Novák Ádám (szerk.): Fontes Memoriae Hungariae II. Varsóban őrzött magyar vonatkozású oklevelek, 1388–1427. Közreadja: Novák Ádám és Tóth Péter (Debrecen, 2018)
Oklevélszövegek
92 49. 1423. március 19. Ófalu. Zsigmond király salvus conductus-t állít ki Ulászló lengyel király és a lengyel urak számára , akik azért érkeznek Magyarországra, hogy rendezzék a két uralkodó között támadt konfliktusokat. Sigismundus dei gratia Romanorum rex semper augustus ac Hungariae Boemiae Dalmatiae Croatiae etc. rex notum facimus tenore praesentium universis, quomodo volentes cum serenissimo principe domino Wladislao rege Poloniae etc. fratre nostro carissimo pro sedandis complanandis amputandis et sopiendis dissensionibus rancoribus displicentiis odiis disturbiis dampnis iniuriis et offensiis, quomodolibet inter nos regna et subditos nostros ab una et eundem dominum Wladislaum regem Poloniae etc., regna terras et subditos ipsius parte ex altera suscitatis et exortis, conventionem facere personalem, sibi et omnibus suis principibus ducibus praelatis et baronibus ac aliis cuiuscumque status vel conditionis comitive suae quam secum adduxerit, ad manus omnium praelatorum baronum et subditorum Poloniae, una cum omnibus praelatis baronibus et nobilibus regni Hungariae, ad hoc ipsorum speciali voluntate accedente et consensu, tenore praesentium promittimus et verbo nostro regio fideliter pollicemur pro salvo integro perfecto et christianico securitatis conductu, dantes et concedentes sibi et ipsius comitive praedictae ad nos et quaecumque loca Hungariae vel Poloniae regnorum, et specialiter ad finem pontis in parte regni Hungariae, qui pendet inter Antiquam Villam et Schramowicze, veniendi liberam facultatem, factaque et negotia regni sui et sua, terrarum Littwaniae et aliarum sibi subiectarum, totiens et tam diu quamdiu et quotiens opus fuerit et necesse, nobiscum cum praelatis et baronibus regni nostri Hungariae ac aliis cuiuscumque status conditionisque hominibus, ordinandi disponendi tractandi et ad propria, quacumque hora die aut nocte, simul vel cum comitiva sua vel seorsum, dispositis vel non dispositis factis huiusmodi vel negotiis, secure et absque omni impedimento redeundi, salvis omnibus ipsius rebus et ipsius comitive pariter et personis; reditus vero eorum post dissolutionem conventionis huiusmodi ad quindecim dies maneat plena facultas transeundi et eundi. Quem quidem securitatis nostrae conductum, una cum praedictis praelatis et baronibus nostris iuxta formam tenorem contenta sententias puncta et clausulas litterarum eidem Wladislao regi Poloniae etc. per praelatos et barones nostros praedictos super salvo conductu ad nos veniendi in locis praefatis concessum, sine dolo et fraude, bona fide, sub poenis improperiis imprecationibus, in eisdem litteris praelatorum et baronum nostrorum impressis et contentis, attendemus tenebimus et constanti roboris firmitate fideliter et inviolabiliter observabimus, nec eis contraveniemus verbo scripto facto vel opere, per se vel alium seu alios, directe vel indirecte, publice vel occulte, quantocumque