Folia Historica 33. (Budapest, 2018)
I. TANULMÁNYOK - Sóti Lajos: „...a kapcsolat Olaszország és Magyarország között nem merülhet feledésbe." A Korvin Mátyás Egyesület működésének első évei és a Magyar Nemzeti Múzeum Dante-kiállítása
Az egyesület a híres költővel kapcsolatban színes programsorozatot indított. ' Először májusban és júniusban tartottak négy ismeretterjesztő konferenciát a Magyar Tudományos Akadémián. Ezen alkalmak keretében a tudományos előadásokon túl művészi bemutatókra is sor került. Május 1-jén Berzeviczy Albert ünnepélyes megnyitója után Balanyi György Dante koráról, Ferenczi Zoltán a Vita nuováról és a Canzonieréről értekezett, végül Jászai Mari szavalt részleteket az említett művekből. Május 22-én Zambra Alajos Dante életéről, Erdődi-Harrach Béla az Isteni színjáték helyrajzáról és szerkezetéről, Körösi Sándor Dante Pokláról osztották meg gondolataikat, zárásként Hegedűs Tibor, a színművészeti főiskola hallgatója mondott el részleteket Dante Isteni színjátékának Poklából. Május 29-én Bonaventura Gallerani a Commedia Purgatóriumáról, Kőszegi László a Képzőművészeti Egyetem munkatársa Dante és Arany János költészetének stílusáról, esztétikai összehasonlításáról tartottak előadást, Körösi Edit pedig a Purgatóriumból szavalt. Június 5-én Schütz Antal Dante Paradicsomáról, Koltay Kastner Jenő Dante műveinek valós és a képzelet szülötte elemeiről, Kaposi József a költő száműzetéséről és utolsó éveiről értekezett. Gerőffy Erzsébet a Paradicsomból szavalt, majd Márkus Lily Liszt Ferenc Dante-szonátáját adta elő zongorán.3, A centenárium kapcsán az egyesület júniusban kiadta Dante Vita Nuova című művét Ferenczi Zoltán fordításában, melynek megjelent egy illusztrált változata is, Dante Gabriele Rossetti és Zádor István rajzaival. ’ Az egyesület egy másik kötetet is kiadott Bibliográfia dantesca ungherese címmel, melynek szerzője Kaposi József35 36 37 38 39 40 41 42 volt.4 Mindezek mellett a Társaság egy emlékérmét is veretett, két oldalán Damkó János, valamint Berán Lajos alkotásával. A Damkó által tervezett oldalon maga Dante látható, aki Anjou Martell Károllyal4- találkozik az Isteni színjátékban. A következő részlet került az éremre a Paradicsom Tizenkilencedik énekéből: „Oh, boldog Magyarország! csak 35 Corvina 1. (1921) 2. sz. 89-90. 36 A Vita nuova, magyarul Új élet (1294) című verses-prózai lírai regényben Dante szerelme, Beatrice iránti érzelmeit foglalta össze a dolce stíl nuovo szellemében, míg a Canzoniere, másnéven Rime Sparse című kötetben különböző témájú lírai verseit gyűjtötték össze, amelyek az Új életből kimaradtak. (L. Kardos Tibor: Dante. In: Világirodalmi lexikon. II. Főszerk.: Király István. Bp„ 1972. 559-560.) 37 Corvina 1. (1921) 2. sz. 89-90. 38 Dante, Alighieri: Vita nuova. Bp., 1921. 39 Corvina 1.(1921) 2. sz. 90. 40 Kaposy József: Bibliográfia dantesca ungherese. Bp., 1922. 41 Corvina 10. (1930) 19-20. sz. 272. 42 Nem véletlenül jelenik meg Anjou Martell Károly alakja, ugyanis édesanyja Mária V. István magyar király lánya volt, akit II. (Sánta) Károly későbbi nápolyi király vett feleségül. IV. László magyar király halála után Mária királyné 1292-ben lemondott a magyar koronára vonatkozó jogairól elsőszülött fia, Károly javára. L. Korai Magyar Történeti Lexikon (9-14. század). Főszerk. Kristó Gyula. Bp., 1994. 330. 97