Folia historica 23/1

I. Tanulmányok - Kreutzer Andrea: A Hadtörténeti Múzeum Könyvgyűjteményének két Justus Lipsius-kolligátuma

11.) közvetítésével kerül-e be a köztudatba, válik Zrínyi Miklós egyik mottójává, majd kerül tovább a XVII. század politikai töltetű idézeteinek sorába, nem ezen írás feladata tárgyalni. - A jelszavakról ld.: Kard és koszorú. Ezer esztendő katonai jelképeiből. A Hadtörténeti Múzeum millenniumi kiállítása, 2000. november 16. - (rendezők: Cs. Kott­ra Györgyi, Kreutzer Andrea. Baczoni Tamás) és ennek kiállítás-vezetőit. 13 Lipsius kora-újkori magyarországi kiadásait Id.: RMK II. 872. (Várad, 1656), 1935. (Nagyszombat, 1698), 1936. (Nagyszombat, 1698), 2016. (Nagyszombat, 1700); PETRIK 2. k. 600., 5. k. 298-299^ p. (Nagyszombat, 1723), PETRIK 2. k. 600. p. (Nagyszombat, 1724), PETRIK 7. k. 308. p. (Nagyszombat, 1728), PETRIK 2. k. 600. p. (Kassa, 1731), PETRIK 7. k. 307-308. p. (Kassa, 1732), PETRIK 5. k. 299. p. (Kassa, 1733), PETRIK 7. k. 308. p. (Buda, 1745), PETRIK 5. k. 299. p. (Nagyszombat, 1745), PETRIK 5. k. 299. p. (Nagyszombat, 1746), PETRIK 2. k. 600. p. (Pozsony, 1746), PETRIK 2. k. 600. p. (Buda, 1750), PETRIK 2. k. 600. p. (Győr, 1753), PETRIK 5. k. 298. p. (Buda, 1754), PETRIK 2. k. 600. p. (Eger, 1758), PETRIK 7. k. 308. p. (Nagyszombat, 1758), PETRIK 5. k. 299. p. (Nagyszombat, 1760); VARGHA 110-115. p.; KOSÁRY 194. p. 14 Laskai János magyar fordításait Id.: RMNY III. 1867. (RMK I. 709.) (Bártfa, 1641), RMNY III. 1876. (RMK 1. 714.) (Debrecen, 1641) (A „De constantia" következő magyar fordítása, Boda Józsefé, 1808-ban jelent meg. Pesten - PETRIK 2. k. 600. p. ); VARGHA 84-110. p. - Laskai fordításai is ott voltak a Rákócziak könyvtárában - MONOK 133., 152. p. - Erdélyi könyvtárakban Id.: Adattár 16/3.21., 28., 48. p. 15 Példaképp néhány: Pápai Páriz Ferenc levele Misztótfalusi Kis Miklóshoz, Nagyenyed, 1681. június 1-je - PÁPAI PÁRIZ Ferenc: Békességet magamnak, másoknak. Bukarest, Kritcrion, 1977. 415., 688. p.; Bahil György Bélhez írott levele, Klenóc, 1746. október 24. BEL Mátyás levelezése. Bp., Balassi Kiad., 1993. /Commercia litteraria eruditorum Hungáriáé. Magyarországi tudósok levelezése. III./ 537. p.; FRÖLICH Dávid: Utazóknak csillaga, azaz útikönyv (Ulm, 1644) - A táguló világ magyarországi hírmondói XV­XVII. század. Bp., Gondolat, 1984. /Nemzeti Könyvtár/ 219. p. 16 Christophe Plantin (Christoffel Plantijn) (1514-1589) antwerpeni kiadóját és nyom­dászmühelyét (Officina Plantiniana, Plantin-Moretus, Architypographia Plantiniana, 1548-1876), mely ma múzeum, halála után özvegye (1589-1597), majd veje, I. Jan (Jo­hannes) Moretus (1557-1610) és ennek családtagjai, leszármazottai vezették tovább, egészen 1876-ig. - IBI 7; Drukkerregister; HAB; DBI 6. k. 2675. p. 17 Ezek - értelemszerűen - rendszerint együtt jelentek meg. 18 Feltehetően Anton Wacker von Wackenfels; rokona, Johann Mathias (Matthäus) Wacker von Wackenfels Lipsius barátja volt - EVANS 60. p. DBI 8. к. 3704. p. 19 Németalföld és Hollandia kora-újkori összefoglaló történetére Id.: ISRAEL; Oranje. ­Justus Lipsius hadászati munkái, különösen a „De militia romana" és a „Poliorceticon", valamint a németalföldi hadügyi reformok összefüggéseire (további irodalommal) Id.: Max JÄHNS: Geschichte der Kriegswissenschaften vornehmlich in Deutschland. 1. München-Leipzig, Oldcnbourg, 1889. 448., 560-561. p. /Geschichte der Wissenschaften in Deutschland. Neuere Zeit. 21./; Hans DELBRÜCK: Geschichte der Kriegskunst im Rahmen der politischen Geschichte. 4. Berlin, Stilkc, 1920. 177., 179. p.; ISRAEL 270. p.; Oranje 77-79. p. és e katalógus 4. fejezete: Wilhelm STRATMANN: Die Militärre­form der Oranier - Wurzeln, Umsetzung und Rezeption, 77-105. p., (további hivatko­zásokkal, pl. Gerhard OESTREICH „Die römische Stoizismus und die oranische Heeres­reform" és Werner HAHLWEG „Die Heeresreform der Oranier" c. alapvető írásaira is ­79. p.); Heinz SCHILLING: Aufbruch und Krise. Deutschland 1517-1648. Berlin, 139

Next

/
Oldalképek
Tartalom