Folia archeologica 17.

ifj. Fehér Géza: A Magyar Nemzeti Múzeum hódoltság kori ezüstcsészéi

178 FEH ÉR GÉZA seli (69. ábra 2). 3 9 Ennél a csészénél is az oldalsó rész felső széles övét pontcso­portokkal díszített két, egymást átmetsző félkörívsor borítja, köldökére viszont hatszirmú rozettát véstek, amelynek csúcsát félkörívek kötik össze. A Magyar Nemzeti Múzeum ismert lelőhelyű csészéi között előbbivel csaknem teljesen egyező díszítményűt találunk, 4 0 azzal a különbséggel azonban, hogy utóbbinak a köldökére életfa két oldalán elhelyezkedő pávákat véstek, egy arabeszkes köldökű csészének pedig többsoros sejtöv fedi az oldalát. 4 1 Bulgáriai anyagban a hatszögű sejtekkel alkotott öv az egyik leggyakoribb díszítőelem, amely nemegyszer igen gondos kivitelű, finom aranyozással is ellá­tott emlékeken, stilizált, jellegzetes ívelt formában is ismeretes. Egyes edényeken ezt a sejtdísz rendszert három-, négy-, ötszirmú arabeszkdísszel is kombinál­ták. 1 2 A szófiai Bolgár Régészeti Múzeum e csoportba tartozó emlékei között van egy központi virágdíszből kiinduló arabeszkekkel díszített köldökű csésze, oldalán két sima sejtsorral, pereme körül egymással összekapcsolt tulipánsor vésetével. 1 3 A Belogradcsik kerületi Rebrovoból két hasonló emlék is származik. Az egyiknek 4' az oldalán szabályos méhsejtszerű mezőkben arabeszk figyelhető meg, a másiknál 4 5 a méhsejtszerű díszítőelemeket ívekkel stilizálták. Egy ismeretlen lelőhelyről származó csészének 4" arabeszkkel kombinált szabályos sejtdíszes ol­dala mellett, rozettás köldökére fekvő szarvasszobrocskát szegecseltek. Hasonló díszítményű edényt ívelt oldalú méhsejtekkel is ismerünk. 4 7 A köldökre szerelt szobrocska feje hiányzik. Pereme körül ószláv felirat fut (76. ábra 4). 4 8 Igen hasonló egy másik ezüstcsésze is, 4 9 amelynek arabeszkdíszes köldöke közepén kis nyolcszirmú rozettában szeglyuk jelzi, hogy eredetileg állatszobrocska lehetett rajta. Pereme körül ószláv felirat olvasható (76. ábra 3). 5" Hasonló díszítő­elemekből összetett övet figyelhetünk meg egy olyan ezüstcsészén is, amelyre ere­detileg öntött köldököt szereltek, 5 1 fenekén életfa két oldalán pávát ábrázoltak. 5 2 Ebbe a csoportba sorolunk még két egymáshoz igen hasonló csészét is. Mindkettőnek csillagos köldöke van. Az egyiken arabeszkdísszel, 5 3 míg a mási­kon Szt. Miklós vésett mellképével találkozunk, a perem körüli ószláv feliratból pedig megtudjuk, hogy szófiai mester 1578. évi készítménye (78. ábra). 5 4 3 9 Ltsz. 56/1891. 8. Á: 13,5 cm. 1 0 FA 15 (1963) 31. ábra, XI. t. 2. 4 1 Uo. 28. ábra, X. t. I. 4 2 Arabeszkes stilizált sejtdíszek a tárgyalt ötvösemlékeknél két évszázaddal korábbi épülete­ken sem ritkák. így pl. a granadai Alhambra „oroszlán udvarának" pavilonján. Toprak, В., Sanat tarihi. (Istanbul 1963) 44. ; Vö. Kiihnel, F., Maurische Kunst. (Berlin 1924) 39. t. 4 3 FA 15 (1963) XIX. t. 3, XIX. t. 2. Ltsz. nélkül, ismeretlen lelőhelyről. 4 4 BRM ltsz. 836. FA 15 (1963) XIX. t. 8. 4 5 BRM ltsz. 838. 4 6 BRM ltsz. 1307. FA 15 (1963) XIX. t. 6. 1 7 BRM ltsz. 425. Ismeretlen lelőhelyről. 4 8 Fordítása: Ezt a csészét Szelim cár szultán idejében 7077 (= 1569) évben verték, hogy Isten és minden szent dicsőségére igyanak belőle. Dicsőség Istenünknek ! 4 9 BRM ltsz. 800. Ismeretlen lelőhelyről. FA 15 (1963) XIV. t. 2. 5 0 Fordítása: Szelim cár idejében (készült), hogy igyanak belőle Szent Tódor templomában Isten és a Szeplőtelen dicsőségére. Amen. 5 1 BRM ltsz. 475. Ismeretlen lelőhelyről. 5 2 FA 15 (1963) 37. ábra. 5 3 BRM ltsz. és lh. nélkül. FA 15 (1963) XIX t. 7. 5 4 BRM ltsz. és lh. nélkül. Filov, В., Izv. na Balg. Arh. Dvo 3 (1912—1913) 256 ; Protic, A., Balgarija 1000 godini. (Szófia 1930) 403., 307. ábra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom