Folia archeologica 52.

Tóth Endre: III. Béla vagy Kálmán? A székesfehérvári királysír azonosításáról

I 54 TÓTH ENDRK jelvényeket viseli és ezeket teszik a sírjában, nem pedig egy liturgikus tárgyat, így körmeneti keresztet. Ez a kereszt, hiába van nagyobb nodusa, nem helyettesíthette az országalmát, amint azt Kovács Éva sejtetni engedte. 7 2 A körmeneti kereszt a kora Árpád-kori egyházi kincstári leltárak állandó tartozéka kellett, hogy legyen. A körmeneti kereszt, mint előviteli kereszt, a püspöki hivatal jelvénye is, miért került volna III. Béla sírjába? Volt azonban egy magyar király, aki uralkodása előtt püspök volt: ez I. László testvérének, I. Gézának idősebbik fia, Kálmán. 7 3 Kálmánt megillette a körmeneti kereszt (5. ábra). Egy királyi temetési rítus részleteit nyilvánvalóan a székesfehérvári kanonoki testület határozta meg és intézte. Ez további következtetést tesz lehetővé. Noha a hosszú temetési szertartás alig tartalmaz rubrikát a halott öltöztetéséről, 7 4 a szerzetesek és klerikusok esetében a 9—11. századi szerkönyvek általában már ren­delkeznek a megfelelő és illő öltözetről. A holttest megmosását követi az öltöztetés, ut mos est mortuorumJ 5 A későbbiek pedig egyre részletesebben határozzák meg a felöltöztetés módját. Ali. századi mozarab rituálé szerint Cum, vero fuerit ex more corpus lavatum, vestitur veste qualis ordinis hic vivens extitis. Sicque indutum componitur in feretrumJ 6 Azután a corpus in ecclesia cum reverentia ferendo ante illud cruces et can­delabra cum luminaria À körmeneti kereszt a gyászszertartás folyamán mindig jelen van. Mivel a rubrikák az egyházi személyek esetében fogalmaztak meg a vise­lettel kapcsolatos elvárásokat, valószínű, hogy a székesfehérvári sír esetében éppen a halotti szertartásnál jelenlévő körmeneti kereszttel akarták jelezni az. elhunyt klerikusi voltát. Az eltemetett kívánsága is lehetett a temetés módjának a meghatározása: Bernward hildesheimi püspök még az életében meghagyta, hogy ne palliummal, hanem ciliciummal temessék el. 7 8 A saroglyán fekvő uralkodó mellé tették a körmeneti keresztet, amely azután belekerült a sírba. Nem feled­kezhetünk meg arról, hogy Kálmán azért kapta a Könyves jelzőt, mert királyként is püspök módjára napi rendszerességgel zsolozsmázott. 7 9 A körmeneti kereszt mint sírmelléklet csak Kálmán esetében érthető. Ä püspöknél szokásos mellékleteket - kehely, paténa - nem tehették a sírba, mert Kálmánt „világi státusba" helyezte a pápa, ezért a papok számára fenntartott liturgikus cselekményeket nem végezhette. Mostoha sors jutott az uralkodói aranygyűrűnek, azon a megállapításon túl, hogy a gyűrűkarikát bővíteni kellett 8 0 és a befoglalás módja hasonló a Szentkorona alsó részén a kövekéhez. Az almandin gyűrűkő tengelyében az Abdallah ibn Muhammed feliratot vésték arab betűkkel 8 1 (Goldziher Ignác olvasata). A gyűrűkő - talán a gyűrű is - Kálmán királyé éppúgy lehetett, mint III. Béláé. Az utóbbihoz, 7 2 KOVÁCS in Pannónia Regia 1994, 196. 7 3 Kézai Simon, Gesta 1 lung. 64: Hic quidem praesul erat et exinde translatus in regem coronatur , SRH 1 1 82: Chron. Comp, säet. XIV. 152, SRI1 1 433: Iste Colomanns sicut quidam dicunt/fuit Episcopus Waradiensis, sed quia patres quos habebat, morte sunt preventi, ideo summo pontifice cum eo dispensante regnare conpeltitur. Korábban, a 140. fejezetben azt írja, hogy I. László voluit enim Agriensem episcopum eum facere. Lásd még: FONT 1999, 11-12. 74 Lásd DAMIEN 1978. « SICARD 1978, 108-11 1. ™ SICARD 1978, 111, 23. jegyzet. 7 7 SICARD 1978, 145. 7 8 Praeceperat aulem adhuc vivens, ut feretrum, quo ad liiinulandum corpus eius efferabatur, non pallio, ut moris est in talis personne funereo obsequio, sed cilicio operiretur... Tagmar, Vita S. Bernwardi, Acta Sanctorum OctobrisT. XI, 1018. 7 9 Chron. Hung. comp. saec. XIV. SRI I I. 432—433: Qui ab Hungaris Cunueus Caiman appellatur, eo quod libros habebat, in quibus boras canonicas ut episcopus persolvebat. Nem feledkezhetünk meg arról sem, hogy Kálmán fia. II. István halálakor szerzetesi ruhát öltött. ™ CZO'BOR 1900, 215. 1, 1 CZOBOR 1900, DERCSÉNYI 1943, 48. Fehér Bencének köszönöm A felirat olvasatának ellenőrzését.

Next

/
Oldalképek
Tartalom