Folia Historica 33. (Budapest, 2018)

I. TANULMÁNYOK - Sóti Lajos: „...a kapcsolat Olaszország és Magyarország között nem merülhet feledésbe." A Korvin Mátyás Egyesület működésének első évei és a Magyar Nemzeti Múzeum Dante-kiállítása

Az egyesület a híres költővel kapcsolatban színes programsorozatot indított. ' Elő­ször májusban és júniusban tartottak négy ismeretterjesztő konferenciát a Magyar Tudo­mányos Akadémián. Ezen alkalmak keretében a tudományos előadásokon túl művészi bemutatókra is sor került. Május 1-jén Berzeviczy Albert ünnepélyes megnyitója után Balanyi György Dante koráról, Ferenczi Zoltán a Vita nuováról és a Canzonieréről értekezett, végül Jászai Mari szavalt részleteket az említett művekből. Május 22-én Zambra Alajos Dante életéről, Erdődi-Harrach Béla az Isteni színjáték helyrajzáról és szerkezetéről, Körösi Sándor Dante Pokláról osztották meg gondolataikat, zárásként Hegedűs Tibor, a színművészeti főiskola hallgatója mondott el részleteket Dante Isteni színjátékának Poklából. Május 29-én Bonaventura Gallerani a Commedia Purgatóriumáról, Kőszegi László a Képzőművészeti Egyetem munkatársa Dante és Arany János költészetének stílusáról, esztétikai összehasonlításáról tartottak előadást, Körösi Edit pedig a Purgatóriumból sza­valt. Június 5-én Schütz Antal Dante Paradicsomáról, Koltay Kastner Jenő Dante művei­nek valós és a képzelet szülötte elemeiről, Kaposi József a költő száműzetéséről és utol­só éveiről értekezett. Gerőffy Erzsébet a Paradicsomból szavalt, majd Márkus Lily Liszt Ferenc Dante-szonátáját adta elő zongorán.3, A centenárium kapcsán az egyesület júniusban kiadta Dante Vita Nuova című mű­vét Ferenczi Zoltán fordításában, melynek megjelent egy illusztrált változata is, Dante Gabriele Rossetti és Zádor István rajzaival. ’ Az egyesület egy másik kötetet is kiadott Bibliográfia dantesca ungherese címmel, mely­nek szerzője Kaposi József35 36 37 38 39 40 41 42 volt.4 Mindezek mellett a Társaság egy emlékérmét is veretett, két oldalán Damkó János, valamint Berán Lajos alkotásával. A Damkó által tervezett oldalon maga Dante látha­tó, aki Anjou Martell Károllyal4- találkozik az Isteni színjátékban. A következő részlet került az éremre a Paradicsom Tizenkilencedik énekéből: „Oh, boldog Magyarország! csak 35 Corvina 1. (1921) 2. sz. 89-90. 36 A Vita nuova, magyarul Új élet (1294) című verses-prózai lírai regényben Dante szerelme, Beat­rice iránti érzelmeit foglalta össze a dolce stíl nuovo szellemében, míg a Canzoniere, másnéven Rime Sparse című kötetben különböző témájú lírai verseit gyűjtötték össze, amelyek az Új élet­ből kimaradtak. (L. Kardos Tibor: Dante. In: Világirodalmi lexikon. II. Főszerk.: Király István. Bp„ 1972. 559-560.) 37 Corvina 1. (1921) 2. sz. 89-90. 38 Dante, Alighieri: Vita nuova. Bp., 1921. 39 Corvina 1.(1921) 2. sz. 90. 40 Kaposy József: Bibliográfia dantesca ungherese. Bp., 1922. 41 Corvina 10. (1930) 19-20. sz. 272. 42 Nem véletlenül jelenik meg Anjou Martell Károly alakja, ugyanis édesanyja Mária V. István magyar király lánya volt, akit II. (Sánta) Károly későbbi nápolyi király vett feleségül. IV. Lász­ló magyar király halála után Mária királyné 1292-ben lemondott a magyar koronára vonat­kozó jogairól elsőszülött fia, Károly javára. L. Korai Magyar Történeti Lexikon (9-14. század). Főszerk. Kristó Gyula. Bp., 1994. 330. 97

Next

/
Oldalképek
Tartalom