Folia archeologica 7.
Sz. Burger Alice: A pomázi római sírkő
78 Sz. Burger Al ice punktum. Az A betű majdnem hiánytalanul megvan, jobb alsó hastáját kiegészítettük, utána N betűt jelöltünk. A 4. sor végét esetleg ET-re lehetne kiegészíteni, mivel a következő sorban kezdődő névfelsorolások ezt megindokolják. Az AN és ET között 3 betűnyi távolság van. Életkort jelző számot nem jelölhetünk, minden esetre figyelembe kell vennünk, hogy T. Flavius . .. a m. h. m. adományozásakor legkevesebb 25 évet már kiszolgált, így legjobb esetben is 45—50 év körüli lehetett. Az 5. sorban T. Flavius Seneca után valószínű ET és még egy rövid név következett. Lehetséges, hogy a sor végén is T. FL. állott, azonban ezt nem tudhatjuk biztosan. Amennyiben így volt, akkor ez a másodszülött fiú neve lehetett, aki már anyja cognomenéből képezte nevét, ami azt általános szabályoknak meg is felelt. A 6. sorban PRIMITIVAE.ET után ismét név következik. A 7. sor VIVAE szava alapján csak e legutolsónak említett van a sírkő állításakor életben. A továbbiakban még hiányzó neveket megkíséreltük kiegészíteni, azonban ez csak pusztán feltevésen alapulva nem vinné előre a szöveg feloldását. Egyébként a Primitivus, Primitiva név elég gyakori a birodalomban. Hogy az állítók eredetileg hogyan fejezték be a sírkőtöredéket, azt ma már nem tudjuk, lehetséges, hogy a H. S. E. formula szerepelt rajta. 8 A CIL III 3642 sz. felirat feloldása részleteiben nem egyezik a mi fenti kiegészítési kísérletünkkel. Az egész felirat legbiztosabb kiegészítési alapjából kiindulva — a 3—4-sor beli missus honesta missione formula alapján ugyanis megkaptuk a feliratos mező legvalószínűbb eredeti szélességét. Ehhez viszonyítva elesik a Corpusban jelölt 2. sorbeli »si. vet. leg. ii« kiegészítés, továbbá a következő sor »honesta mis« jelölés is. A felirat értelmezésében lényegbevágó különbség csak annyi, hogy míg a Corpus T. Flavius . . .-t veteránusnak gondolja, úgy mi equesnek véljük azt. Ennek biztosabb alátámasztására vegyük figyelembe a sírkő ábrázolását. H. Hofmann szerint a rajnai és dunai tartományok sírkőfajai élesen különválnak, mások a rajnai és mások az itáliai hatásra meginduló illyricumi lovasábrázolások megjelenési formái. 9 Az I. sz. végéről származó rajnai darabokat vizsgálva jutunk el a pomázi sírkőtöredék lovasjelenetéhez. Kölnből maradt ránk a legtöbb és legszebb lovasjelenet az I. sz. végéről. Fokozott gondossággal kell tehát megvizsgálnunk ezeket, mivel T. Flavius.. ., Kölnből származott ide hozzánk. Mint az egész idevonatkozó emlékanyagban, úgy itt is — sőt itt különösen jól — széjjelválasztható a lovon harcoló, valamint a lovát nyugodt lépésben vezető (eddig »calo«-nak jelölt) lovas ábrázolása. Kölnből 6 db majdnem azonos kéztől származó nagyméretű síremléket ismerünk. 1 0 8 Az epigráfiai felvétel és feloldás munkálatainál ezúton is köszönetet mondok Radnóti Aladárnak és Soproni Sándornak segítségükért. 9 H . H of mann : i. m. 3 skk. 1 0 CIL XIII 8303: E. Esperandieu : Recueil Général des Bas-Reliefs de la Gaule Romaine VIII (1907) 6454 sz. - Westd. Korr. Bl. : 5 (1886) 13.; - E. Klinkenberg: BJJb (1902) 96, 35 sz. — E. üerster : Mittelrheinische Bildhauerwerkstätten im I. Jh. n. Chr. (Bonn 1938) 97. — K. Kraft : Zur Rekrutierung der Alen und Kohorten an Rhein und Donau (Diss. Bern 1951) 140, 112 sz. CIL XIII 8304. - E. Esperandieu : i. m. VIII. 6455 sz. - E. Klinkenberg : i. m. 96, 36 sz. - E. Gerster : i. m. 119. - K. Kraft : i. m. 140, 111. sz. CIL XIII 8305. - E. Esperandieu : i. m. VIII. 6565 sz. - E. Klinkenberg : i. in. 96, 38. sz. - E. üerster : i. in. 119. - K. Kraft : i. in. 140, 114 sz. CIL XIII 8309. - E. Esperandieu : i. m. VIII. 6448 sz. - E. Klinkenberg: i. m. 96, 37 sz. - E. Gerster: i. m. 97, 119 sz. — K. Kraft: i. m. 155, 464 sz. —