénk, próbáljak egy londoni város­nézést is megszervezni. Nos, ven­déglátóink biztosították e célra az autóbuszukat, a csapat pedig vál­lalva a korai kelést, részese lehe­tett egy néhány órás ismerkedés­nek, úgy mondtuk: kedvcsináló­nak. Láthatták a Towert, a Parla­mentet, a Westminster Apátságot és még néhány érdekességet Úgy tapasztaltam, s igazam le­gyen, hogy a fiúk szakmai téren is gazdagodtak. Részben saját mér­kőzéseik kapcsán, másrészt a TV- ben látott angol bajnoki és kupa- mérkőzések segítségével, s egyéb impulzusokkal. S megfejthették annak titkát, miért zarándokol ki az angol szurkoló hétről hétre tíz­ezrével a stadionokba. Kedvét leli abban a nagyszerű játékban, ami­ben az angol futballista hihetetlen elszántsága, az első perctől az utol­sóig való küzdenitudása érvénye­sül. OLASZ­ORSZÁG Alighogy délután megérkez­tünk Ferihegyre, rövid családláto­gatás után vacsorára találkoztunk a Fradi Étteremben, s este 11.00- kor indultunk tovább Olaszország­ba. Gönczöl András, Fradi-szim- patizáns üzletember szervezte utunkat Egy olasz milliomos üz­letember, Oliviero Mazziotti úr vendégei voltunk. Mazziotti úrnak többek között autóbusz- és utazá­si vállalata, televíziós állomása van az Abruzzo tartománybeli Lanciano városában, s mellesleg ő a klub elnöke a helyi C-ligás profi futballcsapatnak is. Az elnök az egyik Volvo autóbuszát küldte ér­tünk két gépkocsivezetővel. Giuli- ano és Antonio felváltva vezettek, és így viszonylag hamar letudtuk a hosszú oda- és visszautat Két napot Lancianóban töltöt­tünk, majd három napra a Pescara fölötti tengerparton lévő Hotel Floridában helyeztek el minket. Mint kiderült, itt szokott készülni a Lanciano is és a szálló két tulaj­donosán látszott, hogy még itáliai viszonyok között is óriási futball­barátok. Gianni és Federico D ’ Alessio, a két testvér minden kí­vánságát leste a csapatnak, s mon­danom sem kell, hogy most az olasz konyha remekeit, például a legfinomabb spagettiket volt mó­dunkban tanulmányozni. Termé­szetesen - csakúgy, mint Angliá­ban - itt sem csak habostortából állt az élet Általában napi két edzés szerepelt a programban, s még a mérkőzések délelőttjén is vezényelt némi mozgást a csapat­nak Rákosi Gyula és asszisztense Szűcs Lajos. Ami a látnivalókat illeti, abban itt sem volt hiány. A szállodánk például, mint jeleztem, az Adriai­tenger partján volt, a közelben sok pálmafával. Ha messzebbre tekin­tettünk, az Abruzzók hegyeinek hófödte csúcsaiban gyönyörköd­hettünk. Lanciano maga egy hegy­re épült, tipikus délolasz város, az elmaradhatatlan piaccal, a merca- tóval. Volt szerencsénk a városhá­zán is járni, a polgármester adott fogadást csapatunk tiszteletére, s mit ad isten, hibátlanul sorolta a hatvanas évek ferencvárosi játéko­sainak neveit. Mint elmondta, egyetemistakorában nagy hatással volt rá a magyar labdarúgás, és ezért emlékszik még ma is a nagy egyéniségekre. A másik hely, ahol játszottunk, Penne ősi város, több mint kétezer éve", a rómaiak ala­pították, és sokáig ez volt Abruz­zo tartomány székhelye. Ki tudja miért, egy meglehetősen magas és meredek hegy tetejére építették, nem tud tovább terjeszkedni (ha­csak nem az égbe...), s valószínű­leg ennek köszönhető, hogy mára egy álmos vidéki kisvárossá ala­kult Ha Angliáról szólva megemlí­tettem, hogy jó volt az időjárás, Olaszországban ragyogó melegről beszélhettünk. Ennek kapcsán gyakran szóba került: bárcsak ne­künk is ilyen szép tavaszunk len­ne; s természetesen nemcsak az időjárásra gondoltunk... Minden­esetre a játékosokra nem lehetett panasz. A hosszú oda- és vissza- úton, amikor többször megálltunk az autópálya parkolóiban kinyúj­tóztatni tagjainkat, mindig előke­rült a labda, cicázáshoz, passzol­gatáshoz. A labdaéhség tehát lát­ható, reméljük a sikerre legalább ennyire éhesek - e sorok megjele­nésekor már kiderül. A két részből álló, angol-olasz túra tapasztalatait összegezve el­mondható, hogy az a szakvezetés és a játékosok szerint is mindenfé­le szempontból igen hasznos volt, s ráadásul a költségeinket is fedez­ték, ami a mai világban nem mind­egy. Sportkapcsolatainkat is bőví­tettük. A Lanciano jelezte, hogy valószínűleg még ebben az évben ellátogatnak hazánkba, és itt is szeretnének megmérkőzni ve­lünk. A Norwich City-vel kapcso­latban pedig annyit mondhatok, előrehaladott tárgyalásban állok velük arra vonatkozóan, hogy részt vegyenek az augusztusi bu­dapesti nemzetközi tornánkon. Je­lenlétük nyilván emelné annak rangját, és sok érdeklődőt csalo­gatna ki az Üllői úti stadion lelá­tóira. Magyar Zoltán FRADI ÚJSÁG A Ferencvárosi Torna Club kiadványa. Ára: 20,- Ft Felelős kiadó: Hargitai Károly, az FTC ügyvezető elnöke. Felelős szerkesztő: Nagy Béla Művészeti szerkesztő: Orbán László Fényképek: Pozsonyi Lajos, Magdics László. Fradi fotótár. Lapzárta: 1990, március 5. Készült a SZÖVORG Nyomdában Felelős vezető: Bodnár Tamás T. sz.: 198-90 MÉRKŐZÉSEK: 1990. február 16. Norwich, Carrow Road Stadion, 3086 fizető néző NORWICH CITY-FERENCVÁROS 2-0 (1-0) Góllövő: Fleck, Pennock Ferencváros: Józsa-Nagy S., Simon, Limperger, Keller-Albert, Va- szü, Kincses-Nagy Zs. (Dukon), Dzurják, Fonnyadt Február 19. Great Yarmouth Wellesley Recreation Ground, 1200 né­ző GREAT YARMOUTH TOWN (Keleti-Liga)-FERENCVÁROS 0-2 (0-2) Góllövő: Dzurják 2 Ferencváros: Józsa-Nagy S. (Telek), Simon, Limperger, Keller-Al­bert (Kiss I.), Vaszil, Kincses-Nagy Zs., Dzurják (Vanicsek), Fonnyadt (Dukon). Február 22. Penne, Stadio Comunale Penne, 400 néző PENNE (Abruzzo tartomány I. liga)—FERENCVÁROS 0-0 Ferencváros: Józsa-Nagy S., Simon, Limperger, Keller-Albert (To- por), Vaszil, Kincses (Dukon)-Nagy Zs., Dzurják (Kiss I.), Fonnyadt Február 25. Lanciano, Stadio Comunale Lanciano, 1000 néző LANCIANO (olasz profi liga C-osztály)-FERENCVÁROS 0-0 Ferencváros: Józsa-Nagy S., Simon, Limperger, Keller-Albert, Va­szil (Dukon), Kincses-Kiss I., Dzurják, Fonnyadt PTEBIIMPi^GmbH.

Next

/
Oldalképek
Tartalom